日仏翻訳辞書・事典: 「d」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:国字   部首:    画数: 5
翻訳:bourrer (jp.), boucher, charger, insérer, inclure
込める: こめる: bourrer (jp.), boucher, charger, insérer, inclure, se consacrer à, se vouer à
込み: こみ: inclusion
込みで: こみで: (en) incluant
込む: こむ: être bouché
込み合う: こみあう <<<
込み上げる: こみあげる: avoir un haut-le-coeur, avoir un soulèvement de coeur [d'estomac], sentir monter (la colère), être très ému <<<
込み入る: こみいる: se compliquer, s'enchevêtrer, s'embrouiller <<<
込み入った: こみいった: compliqué, enchevêtré, savant, difficile, confus <<<
熟語:煮込 , 申込 , 税込 , 見込 , 人込み , 振込 , 追い込 , 植込み
語句:溜め込む , 思い込む , 流れ込む , 張り込む , 書き込む , 咳き込む , 考え込む , 教え込む , 眠り込む , 吹き込む , 詰め込む , 飛び込む , 突っ込む , 持ち込む , 打ち込む , 包み込む , 埋め込む , 吸い込む , 繰り込む , 追い込む , 飲み込む , 積み込む , 乗り込む , 叩き込む , 投げ込む , 放り込む , 割り込む , 逃げ込む , 嵌め込む , 駆け込む , 落ち込む , 盛り込む , 座り込み , 座り込む , 黙り込む , 垂れ込める , 送り込む , 走り込む , 住み込む , 暴れ込む , 擦り込む , 折り込む , 折り込み , 巻き込む , 組み込む , 塞ぎ込む , 頼み込む , 忍び込む , 立て込む , 紛れ込む , 抱き込む , 連れ込む , 払い込む , 払い込み , 舞込む , 売り込む , 当て込む , 押し込める , 傾れ込む , 踏み込む , 付け込む , 遣り込める , 差し込む , 食い込む , 丹精を込める , 丹精を込めた , 丹精を込めて , 愛情を込めて , 仕舞込む , 真心の込もった , 真心を込めて , 税金込みで , 感謝を込めて

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:étouffer
ヨク
抑える: おさえる: étouffer
抑: そもそも: d'ailleurs
熟語:抑制 , 抑圧
語句:笑いを抑える , 涙を抑える , 怒りを抑える , 感情を抑える , 情欲を抑える , 性欲を抑える

カテゴリー:常用漢字   違う綴り: 澤   部首:    画数: 7
翻訳:marécage, brillance (conf.)
タク
沢: さわ: terrain marécageux, lit d'un torrent
沢う: うるおう: humecter, s'enrichir
沢: つや: brillance
熟語:贅沢 , 沢庵 , 光沢 , 金沢 , 沢山

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 臓器    画数: 7
翻訳:foie, vésicule biliaire, courage, cran, audace
カン
肝: きも
肝の太い: きものふとい: être brave [courageux, généreux, large, audacieux], avoir de l'audace <<<
肝の小さい: きものちいさい: être mesquin [étroit, petit d'esprit] <<<
肝を潰す: きもをつぶす: s'effrayer, se terrifier, effrayer, terrifier, ahurir, abasourdir, ébouriffer <<<
肝を冷やす: きもをひやす: avoir [prendre] peur <<<
肝に銘じる: きもにめいじる: ne pas oublier, bien retenir, conserver [garder] dans sa mémoire <<<
熟語:肝炎 , 肝心 , 肝要 , 肝臓 , 肝煎
語句:肝不全


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 戦争 , スポーツ    画数: 7
翻訳:attaquer, étudier (ext.)
コウ
攻める: せめる: attaquer, assaillir, investir, assiéger
攻める: おさめる: étudier <<<
攻め合う: せめあう: s'attaquer les uns contre les autres <<<
攻め入る: せめいる: envahir <<<
攻め落とす: せめおとす: emporter [prendre] d'assaut sur qc. <<<
攻め立てる: せめたてる: renouveler ses attaques, stigmatiser, sermonner <<<
攻め倦む: せめあぐむ: être las de faire une attaque
熟語:攻勢 , 攻防 , 特攻 , 攻略 , 専攻 , 攻撃
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 音楽 , 天気    画数: 7
翻訳:souffler
スイ
吹く: ふく: souffler, jouer d'un instrument de musique, vomir, se vanter, fanfaronner
吹き降ろす: ふきおろす: souffler vers le bas <<<
吹き返す: ふきかえす: revenir à la vie, ressusciter <<<
吹き掛ける: ふきかける: souffler dans [sur], chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹っ掛ける: ふっかける: chercher querelle à, provoquer, surfacturer <<<
吹き消す: ふきけす: souffler pour éteindre <<<
吹き込む: ふきこむ: pénétrer, s'engouffrer, insuffler, inspirer, faire enregistrer <<<
吹き荒ぶ: ふきすさぶ: mugir <<<
吹き倒す: ふきたおす: renverser par le vent <<<
吹き出す: ふきだす: commencer à souffler, jaillir, éclater de rire, partir d'un éclat de rire, s'esclaffer <<<
吹き散らす: ふきちらす: disperser, éparpiller <<<
吹き飛ばす: ふきとばす: emporter qc. <<<
吹き払う: ふきはらう: dissiper <<<
吹き捲る: ふきまくる: souffler fort [violemment] <<<
吹き止む: ふきやむ: tomber, s'apaiser, se calmer <<<
吹: かぜ: pers.
熟語:吹抜 , 吹雪 , 吹矢
語句:泡を吹く , 風が吹く , 火を吹く , 霧を吹く , 粉が吹く , 嵐が吹く , 煙草を吹かす , 香水吹き , 法螺を吹く , 法螺吹き , ハーモニカを吹く , トランペットを吹く , ラッパを吹く , フルートを吹く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:bulle, écume, mousse
ホウ
泡: あわ, あぶく: bulle, écume, mousse
泡を吹く: あわをふく: écumer, mousser, donner de la mousse, être mousseux [pétillant] <<<
泡が立つ: あわがたつ <<<
泡の立つ: あわのたつ: couvert de mousse [d'écume], mousseux, pétillant <<<
泡: うたかた: éphémère
熟語:発泡 , 水泡
語句:石鹸泡 , 石鹸の泡

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:pousser, coup
トツ
突く: つく: pousser, donner un coup
突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf.
突き: つき: pousse, coup
突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<<
突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<<
突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<<
突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<<
突き出る: つきでる: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<<
突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<<
突き止める: つきとめる: trouver, découvrir, dénicher <<<
突き放す: つきはなす: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<<
突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<<
突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<<
突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<<
突っ伏す: つっぷす: se mettre à genoux [à plat ventre] <<<
突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<<
熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出
語句:鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 杵で突く , 肘で突く , 肘を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 9
翻訳:poignée, manche
ヘイ
ヒョウ
柄: え: manche
柄: つか: poignée d'un sabre
柄: がら: motif (d'une étoffe etc., jap.)
熟語:葉柄 , 銘柄 , 大柄 , 事柄
語句:鍋の柄 , 弓の柄 , 箒の柄 , 舵の柄 , 傘の柄 , 犂の柄 , 槍の柄 , 梃子の柄 , 商売柄 , ナイフの柄

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:saule, osier
リュウ
柳: やなぎ
柳の木: やなぎのき <<<
柳に風と受け流す: やなぎにかぜとうけながす: C'est comme de l'eau sur les plumes d'un canard


207 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant