日仏翻訳辞書・事典: 「l」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 1   部首:    キーワード: 数字    画数: 1
翻訳:un, premier
イチ, イツ
一め: はじめ: début, commencement <<<
一: ひと: un, une
一つ: ひとつ: un (n.), une
一つの: ひとつの: un (a.), une, le [la] même
一つにする: ひとつにする: joindre, unir, combiner, confondre
一つには: ひとつには: d'une part
一つに成る: ひとつになる: s'unir, se joindre <<<
一つに成って: ひとつになって: tous [toutes] ensemble <<<
一つ一つ: ひとつひとつ: un à un, l'un après l'autre
一つ残らず: ひとつのこらず: sans exception <<<
一から十まで: いちからじゅうまで: tout à fait, complètement, de a à z <<< , 全部
一も二も無く: いちもにもなく: sans la moindre hésitation, sans faire la moindre difficulté <<< 即座
熟語:一冊 , 一流 , 十一月 , 一足 , 一々 , 一括 , 一巡 , 一周 , 一角 , 第一 , 一格 , 一発 , 均一 , 一見 , 一緒 , 一致 , 一歩 , 一方 , 一般 , 一休み , 一瞬 , 同一 , 一部 , 唯一 , 一次 , 一覧 , 一撃 , 一概 , 統一 , 一階 , 一回 , 一品 , 一輪 , 一言 , 一息 , 一気 , 一等 , 一眼 , 一週 , 一月 , 一匹 , 一頭 , 十一 , 一個 , 一種 , 一体 , 一番 , 一位 , 一年 , 一条 , 一号 , 一層 , 一目 , 一応 , 一本 , 一旦 , 一斉 , 一日 , 一杯 , 一袋 , 一途 , 一生 , 一寸 , 一枚 , 一家 , 一連 , 一時 , 一筋 , 一石 , 一貫 , 一定 , 一晩 , 画一 , 一溜り , 一度 , 一理 , 一揆 , 一重 , 一人 , 一線 , 一面 , 一派
語句:只一つの , 軌を一にする , 三国一 , 一段落 , 一段落付く , 一世紀 , 見解を一にする , 一昨日 , 一昨日の晩 , 一昨日の朝 , 一昨日来い , 一平方メートル , 一酸化炭素 , 四分の一 , 一人称 , 一区間 , 一昨年 , 一昨年の夏 , 日本一 , 一箇所 , 十分の一 , 三分の一 , 一立方メートル , 一インチの , 一リットル , 一カップ , 一メートル , 一ダース , 一パーセント
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 2
翻訳:homme, personne, gens, humain, peuple, caractère, personnalité
ジン, ニン
人: ひと
人の: ひとの: humain, de l'homme
人の良い: ひとのいい, ひとのよい: bon, débonnaire, généreux <<<
人の悪い: ひとのわるい: méchant, malin, vache <<<
人の前で: ひとのまえで: en public, publiquement <<<
人を食った: ひとをくった: insolent, effronté, culotté <<<
熟語:罪人 , 詩人 , 囚人 , 素人 , 聖人 , 旅人 , 白人 , 番人 , 夫人 , 邦人 , 有人 , 人形 , 凡人 , 恋人 , 愛人 , 人生 , 仙人掌 , 友人 , 無人 , 対人 , 職人 , 人物 , 求人 , 軍人 , 二人 , 人格 , 人情 , 変人 , 病人 , 仙人 , 人魚 , 人脈 , 人差指 , 人間 , 人類 , 成人 , 知人 , 人質 , 何人 , 人妻 , 美人 , 人魂 , 他人 , 人名 , 風人 , 住人 , 犯人 , 新人 , 人手 , 人事 , 家人 , 黒人 , 外人 , 小人 , 悪人 , 歌人 , 人身 , 名人 , 人々 , 役人 , 法人 , 同人 , 人民 , 仲人 , 主人 , 本人 , 七人 , 人込み , 人数 , 人相 , 人参 , 廃人 , 人称 , 隣人 , 浪人 , 芸人 , 証人 , 狩人 , 雇人 , 達人 , 死人 , 人体 , 玄人 , 狂人 , 人権 , 未亡人 , 人助 , 人気 , 恩人 , 人口 , 人材 , 巨人 , 人種 , 偉人 , 商人 , 大人 , 婦人 , 人工 , 三人 , 百人 , 殺人 , 老人 , 個人 , 一人 , 人夫 , 人員 , 人力 , 傍若無人
語句:時の人 , 知らない人 , 覗き見する人 , 上の人 , 内の人 , 他の人 , 死んだ人 , 偉い人 , 通り掛りの人 , 捌けた人 , 暖かい人 , 男の人 , 女の人 , 良い人 , 寒がりの人 , 砕けた人 , 悪い人 , 諂らう人 , 英国人 , 下宿人 , 仲介人 , 文明人 , 弁護人 , 保証人 , 犯罪人 , 通行人 , 保釈人 , 黄色人 , 参拝人 , 司会人 , 譲渡人 , 同居人 , 知識人 , 案内人 , 火星人 , 牛乳配達人 , 御目出度い人 , 相続人 , 当番の人 , 販売人 , 暴利を貪る人 , 製造人 , 古代人 , 清算人 , 受信人 , 電報配達人 , 常習人 , 趣味の人 , 発信人 , 台湾人 , 書斎の人 , 社交人 , 平凡人 , 名義人 , 遺産相続人 , 遺産管理人 , 見送り人 , 重罪人 , 肩幅が広い人 , 三国人 , 大罪人 , 杓子定規な人 , 山手の人 , 旅行人 , 未知の人 , 欧米人 , 多才な人 , 都会人 , 見舞人 , 自国人 , 申請人 , 支配人 , 申込人 , 身近な人々 , 御節介な人 , 介護人 , 風流な人 , 料理人 , 過去の人 , 片足の人 , 宛名の人 , 片目の人 , 両手利きの人 , 天地人 , 看病人 , 粘液質の人 , 看護人 , 鑑定人 , 支払人 , 世話人 , 参考人 , 死刑執行人 , 観覧人 , 管理人 , 正直な人 , 民間人 , 一部の人々 , 外国人 , 外部の人 , 学者振った人 , 発送人 , 賃貸人 , 卒中の人 , 帰化人 , 面会人 , 寄宿人 , 原始人 , 借家人 , 連帯保証人 , 東洋人 , 無口な人 , 野蛮人 , 人を悪者にする , 小作人 , 天下人 , 韓国人 , 差押人 , 現代人 , 普通の人 , 運搬人 , 重病人 , 行商人 , 朝鮮人 , 細工人 , 荷造人 , 配達人 , 左利の人 , 雑多な人々 , 国際人 , 貫禄が有る人 , 貫禄が無い人 , 流刑人 , 身元保証人 , 怪我人 , 振出人 , 小切手振出人 , 送金人 , 公証人 , 公証人の , 冷静な人 , 蒙古人 , 米国人 , 選挙人 , 芸能人 , 南蛮人 , 中年の人 , 右利の人 , 未開人 , 訴訟人 , 差出人 , 告訴人 , 近代人 , 日本人 , 監視人 , 宇宙人 , 受取人 , 依頼人 , 保管人 , 有名人 , 発行人 , 仕分人 , 中国人 , 森林管理人 , 文化人 , 給仕する人 , 使用人 , 西洋人 , 異議申立人 , 故国の人 , 苦労人 , 近所の人々 , 競売人 , 登記人 , 代書人 , 調理人 , 奉公人 , 住居人 , 分別の有る人 , 豪州人 , 持参人 , 見物人 , 下請人 , 年配の人 , 異国人 , 貧乏人 , 賭博人 , 運送人 , 商売人 , 謀叛人 , 後見人 , 他所の人 , 借地人 , 仲立人 , 先見の明が有る人 , 間借人 , 百万人 , 恍惚の人 , 証拠人 , 大抵の人 , 世界人 , 負け惜しみを言う人 , 代理人 , 取次人 , 参詣人 , スーダン人 , ユダヤ人 , エスキモー人 , カナダ人 , ジンバブエ人 , セネガル人 , アルジェリア人 , コルシカ人 , ブログ人 , スケールの大きい人 , コートジボアール人 , ガイアナ人 , マダガスカル人 , ハンブルクの人 , シチリア人 , トルコ人 , ソマリア人 , リビア人 , ケルト人 , インカ人 , アラビア人 , イスラエル人 , パキスタン人 , マレーシア人 , アルゼンチン人 , モザンビーク人 , ネパール人 , ホンジュラス人 , サモア人 , ナイジェリア人 , パレスチナ人 , ザンビア人 , トンガ人 , ニュージーランド人 , 人をモルモットにする , モンゴル人 , ラオス人 , カンボジア人 , ルクセンブルク人 , モスクワ人 , マレー人 , スコットランド人 , イギリス人 , ジャワ人 , フランク人 , チュニジア人 , マドリードの人 , エチオピア人 , スイス人 , ユーラシア人 , ローマ人 , アイスランド人 , ニューヨークの人 , ボスニア人 , ペルシャ人 , サウジアラビア人 , フィリピン人 , インドネシア人 , デンマーク人 , フィンランド人 , オマーン人 , イエメン人 , シンガポール人 , ベトナム人 , チベット人 , ベルギー人 , ハワイ人 , キルギス人 , ウィグル人 , ウズベキスタン人 , ブータン人 , ベンガル人 , バングラデシュ人 , シレジア人 , プロイセン人 , アンゴラ人 , ラトビア人 , スウェーデン人 , ノルウェー人 , シリア人 , ポリビア人 , エストニア人 , アルザス人 , スペイン人 , ポルトガル人 , オーストリア人 , ペルー人 , アルバニア人 , ブラジル人 , アラスカ人 , ポーランド人 , テキサス人 , ベネズエラ人 , アイルランド人 , ギリシャ人 , コロンビア人 , コンゴ人 , モロッコ人 , チリ人 , セルビア人 , ブルガリア人 , クロアチア人 , チェコ人 , エジプト人 , アラブ人 , ビルマ人 , キューバ人 , イラン人 , イラク人 , アフガン人 , ハンガリー人 , セイロン人 , レバノン人 , アジア人 , コスタリカ人 , エクアドル人 , アゼルバイジャン人 , グルジア人 , プエルトリコ人 , ベラルーシ人 , アルメニア人 , モンテネグロ人 , マケドニア人 , ウルグアイ人 , ハイチ人 , パラグアイ人 , キプロス人 , カタール人 , ヨルダン人 , スロベニア人 , クウェート人 , ルーマニア人 , フランス人 , イタリア人 , リトアニア人 , ウクライナ人 , アフリカ人 , ケニア人 , スリナム人 , パナマ人 , メキシコ人 , パタゴニア人 , オランダ人 , アメリカ人 , ゲームをする人 , ドイツ人 , ビラ貼り人 , オーストラリア人 , ヨーロッパ人 , タイ人 , ロシア人 , インド人 , サルジニア人 , ウガンダ人 , ラップ人 , タンザニア人

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 2   部首:    キーワード: 数字    画数: 2
翻訳:deux, pair
ニ, ジ
二つ: ふたつ, ふた
二つに分ける: ふたつにわける: diviser qc. par deux <<<
二つ共: ふたつとも: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< , 両方
二つずつ: ふたつずつ: deux par [à] deux
二つと無い: ふたつとない: unique, seul, sans pareil, sans égal <<<
二つ置きに: ふたつおきに: tous les trois, un sur trois <<<
二たび: ふたたび: encore <<<
二の次: にのつぎ: secondaire <<< , 二番
二の次にする: にのつぎにする: laisser qc. [qn.] de côté <<<
二の舞: にのまい: le même erreur <<<
二の舞を演じる: にのまいをえんじる: répéter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: にのあし: le deuxième pied <<<
二の足を踏む: にのあしをふむ: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: にのうで: haut du bras <<<
熟語:二月 , 二枚 , 二人 , 二倍 , 二部 , 二格 , 二次 , 二番 , 十二月 , 二階 , 二世 , 二十四 , 二個 , 十二 , 二日 , 二丁 , 二重 , 二回 , 二度 , 二股 , 二輪 , 十二指腸 , 二十 , 無二
語句:二つ以上 , 二つに切断する , 二酸化炭素 , 二人称 , 三分の二 , 二割引

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 3
翻訳:arc
キュウ
弓: ゆみ
弓の柄: ゆみのえ: arc <<<
弓の弦: ゆみのつる: corde d'arc <<<
弓を引く: ゆみをひく: tirer de l'arc, se rebeller contre <<< , 反抗
弓を射る: ゆみをいる: lancer une flèche <<<
弓に矢を番える: ゆみにやをつがえる: placer une flèche sur son arc, encocher une flèche
熟語:弓道
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:haut, noble, luxueux, supérieur, monter
ジョウ, ショウ
上げる: あげる: lever, élever, relever, dresser, hausser, hisser, augmenter, donner (pol.), offrir, refiler <<< ,
上がる: あがる: monter, s'élever, augmenter
上る: のぼる: monter, grimper, gravir, faire l'ascension de <<<
上: うえ: haut
上: かみ: supérieur
上の: うえの: plus élevé, supérieur, au-dessus de
上りの: のぼりの: ascendant
上に: うえに: dessus, au-dessus, par-dessus, en haut, ci-dessus, plus haut
上から: うえから: du haut, de haut, dessus, par-dessus
上から下まで: うえからしたまで: de haut en bas <<<
上の級: うえのきゅう: classe supérieure <<<
上の階: うえのかい: étage du dessus <<<
上の人: うえのひと: son supérieur <<<
上り詰める: のぼりつめる: atteindre le sommet <<<
熟語:上旬 , 極上 , 上司 , 上昇 , 上達 , 地上 , 陸上 , 上陸 , 上限 , 売上 , 上手 , 身の上 , 以上 , 水上 , 上着 , 海上 , 上品 , 炎上 , 頂上 , 上目 , 上方 , 至上 , 最上 , 年上 , 風上 , 頭上 , 上質 , 上等 , 上向 , 史上 , 目上 , 向上 , 上越 , 参上 , 逆上 , 値上 , 湖上 , 切上 , 上海 , 引き上 , 真上 , 上場 , 上値 , 屋上 , 路上 , 上記 , 上下 , 上流 , 棟上 , 上期 , 口上 , 雪上
語句:繰り上げる , 追い上げる , 投げ上げる , 思い上がる , 読み上げる , 熱が上がる , 熱を上げる , 張り上げる , 競り上げる , 盛り上る , 盛り上げる , 音を上げる , 呼び上げる , 成り上がる , 其の上 , 押し上げる , 見上げる , 付け上がる , 持ち上がる , 持ち上げる , 取り上げる , 差し上げる , 吸い上げる , 噂に上る , 眉を上げる , 積み上げる , 株が上がる , 乗り上げる , 叩き上げる , 網を上げる , 幕が上がる , 幕を上げる , 跳ね上がる , 跳ね上げる , 祭り上げる , 起き上がる , 駆け上がる , 書き上げる , 作り上げる , 男を上げる , 振り上げる , 泳ぎ上る , 刈上げる , 撥ね上がる , 床を上げる , 捏ち上げる , 川を上る , 勤め上げる , 召し上げる , 召し上がる , 召し上がれ , 申し上げる , 込み上げる , 陸に上がる , 巻き上がる , 巻き上げる , 棚に上げる , 棚上げする , 旗を上げる , 率を上げる , 手を上げる , ?が上がらない , 立ち上がる , 値が上がる , 抱き上げる , 位が上がる , 位を上げる , 骨上する , 舞上がる , 浮き上がる , 坂を上る , 伸び上がる , 帆を上げる , 飛び上がる , 腰を上げる , 出来上がる , 上出来 , 制度上 , 刑法上の , 刑法上 , 立法上の , 犯罪上の , 文法上 , 悲鳴を上げる , 職務上の , 職務上 , 太陽が上る , 話題に上る , 職業上の , 軍事上 , 程度を上げる , 価格を上げる , 表現上の , 軍人上り , 給料を上げる , 実績を上げる , 論理上 , 理論上 , 戦略上の , 芸者上り , 神輿を上げる , 業務上 , 花火を上げる , 能率を上げる , 家賃を上げる , 名義上の , 名義上は , 神学上の , 事実上 , 体裁上 , 実体上 , 賽銭を上げる , 保健上の , 狼煙を上げる , 上得意 , 語学上 , 覚悟の上だ , 上半身 , 道理上 , 相談の上 , 文学上の , 上甲板 , 事務上の , 刑事上の , 外交上の , 産声を上げる , 議題に上る , 気温が上がる , 気圧が上がる , 気球を上げる , 機首を上げる , 機首を上にする , 起重機で上げる , 想像上の , 水面上 , 二階に上がる , 二階に上る , 教育上の , 手続上 , 手続上の , 戦果を上げる , 外見上 , 外観上 , 協議の上 , 法規上 , 法律上の , 階段を上る , 実行上の , 線香を上げる , 上り始発 , 水位が上がる , 構造上 , 訴訟上の , 学校へ上げる , 飛沫を上げる , 温度が上がる , 歴史上の , 承知の上で , 成果を上げる , 地質上の , 踏切を上げる , 自衛上 , 上高地 , 金銭上の , 利潤を上げる , 力学上 , 金利を上げる , 器量を上げる , 憲法上の , 公務上の , 階級が上がる , 布団を上げる , 礼儀上 , 道徳上の , 月給が上がる , 祝杯を上げる , 賃金を上げる , 上機嫌 , 上機嫌の , 人種上の , 上目線 , 商業上 , 言語上 , 経験上の , 業績を上げる , 利率を上げる , 上半期 , 上に言及した , 実例を上げる , 名目上の , 値打が上がる , カーテンを上げる , メーターが上がる , リングに上る , タラップを上がる , メートルを上げる , レベルを上げる , ベールを上げる , オクターブ上げる , ピッチを上げる , ポイントを上げる
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: エネルギー , 食べ物    画数: 4
翻訳:feu, flamme, brûlure
カ, コ
火: ひ: feu, flamme
火く: やく: brûler <<<
火が点く: ひがつく: Le feu prend <<<
火の点き易い: ひのつきやすい: inflammable
火に当たる: ひにあたる: se chauffer au feu <<<
火に掛ける: ひにかける: mettre qc. sur le feu <<<
火を点ける: ひをつける: allumer qc., mettre le feu à qc. <<<
火を熾す: ひをおこす: faire du feu
火を吹く: ひをふく: souffler le feu <<<
火を扇ぐ: ひをあおぐ: éventer le feu <<<
火を消す: ひをけす: éteindre le feu <<<
火を通す: ひをとおす: faire griller [cuire] <<<
火を出す: ひをだす: déclarer le feu <<<
火の様な: ひのような: fougueux, enflammé, ardent <<<
火に油を注ぐ: ひにあぶらをそそぐ: mettre de l'huile sur le feu
火を見るよりも明らか: ひをみるよりあきらか: être clair comme le jour
熟語:火曜 , 聖火 , 放火 , 火傷 , 火星 , 花火 , 火燵 , 火口 , 火災 , 火薬 , 火力 , 火花 , 砲火 , 火葬 , 火事 , 火器 , 火気 , 天火 , 炭火 , 火炎 , 鎮火 , 消火 , 火山 , 火影 , 火打石 , 火遁 , 火遊び , 着火 , 灯火 , 噴火 , 火炙 , 焚火 , 防火 , 火種 , 火急 , 火鉢
語句:火の用心 , 不審火 , パイプに火をつける
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 中国 , 経済    画数: 4
翻訳:origine, source, début, premier jour de l'année, chef, yuan (une monnaie chinoise), Dynastie Yuan (une dynastie mongole en Chine, 1271 AD-1368 AD)
ゲン, カン
元: こうべ: tête (cou)
元: もと: début, commencement , origine, source, cause, levain, base, ingrédients, matériaux, capital
元の: もとの: ex, ancien
元は: もとは: autrefois, jadis
元から: もとから: dès [depuis] le commencement [le début], dès le premier abord, depuis toujours, de tout temps
元を掛ける: もとをかける: faire beaucoup de frais [de dépense] <<<
元が掛かる: もとがかかる: causer [exiger] des frais [des dépenses] <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: manger le fonds avec le revenu
元も子も無い: もともこもない
元を取る: もとをとる: couvrir ses frais, rentrer dans ses frais <<<
元を切って売る: もとをきってうる: vendre à perte
熟語:元素 , 地元 , 元日 , 元旦 , 紀元 , 隠元 , 国元 , 元帥 , 還元 , 元号 , 手元 , 身元 , 元々 , 中元 , 次元 , 改元 , 元気 , 口元 , 元祖 , 元本
語句:製造元 , 発売元
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 4
翻訳:tribu, naissance, origine, nom de famille

氏: うじ
氏より育ち: うじよりそだち: L'éducation importe plus que la naissance <<<
熟語:氏名 , 源氏 , 華氏 , 摂氏 , 彼氏
語句:無名氏 , バセドー氏

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 4
翻訳:milieu, moyenne, centre, intérieur, toucher, frapper
チュウ
中: なか: milieu, moyenne, centre, intérieur
中たる: あたる: toucher, frapper <<<
中に: なかに: en, dans, dedans, à l'intérieur
中へ: なかへ: dedans, à l'intérieur
中に入る: なかにはいる: entrer <<<
中から: なかから: dehors
中を通って: なかをとおって: à travers <<<
中を取る: なかをとる: prendre la moyenne, éviter les extrêmes <<<
熟語:中止 , 中旬 , 中性 , 中絶 , 中断 , 途中 , 中世 , 中継 , 夢中 , 中枢 , 中心 , 中生代 , 中隊 , 中途 , 手中 , 中立 , 地中海 , 中核 , 背中 , 中東 , 中指 , 連中 , 中退 , 中耳 , 御中 , 心中 , 卒中 , 中学 , 中間 , 中尉 , 中佐 , 懐中 , 中将 , 日中 , 熱中 , 空中 , 船中 , 真中 , 年中 , 地中 , 中毒 , 中央 , 中部 , 中年 , 水中 , 中期 , 中気 , 中野 , 中国 , 夜中 , 集中 , 最中 , 中州 , 女中 , 中元 , 中庭 , 中古 , 中華
語句:闇の中で , 雨の中を , 腹の中は , 数ある中で , 休み中に , 家の中で , 体中に , 国中に , 起訴中 , 就業中 , 保釈中 , 建設中 , 会議中 , 故障中 , 失業中 , 出勤中 , 航海中 , 近日中に , 就寝中 , 進捗中 , 修繕中 , 妊娠中に , 期間中 , 修行中に , 営業中 , 旅行中 , 授業中 , 出張中 , 施工中 , 工事中 , 発売中 , 入院中 , 建築中 , 会期中に , 改造中 , 回送中 , 印刷中の , 逃亡中 , 中括弧 , 冷房中 , 仕事中 , 活動中 , 家内中 , 生理中 , 中甲板 , 外出中 , 外出中に , 今年中は , 今年中に , 食事中 , 今日中に , 帰省中 , 審議中 , 修理中 , 中二階 , 輸送中 , 今晩中に , 休業中 , 進行中 , 考慮中 , 午前中 , 交渉中 , 一年中 , 浪人中 , 中近東 , 審理中 , 放映中 , 閉会中 , 休会中 , 計画中 , 作業中に , 在庫中 , 一日中 , 使用中 , 実習中 , 中緯度 , 開会中 , 論争中 , 暗闇の中で , 戦争中の , 勤務中 , 今週中に , 留守中 , 月経中である , 噴火中 , 其所ら中 , 在職中 , 一晩中 , 休眠中 , 開票中 , 世界中 , 紛争中の , 係争中 , 係争中の , シーズン中 , ダイエット中
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 4
翻訳:maintenant, actuel, en cours, immédiat, tout de suite, présent
コン, キン
今: いま
今や: いまや: maintenant, à présent
今や遅しと: いまやおそしと: impatiemment <<<
今の: いまの: présent (a.), actuel, d'aujourd'hui
今の所: いまのところ: pour le moment <<<
今に: いまに: bientôt, sans tarder, tôt ou tard
今にも: いまにも: à tout moment, d'un moment à l'autre.
今直ぐ: いますぐ: tout de suite, immédiatement, dans un instant [moment] <<<
今まで: いままで: jusqu'à présent, jusqu'ici
今から: いまから: d'un moment à l'autre, dès maintenant, dès à présent, désormais, à partir de maintenant, dorénavant
今でも: いまでも: même à présent, encore toujours, maintenant encore
今なお: いまなお
熟語:今後 , 今更 , 今朝 , 今夜 , 只今 , 今度 , 今年 , 今日 , 今宵 , 今晩 , 昨今 , 今週 , 今回
語句:今一応 , 今何時ですか , 今一度


208 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant