弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
直接アクセス: 膨 , 憾 , 濃 , 懐 , 繰 , 鐘 , 露 , 叩 , 此 , 尻 膨カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 形 画数: 16翻訳:gonfler, étendre ボウ, ホウ 膨れる: ふくれる: se gonfler, s'étendre, faire la moue, bouder 膨らむ: ふくらむ: gonfler, s'enfler, se tuméfier, forjeter, bomber, augmenter, grossir 膨らます: ふくらます: gonfler, grossir 膨れた: ふくれた: gonflé, grossi 膨らみ: ふくらみ: renflement, rondeur, ventre 膨れっ面: ふくれっつら: bouderie, moue <<< 面 膨れっ面をする: ふくれっつらをする: faire la moue, faire la mine, bouder <<< 面 熟語:膨張 , 水膨 語句:頬を膨らませる , 蕾が膨らむ 憾カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:regretter, rancune, rancoeur, amertume カン 憾む: うらむ: avoir du pressentiment [de la rancune] contre, garder rancune à, en vouloir à qn., regretter 憾み: うらみ: ressentiment, rancune, rancoeur 熟語:遺憾 同意語: 恨 濃カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 飲物 , 色 画数: 16翻訳:foncé, profond, sombre, épais ノウ, ジョウ 濃い: こい: foncé (pour couleur), profond, sombre, épais (pour liquide), dru, compact, serré, fort, consistant, corsé 濃く: こく: densément, épais (adv.) 濃くする: こくする: rendre plus compact, épaissir, corser, donner de la consistance, foncer 濃さ: こさ: profondeur, épaisseur, consistance, densité 熟語:信濃 , 濃紺 , 濃縮 , 濃度 , 濃厚 語句:濃溶液 反意語: 淡 懐カテゴリー:常用漢字 違う綴り: 懷 部首: 画数: 16翻訳:souvenir, songer avec nostalgie カイ 懐う: おもう: songer <<< 憶 懐く: なつく: s'attacher à qn 懐ける: なつける: faire s'habituer 懐かしむ: なつかしむ: songer avec nostalgie 懐かしい: なつかしい: inoubliable 懐: ふところ: giron, sein, poche [intérieure], bourse <<< 懐中 懐に入れる: ふところにいれる: empocher, mettre qc. dans sa poche <<< 入 懐を肥やす: ふところをこやす: arrondir sa pelote, s'engraisser, toucher un pot-de-vin, se graisser la patte <<< 肥 懐が暖かい: ふところがあたたかい: avoir la bourse ronde [bien garnie], avoir le portefeuille bien garni <<< 暖 懐が寂しい: ふところがさびしい: être [se trouver] à court d'argent, avoir la bourse légère [plate], loger le diable dans sa bourse <<< 寂 懐が寒い: ふところがさむい <<< 寒 懐を痛める: ふところをいためる: payer de sa poche <<< 痛 懐く: いだく: garder (dans le coeur) <<< 抱 熟語:懐中 , 懐炉 , 懐石 , 懐柔 , 本懐 語句:心に懐く , 過去を懐しむ , 懐具合
繰カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 機械学 画数: 19翻訳:enrouler, filer ソウ 繰る: くる: enrouler, filer, mettre l'un après l'autre (jp.) 繰り: くり: une sorte de mélodie (jp.) 繰り上げる: くりあげる: avancer la date [l'heure, le classement] <<< 上 繰り合わせる: くりあわせる: arranger <<< 合 繰り入れる: くりいれる: transférer qc. à, imputer qc. sur, porter qc. sur <<< 入 繰り返し: くりかえし: répétition, réitération, refrain <<< 返 繰り返す: くりかえす: répéter, réitérer <<< 返 繰り替える: くりかえる: échanger <<< 替 繰り込む: くりこむ: transférer qc. à, entrer [venir] en masse <<< 込 繰り下げる: くりさげる: remettre, reporter, ajourner, retarder, renvoyer <<< 下 繰り出す: くりだす: donner un coup de lance, lancer en avant, envoyer en masse <<< 出 繰り広げる: くりひろげる: se dérouler <<< 広 熟語:絡繰 語句:巻き繰る , 勘繰る , 資金繰り 次もチェック 捲 鐘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 楽器 画数: 20翻訳:cloche, bourdon, clochette, gong ショウ 鐘: かね 鐘の音: かねのね: carillon, sonnerie <<< 音 鐘が鳴る: かねがなる: La cloche sonne [tinte] <<< 鳴 鐘を鳴らす: かねをならす: sonner une cloche <<< 鳴 鐘を突く: かねをつく: frapper une cloche <<< 突 語句:除夜の鐘 次もチェック ベル 露カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 20翻訳:rosée, apparaître (ext.), révéler, Russie ロ, ロウ 露: つゆ: rosée, peu (jp.) 露が降りる: つゆがおりる: la rosée tombe <<< 降 露が降りた: つゆがおりた: couvert de rosée <<< 降 露を帯びた: つゆをおびた <<< 帯 露程も: つゆほども: guère, pas du tout <<< 程 露知らず: つゆしらず: sans rien savoir <<< 知 露われる: あらわれる: apparaître, se révéler <<< 表 , 現 露わに: あらわに: ouvertement, publiquement, à découvert 熟語:露出 , 暴露 , 雨露 , 披露 , 甘露 , 露店 , 朝露 , 露草 次もチェック ロシア 叩カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 5翻訳:frapper, battre, taper, tapoter, cogner, rosser コウ 叩く: たたく: frapper, battre, taper, tapoter, cogner, rosser, rouer de coups 叩き上げる: たたきあげる: gravir les échelons grâce à son travail <<< 上 叩き起こす: たたきおこす: réveiller brutalement qn., tirer qn. de son sommeil (de son lit) <<< 起 叩き落す: たたきおとす: faire tomber qc. en frappant <<< 落 叩き切る: たたききる: couper (à coup de couteau) <<< 切 叩き込む: たたきこむ: mettre qc. (violemment, brutalement) dans qc., faire entrer qc. de faire dans qc., inculquer (une idée) à qn. <<< 込 叩き殺す: たたきころす: assommer qn., tuer qn. en battant <<< 殺 叩き壊す: たたきこわす: briser qn. avec violence, mettre qc. en pièces, détruire qc., démolir <<< 壊 叩き出す: たたきだす: mettre [jeter, flanquer] qn. à la porte, chasser qn. <<< 出 叩き付ける: たたきつける: jeter [flanquer] qc. contre [à] <<< 付 叩き潰す: たたきつぶす: détruire qc. complètement, briser qc. en morceaux, écraser qc., démolir, pulvériser <<< 潰 叩き直す: たたきなおす: corriger [châtier] qn. <<< 直 叩きのめす: たたきのめす: terrasser qn., battre à plate couture, broyer 叩き伏せる: たたきふせる: terrasser qn., battre complètement qn. <<< 伏 熟語:蝿叩き 語句:戸を叩く , 尻を叩く , 売り叩く , 肩を叩く , 蝿を叩く , 土竜叩き , 意見を叩く , 軽口を叩く , 太鼓を叩く , ドラムを叩く 次もチェック 打 此カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:ce, cet, cette, ceci, celui-ci, celle-ci, ici シ 此の: この: ce, cet, cette 此れ: これ: ceci, celui-ci, celle-ci 此れは: これは: voici 此れで: これで: avec ceci, par la présente 此れに反して: これにはんして: au contraire, par contre <<< 反 此れを以て: これをもって: alors, donc, par conséquent <<< 以 此れより先: これよりさき: auparavant, avant; après ça [cela] <<< 先 此れ見よがし: にこれみよがしに: avec ostentation, ostensiblement <<< 見 此れ何ですか: これなんですか: Qu'est-ce que c'est? C'est quoi? <<< 何 此れ下さい: これください: donnez-moi ceci (dans un magasin) <<< 下 此: ここ: ici 熟語:此所 , 此方 , 此奴 語句:此の野郎 , 此の近辺で , 此畜生 , 此の見地から 次もチェック 是 尻カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 5翻訳:fesse, derrière, cul, fessier, croupe コウ 尻: しり 尻の穴: しりのあな: trou du cul <<< 穴 尻から数えて: じりからかぞえて: en commençant par la queue <<< 数 尻が長い: しりがながい: prendre racine, s'enraciner (chez qn.) <<< 長 尻が割れる: しれがわれる: se dévoiler <<< 割 尻の軽い: しりのかるい: ne pas craindre à agir, être légère [frivole, volage] <<< 軽 尻の重い: しりのおもい: être long à agir <<< 重 尻に火が点く: しりにひがつく: avoir le feu au derrière 尻を叩く: しりをたたく: fesser, presser qn. <<< 叩 尻を捲る: しりをまくる: prendre une attitude provocante <<< 捲 尻を向ける: しりをむける: tourner le dos <<< 向 尻を追う: しりをおう: courir le jupon <<< 追 尻を拭う: しりをぬぐう: dédommager pour qn., payer les pots cassés par qn. <<< 拭 熟語:尻尾 , 目尻 , 帳尻 語句:尻ポケット 次もチェック ヒップ
304 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|