弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 畑 , 前 , 後 , 胸 , 巻 , 背 , 高 , 変 , 昼 , 逆 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:champ 畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<< 働 熟語:花畑 , 茶畑 , 田畑 語句:野菜畑 , 畑仕事 , 段々畑 , 果物畑 , 小麦畑 , オリーブ畑 , ワイン畑 , キャベツ畑 , ホップ畑 次もチェック 畠 , 専門 前カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 時間 画数: 9翻訳:devant, avant, précédent, avancer セン, ゼン 前: まえ: devant, part (jp.) 前の: まえの: devant, d'en face, précédent 前の席: まえのせき: siège avant <<< 席 前の家: まえのいえ: maison d'en face <<< 家 前の晩: まえのばん: la veille (au soir) <<< 晩 前の日: まえのひ: jour précédent [d'avant], veille <<< 日 , 前日 前に: まえに: devant, en face de, au devant de, en présence de, auparavant, avant 前: さき: devant, avant, futur, avenir <<< 先 前む: すすむ: avancer <<< 進 熟語:前線 , 前置 , 以前 , 前進 , 食前 , 前代 , 生前 , 板前 , 前面 , 前日 , 前後 , 門前 , 自前 , 前髪 , 男前 , 前例 , 気前 , 午前 , 戦前 , 駅前 , 前方 , 前立腺 , 陸前 , 前回 , 前金 , 前払 , 前期 , 前半 , 前菜 , 前洗い , 前夜 , 名前 , 前条 , 腕前 , 前衛 , 前哨 , 目前 , 前書 , 前者 , 前輪 , 前向き , 建前 , 御前 , 前掛 , 手前 , 前場 , 前途 , 前提 , 前編 語句:当り前の , 人の前で , 前閣僚 , 紀元前 , 夜明前 , 前車輪 , 朝飯前 , 大戦前の , 夕食前 , 日没前 , 前世紀 , 前甲板 , 一月前 , 正午前に , 日入前に , 前年度 , 前大統領 , 日出前に , 大分前に , 一寸前に , 二十前の , 一人前 , 一人前の , シーズン前 反意語: 後 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 熟語:今後 , 後半 , 以後 , 食後 , 最後 , 後援 , 放課後 , 後輩 , 後進 , 後日 , 老後 , 前後 , 午後 , 戦後 , 後方 , 後期 , 後衛 , 後家 , 後書 , 後者 , 後続 , 後輪 , 後見 , 後悔 , 後味 , 後場 , 後手 , 後生 , 後退 語句:又後で , 其の後 , 立ち後れる , 紀元後 , 後車輪 , 大戦後の , 夕食後 , 日没後 , 後甲板 , 一覧後 , 一月後 , 数日後 , 一寸後に , 流行に後れる , 後知恵 , シーズン後 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック 胸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:poitrine, sein, coeur キョウ 胸: むね: poitrine, sein, coeur 胸が一杯に成る: むねがいっぱいになる: avoir [se sentir] le coeur gros 胸が空く: むねがすく: se sentir satisfait <<< 空 胸が焼ける: むねがやける: se sentir le coeur brûlé <<< 焼 胸が悪く成る: むねがわるくなる: se sentir mal au coeur 胸に抱く: むねにいだく: se nourrir de <<< 抱 胸に浮かぶ: むねにうかぶ: passer par la tête de qn. <<< 浮 胸に応える: むねにこたえる: être vraiment désolé <<< 応 胸に秘める: むねにひめる: garder qc. au fond du coeur <<< 秘 胸を痛める: むねをいためる: pleurer, peiner <<< 痛 胸を打つ: むねをうつ: émouvant, touchant, éloquent, saisissant <<< 打 胸を打たれる: むねをうたれる: être frappé par <<< 打 胸を撫で下ろす: むねをなでおろす: se sentir soulagé 胸を張る: むねをはる: bomber la torse <<< 張 熟語:胸囲 , 度胸 , 胸焼 , 胸水 同意語: バスト 次もチェック 心
巻カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 9翻訳:enrouler, rouleau, volume, tome カン ケン 巻: まき: rouleau, volume, tome 巻く: まく: enrouler, rouler, remonter 巻き包む: まきつつむ: envelopper <<< 包 巻き繰る: まきくる: corder <<< 繰 巻き上がる: まきあがる: se soulever, faire tourbillonner <<< 上 巻き上げる: まきあげる: hisser, guinder, soulever, extorquer, escroquer, soutirer <<< 上 巻き起こす: まきおこす: créer (une sensation) <<< 起 巻き返す: まきかえす: redresser la situation, contre-attaquer <<< 返 巻き込む: まきこむ: engloutir, engouffrer <<< 込 巻き付く: まきつく: s'enrouler [s'entortiller] autour de qc. <<< 付 巻き付ける: まきつける: enrouler [entortiller] qc. autour de qc. <<< 付 巻き戻す: まきもどす: rebobiner, rembobiner <<< 戻 熟語:寝巻 , 葉巻 , 巻物 , 渦巻 , 巻貝 , 席巻 , 竜巻 , 石巻 , 春巻 , 巻毛 , 巻頭 , 鉢巻 , 襟巻 語句:煙に巻く , 煙に巻かれる , 舌を巻く , 管を巻く , 渦を巻く , 傘を巻く , 尾を巻く , 簾を巻く , 帆を巻く , 河童巻 , 昆布巻 , 海苔巻 , 鳴門巻 , 時計を巻く , 螺子を巻く , 尻尾を巻く , 巻脚絆 , 襟巻を巻く , 竜頭を巻く , リールを巻く , キャベツ巻 同意語: 捲 , ロール 背カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:trahir, dos, dossier ハイ 背: せ, せい: dos, dossier, taille (jp.), stature 背の高い: せのたかい, せいのたかい: grand, d'une haute stature [taille] <<< 高 背の低い: せのひくい, せいのひくい: petit, , d'une petite stature [taille] <<< 低 背が立つ: せがたつ: pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背が立たない: せがたたない: ne pas pouvoir être debout (dans l'eau) <<< 立 背に腹は代えられぬ: せにはらはかえられぬ: La faim fait sortir le loup du bois, La faim chasse le loup hors du bois 背負う: せおう, しょう: porter sur le dos, se charger de qc. [inf.], endosser, assumer <<< 負 背負わせる: せおわせる, しょわせる: charger [mettre] le dos de qn. <<< 負 背く: そむく: trahir <<< 裏切 背: うしろ: derrière, arrière <<< 後 熟語:背信 , 背骨 , 背中 , 背伸 , 背景 , 背泳ぎ , 背教 , 猫背 語句:道に背く , 刀の背 , 命令に背く , 道理に背いた , 規律に背く , 忠告に背く 高カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 商業 画数: 9翻訳:haut, monter, élever コウ 高い: たかい: haut (a.), élevé, grand, cher, supérieur, éminent 高い山: たかいやま: haute montagne <<< 山 , 高山 高い塔: たかいとう: tour élevée <<< 塔 高い鼻: たかいはな: nez droit <<< 鼻 高い望み: たかいのぞみ: grande ambition <<< 望 高い声: たかいこえ: voix haute <<< 声 高過ぎる: たかすぎる: trop cher <<< 過 高く: たかく: haut (adv.), hautement, cher 高く売る: たかくうる: vendre cher <<< 売 高く成る: たかくなる: devenir plus haut [élevé, cher] <<< 成 高める: たかめる: monter (vt.), élever 高くする: たかくする 高さ: たかさ: hauteur, altitude, ton 高が: たかが: seulement, simplement, tout au plus 高の知れた: たかのしれた: insignifiant, sans importance, peu important <<< 知 高を括る: たかをくくる: prendre les choses à la légère, faire peu de cas de <<< 括 高: たか, たけ, すけ, あきら: pers. 熟語:最高 , 高圧 , 座高 , 高等 , 高麗 , 高校 , 高速 , 高貴 , 高価 , 高熱 , 高額 , 高度 , 高慢 , 円高 , 高温 , 高山 , 高知 , 残高 , 高原 , 高地 , 高齢 , 高射砲 , 高揚 , 高値 , 割高 , 高級 , 高利 , 高官 語句:熱が高い , 背の高い , 踵の高い , 誇り高き , 鼻が高い , 丈の高い , 率を高める , 値の高い , 高血圧 , 出来高 , 物価高 , 爆音高く , 現在高 , 売上高 , 意欲を高める , 程度の高い , 算盤高い , 販売高 , 値段が高い , 製造高 , 給料が高い , 座高が高い , 頻度が高い , 高頻度 , 生産高 , 収穫高 , 敷居が高い , 高姿勢 , 高姿勢を取る , 仕入高 , 勘定高い , 支払高 , 高学年 , 気温が高い , 高気圧 , 評判が高い , 物見高い , 見識が高い , 貨幣流通高 , 高く評価する , 教養を高める , 割合に高い , 身分が高い , 預金高 , 取引高 , 温度が高い , 計算高い , 男子高 , 発行高 , 高く見積もる , 高緯度 , 金利が高い , 女子高 , 高飛車 , 高飛車な , 高飛車な態度 , 高飛車に言う , 高飛車に話す , 高飛車に出る , 名声を高める , 品位を高める , 格式の高い , レベルが高い , 高レベル , コスト高 , プライドの高い , ドル高 , ストップ高 , 高カロリーの 反意語: 低 , 安 変カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:changer, modifier, varier, transformer, étrange, bizarre ヘン 変える: かえる: modifier, varier, changer (vt.) 変わる: かわる: changer (vi.), se varier 変わらぬ愛: かわらぬあい: amour éternel <<< 愛 変り: かわり: changement, modification, différence, incident, accident 変り者: かわりもの: homme singulier, original, personne excentrique, extravagant <<< 者 変わりが無い: かわりがない: rester inchangé [invariable], être toujours le [la] même, être constant, être ferme <<< 無 お変わり有りませんか: おかわりありませんか: Vous allez toujours bien? 変わり果てる: かわりはてる: être méconnaissable [changé complètement], n'être plus reconnaissable <<< 果 変わり易い: かわりやすい: changeant, capricieux, erratique <<< 易 変わった: かわった: différent, varié, divers, peu commun, extraordinaire, bizarre, étrange, singulier, original, drôle 変: ふしぎ: étrangeté, mystère, bizarrerie <<< 不思議 変な: へんな: étrange, bizarre, drôle, suspect, singulier, extraordinaire 変な奴: へんなやつ: drôle de type, individu suspect <<< 奴 変な話だが: へんなはなしだが: c'est curieux à dire <<< 話 変に: へんに: étrangement, bizarrement, drôlement, singulièrement, extraordinairement 変に思う: へんにおもう: trouver qc. étrange <<< 思 熟語:変更 , 変貌 , 改変 , 不変 , 変異 , 変化 , 変人 , 変圧 , 変形 , 変装 , 変身 , 変位 , 変数 , 変態 , 変遷 , 変質 , 変速 , 変動 , 大変 , 変調 , 変梃 , 事変 語句:頭が変な , 代が変わる , 向きが変わる , 向きを変える , 話変わって , 気が変わる , 色が変わる , 味が変わる , 考えを変える , 姿を変える , 心が変わる , 打って変わる , 舞台が変わる , 顔色を変える , 河岸を変える , 持主が変る , 調子を変える , 髪型を変える , 見方を変える , 場面が変わる , 変母音 , 針路を変える , 針路を変えない , 外観を変える , 航路を変える , 風向が変わる , 方向を変える , 形態を変える , 目先の変わった 同意語: 代 , 替 昼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:jour, journée, midi チュウ 昼: ひる 昼の: ひるの: diurne 昼も夜も: ひるもよるも: jour et nuit <<< 夜 昼の内に: ひるのうちに: pendant la journée <<< 内 昼の部: ひるのぶ: matinée <<< 部 熟語:昼食 , 昼飯 , 昼寝 , 昼間 , 真昼 語句:昼御飯 , 昼のニュース 反意語: 夜 逆カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 9翻訳:accueillir, opposer (ext.), inverse, contre ギャク, ゲキ 逆らう: さからう: opposer, objecter 逆さ: さかさ, さかさま: à l'envers, inverse 逆さの: さかさの: à l'envers, inverse 逆さに: さかさに: à [au] rebours, en sens inverse, à l'envers, sens devant arrière, à contre-courant 逆さにする: さかさにする: retourner, inverser 逆さに落ちる: さかさにおちる: tomber la tête la première <<< 落 逆える: むかえる: accueillir <<< 迎 逆め: あらかじめ: d'abord, d'avance <<< 予 逆: さか: contre (préf.), pers. 熟語:逆流 , 反逆 , 逆立 , 逆風 , 逆上 , 逆転 , 真逆 , 逆走 , 吃逆 , 逆説 , 逆行 , 逆張り 語句:流れに逆らって , 世に逆らう , 風に逆らって , 逆さ睫毛 , 逆提案 , 逆時計回り , 逆三尊 , 逆方向 , 逆方向に , 風潮に逆らう , 逆スパイ , 逆イールド
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|