日仏翻訳辞書・事典: 「qn」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応のオンライン漢和辞典で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:accueillir, recevoir
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: accueillir, recevoir
迎え: むかえ: accueil, réception
迎えに行く: むかえにいく: aller à la rencontre de qn., aller chercher qn., aller au-devant de qn. <<<
迎えに遣る: むかえにやる: envoyer chercher qn. <<<
迎えに来る: むかえにくる: venir chercher qn. <<<
迎え入れる: むかえいれる: recevoir [faire rentrer] qn. <<<
迎え撃つ: むかえうつ: faire front à l'ennemi, affronter l'ennemi <<<
熟語:歓迎 , 迎撃
語句:妻に迎える , 意を迎える , 客を迎える , 年を迎える , 笑顔で迎える , 新年を迎える , 終幕を迎える

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:cacher, supporter
ニン, ジン
忍ぶ: しのぶ: supporter, se cacher, éviter qn (jp.)
忍ばせる: しのばせる: cacher
忍び: しのび: ninja (jp.) <<< 忍者
忍び足で: しのびあしで: à pas étouffés [feutrés], à pas de loup <<<
忍び難い: しのびがたい: faine peine à inf. <<<
忍び無い: しのびない <<<
忍び込む: しのびこむ: se glisser, s'infiltrer, pénétrer furtivement <<<
忍び入る: しのびいる <<<
忍び出る: しのびでる: faufiler <<<
忍び寄る: しのびよる: s'approcher en cachette <<<
忍び泣く: しのびなく: pleurer en cachette [en son coeur] <<<
忍び笑う: しのびわらう: rire en cachette [furtivement, dans sa barbe] <<<
忍: おし: pers.
熟語:堪忍 , 忍耐 , 忍者 , 忍術 , 忍法
語句:不便を忍ぶ , 足音を忍ばせて

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:seconder, assister, supporter

佐ける: たすける: sauver qn., secourir qn., aider, assister <<<
佐: すけ: adjoint (jp., tit.)
熟語:補佐 , 佐助 , 少佐 , 中佐 , 大佐 , 土佐 , 佐賀

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:consulter, demander, écouter, rendre visite

伺う: うかがう: consulter, demander, écouter
伺い: うかがい: rendre ses respects à qn (jp.)
伺いを立てる: うかがいをたてる: s'enquérir de qc. auprès de qn., consulter l'oracle, demander des instructions <<<
伺ねる: たずねる: rendre visite <<<
語句:顔色を伺う , 機嫌を伺う


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 7
翻訳:compagnon, ami, accompagner
バン, ハン
伴う: ともなう: se faire accompagner par qn., traîner qn. après soi, s'accompagner de qc., entraîner
を伴って: をともなって: avec, accompagné par
伴: とも: compagnon, ami <<<
伴: すけ, とも: pers.
熟語:伴侶 , 伴奏 , 同伴

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:épaule
ケン
肩: かた
肩にする: かたにする: porter qc. sur les épaules
肩に担ぐ: かたにかつぐ <<<
肩に掛ける: かたにかける: porter sur l'épaule <<<
肩が凝る: かたがこる: se sentir les épaules courbaturées <<<
肩を落す: かたをおとす: se décourager, désappointer, décevoir <<< , 落胆
肩を脱ぐ: かたをぬぐ: se découvrir l'épaule <<<
肩を聳やかす: かたをそびやかす: redresser les épaules
肩を竦める: かたをすくめる: hausser [lever] les épaules <<<
肩を持つ: かたをもつ: favoriser qn., appuyer qn., prendre parti pour qn. <<<
肩を怒らして: かたをいからして: avec les épaules redressées <<<
肩を叩く: かたをたたく: taper qn. sur l'épaule <<<
肩を並べる: かたをならべる: égaler qn., rivaliser avec qn., le disputer à qn. <<<
肩で息をする: かたでいきをする: respirer difficilement [péniblement], haleter <<<
熟語:肩幅 , 肩車 , 肩凝 , 肩掛 , 肩身

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:forcer, presser
ハク, ヒャク
迫る: せまる: forcer qn. à inf., exiger, réclamer, harceler, (presser qn. de inf.), s'approcher, approcher, se rapprocher
迫り出す: せりだす: faire saille, sortir du sous-sol, devenir ventripotent <<<
熟語:迫撃 , 迫力 , 強迫 , 気迫 , 圧迫 , 迫害
語句:差し迫る , 核心に迫る , 時刻が迫る , 真近に迫る , 目前に迫る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 8
翻訳:tenir, garder, embrasser, étreindre
ホウ
抱く: だく: embrasser
抱える: かかえる: tenir, employer
抱く: いだく: prendre, porter, considérer
抱き合う: だきああう: s'embrasser, s'étreindre <<<
抱き上げる: だきあげる: prendre dans ses bras <<<
抱き起こす: だきおこす: soulever dans ses bras <<<
抱き抱える: だきかかえる: porter [prendre] dans ses bras
抱き込む: だきこむ: gagner qn. (à sa cause), attirer qn. à son parti, impliquer qn. (dans une affaire), endoctriner <<< , 買収
抱き締める: だきしめる: étreindre, serrer dans ses bras [sur son coeur], enlacer <<<
抱き着く: だきつく: sauter dans les bras de qn., se jeter au cou de qn. <<<
抱き止める: だきとめる: retenir qn. <<<
抱き寄せる: だきよせる: attirer qn. dans ses bras <<<
熟語:抱負 , 介抱 , 辛抱 , 抱擁
語句:恨みを抱く , 胸に抱く , 腕に抱く , 腕に抱える , 頭を抱える , 卵を抱く , 殺意を抱く , 疑惑を抱く , 恋心を抱く , 愛情を抱く , 野心を抱く , 幻影を抱く , 幻覚を抱く , 期待を抱く , 期待を抱かせる , 郷愁を抱く , 疑問を抱く , 理想を抱く , 不審を抱く , 恐怖を抱く , 恐怖を抱かせる , 怨恨を抱く , 不平を抱く , 杞憂を抱く , 好感抱く

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:pousser, presser
オウ, コウ
押す: おす: pousser
押し合う: おしあう: se presser, se pousser, se bousculer <<<
押し開ける: おしあける: pousser [forcer] à ouvrir <<<
押し上げる: おしあげる: repousser en l'air, soulever <<<
押し返す: おしかえす: refouler, repousser, faire reculer <<<
押し掛ける: おしかける: s'inviter, se ruer, se précipiter, avoir en foule <<<
押し切る: おしきる: briser <<<
押し倒す: おしたおす: faire tomber qn. en poussant, renverser qn. par terre <<<
押し付ける: おしつける: presser, pousser, coller, appuyer <<<
押し通す: おしとおす: persister <<<
押し止める: おしとどめる: arrêter qn. de faire qc. <<<
押し流す: おしながす: charrier, entraîner, emporter <<<
押し退ける: おしのける: repousser, bousculer, écarter, supplanter, évincer <<< 退
押し破る: おしやぶる: enfoncer <<<
押し寄せる: おしよせる: marcher sur, serrer de près, se ruer, déferler, assiéger, se presser <<<
押し分ける: おしわける: écarter, fendre <<<
押し込める: おしこめる: enfermer, marquer <<<
押し出す: おしだす: pousser dehors, faire sortir en pressant <<<
押し立てる: おしたてる: hisser <<<
押し並べて: おしなべて: en général, généralement, tout ensemble, en moyen, partout <<<
押さえる: おさえる: presser
押し: おし: volonté (jp.)
押: かきはん: signature
熟語:押入 , 差押 , 手押 , 押売 , 押し目 , 押収
語句:手を押える , 肘で押す , 取り押える , 判を押す , 壷を押える , 後から押す , 消印を押す , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 癇癪を押える , スタンプを押す , ボタンを押す , 押しボタン , ベルを押す
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: スポーツ    画数: 8
翻訳:pousser, coup
トツ
突く: つく: pousser, donner un coup
突く: つつく: picorer, picoter, becqueter, inciter [pousser] qn. à inf.
突き: つき: pousse, coup
突き落とす: つきおとす: plonger qn. dans, faire tomber qn. dans, précipiter qn. dans <<<
突き刺す: つきさす: percer, transpercer, percer à jour, trouer, perforer, embrocher, enferrer, enfourcher, larder <<<
突き倒す: つきたおす: renverser qn. par terre, faire tomber par terre <<<
突き詰める: つきつめる: approfondir (une question), examiner (une question) à fond <<<
突き出る: つきでる: saillir, dépasser, faire saillie, s'avancer <<<
突き飛ばす: つきとばす: renverser qn. en bousculant, bousculer, pousser brutalement, heurter violemment <<<
突き止める: つきとめる: trouver, découvrir, dénicher <<<
突き放す: つきはなす: repousser, chasser, écarter brutalement, éloigner, rompre avec, abandonner, délaisser <<<
突っ込む: つっこむ: se lancer dans, se précipiter dans, s'élancer dans, s'enfoncer dans, se ruer sur <<<
突っ立つ: つったつ: se planter, se poster <<<
突っ走る: つっぱしる: courir d'une haleine [sans se freiner] <<<
突っ撥ねる: つっぱねる: rejeter, repousser, refuser, rembarrer <<<
突っ伏す: つっぷす: se mettre à genoux [à plat ventre] <<<
突き破る: つきやぶる: enfoncer, forcer, briser, défoncer <<<
熟語:衝突 , 突破 , 激突 , 突如 , 突然 , 煙突 , 突風 , 突撃 , 突起 , 突進 , 突入 , 突貫 , 玉突 , 追突 , 突出
語句:肘で突く , 肘を突く , 鞠を突く , 隙を突く , 底を突く , 鐘を突く , 槍で突く , 角で突く , 杵で突く , 羽根突 , 羽根を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , ステッキを突く
同意語:


273 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant