Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of '味が良い'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

category: to learn in school   radicals:    keyword: food    nb of strokes: 8
translation: taste, flavor
mi, bi
味: aji: taste (n.)
味の有る: ajinoaru: tasteful <<<
味の無い: ajinonai: tasteless, flavorless <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: taste good [nice], be palatable [delicious] <<<
味が悪い: ajigawarui: taste bad, be unpalatable [unsavory] <<<
味が解る: ajigawakaru: be able to appreciate <<<
味が変わる: ajigakawaru: become stale, turn sour <<<
味が抜ける: ajiganukeru: lose flavor, become tasteless [flat] <<<
味わう: ajiwau: taste (v.)
味を見る: ajiomiru: taste, try <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: flavor (v.), season, give a flavor [relish] (to) <<<
味を占める: ajioshimeru: be encouraged [emboldened] by <<<
味を覚える: ajiooboeru: acquire a taste for it <<<
Kanji words: 調味 , 味見 , 趣味 , 風味 , 味醂 , 味覚 , 甘味 , 旨味 , 渋味 , 味方 , 美味 , 不味 , 賞味 , 正味 , 味噌 , 三味線 , 味気 , 意味 , 苦味 , 薬味 , 嫌味 , 加味 , 妙味 , 興味 , 後味 , 気味
Expressions: 爽やかな味 , 温か味 , 幻滅を味わう , 風味を味わう , 人間味 , 本場の味 , 人情味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 面白味 , 現実味 , 新鮮味 , 醍醐味 , スリルを味わう


If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
  1. Japanese kanji words (Eg)
  2. Japanese Katakana words (Eg)
  3. Quick Search (3 dictionaries at the same time)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant