Online Japanese dictionary of Kanji symbols: translation of 'or'

This is an online Japanese dictionary developed by Free Light Software and contains Chinese characters used in Japanese words. If this is your first visit, please check the list of our Japanese dictionaries. Click on the name of a component/stroke number/key word to narrow your translation search. You can also find a Japanese character or word from Roman characters (Romaji). The list of abbreviation should be also helpful.

By installing Euro-Japan dictionary on your mobile device such as Apple iPhone Apple iPad or Google Android you can continue to use our dictionary outside your home or office, even without Internet.
Japanese display
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>
Page number: 1 2 3

Direct access: , , , , , , , , ,

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 2
translation: namely, that is, or, thou, of
dai, nai
乃: sunawachi: namely, that is (to say), or, videlicet (viz.), id est (ie.) <<<
乃: nanji: thou (anc.) <<<
乃: no: of (possessive)

category: to learn in school   radicals:    keyword: life    nb of strokes: 8
translation: young, if (bor.), otherwise
jaku, nyaku
若い: wakai: young, youthful, younger, junior, inexperienced, green, small, low
若い時に: wakaitokini: when young, in one's youth <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: from one's youth <<<
若い者: wakaimono: young man [woman], lad, youth, apprentice, store clerk, one's men <<< , 若者
若さ: wakasa: youthfulness, youth
若さを保つ: wakasaotamotsu: retain one's youthfulness <<<
若返る: wakagaeru: grow younger, be rejuvenated <<<
若: waka: son of a boss
若し: moshi: if
若しくは: moshikuha: or, otherwise
若し: gotoshi: look like <<< ,
若: nanji: thou <<<
若く: shiku: superior or equal
Kanji words: 若布 , 若草 , 若葉 , 若者 , 若芽 , 傍若無人 , 若干 , 般若 , 若頭
Expressions: 若夫婦 , 若い世代 , 若旦那 , 番号の若い
synonyms: ジュニア
antonyms:

category: common usage   radicals:    nb of strokes: 2
translation: again, too, also, moreover, besides
yuu
又: mata
又もや: matamoya
又は: matawa: or
又の: matano: another (a.)
又の日: matanohi: another day <<<
又会いましょう: mataaimashou: (hope to) see you later [again] <<<
又の名: matanona: also called, alias <<<
又と無い: matatonai: unequaled, matchless, unique, priceless <<<
又後で: mataatode: See you soon! Bye for now! <<<
Expressions: 又明日

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 6
translation: therefore, accordingly, but, however, namely
ji, ni
而して: shikashite: therefore, accordingly
而し: shikashi: but, however <<< ,
而: nanji: thou <<<
而: sunawachi: namely, that is (to say), or, videlicet (viz.), id est (ie.) <<< ,


category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 8
translation: it, that, those
ki
其れ: sore
其れに: soreni: besides, moreover, what is more
其れにしても: sorenishitemo: but, still, for all that, nevertheless
其れにつけても: sorenitsuketemo: when I think of it
其れとも: soretomo: or, else
其れでも: soredemo: but, still, yet
其の: sono: that, those, its
其の上: sonoue: besides, moreover, what is more <<<
其の内: sonouchi: before long, soon, by and by, in the meantime, some day, one of these days <<<
其の癖: sonokuse: and yet, for all that, notwithstanding, nevertheless, none the less <<<
其の位: sonokurai: so much [many], as much [many] <<<
其の後: sonogo: after that, afterward, since then, from that time on <<<
其の頃: sonokoro: at [about] that time, then, in those days <<<
其の通り: sonotoori: Just so, You are [That's] right, Precisely, Exactly, Yes indeed [of course] <<<
其の時: sonotoki: at that time, then, on that occasion <<<
其の場で: sonobate: then and there, on the spot, offhand <<<
其の日: sonohi: on that day, the same day <<<
其の辺: sonohen: about there, thereabouts <<<
其の外: sonohoka: besides, moreover, in addition <<<
Kanji words: 其々 , 其所
Expressions: 其以来 , 其の都度 , 其れは苦手だ , 其自体 , 其れは駄目だ

category: to learn in school   radicals:    keyword: travel    nb of strokes: 6
translation: way, go (ext.), carry out, deed
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: go, go away, leave (for), frequent, attend, visit
行く春: ikuharu, yukuharu: departing spring <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: departing autumn <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: see the old year out
行き: iki, yuki: for, to
行き合う: ikiau, yukiau: meet on the way, come across, fall in with (a person) <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: come [strike, bump] against <<< ,
行き当たりばったりの: ikiataribattarino, yukiataribattarino: haphazard, blind, hit-or-miss <<<
行き交う: ikikau, yukikau: come and go, pass [go] to and fro <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: on one's way (to a place) <<< , 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: be careful, be attentive, be scrupulous, be prudent, be complete, be thoroughgoing <<< , 完全
行き届かない: yukitodokanai: be careless, be inattentive, be thoughtless, be incomplete <<<
行る: meguru: come round <<<
行う: okonau: do, carry out, perform
行: michi: way, road <<<
Kanji words: 続行 , 同行 , 尾行 , 行使 , 興行 , 行進 , 犯行 , 行幸 , 行政 , 遂行 , 修行 , 旅行 , 奇行 , 紀行 , 行水 , 単行 , 運行 , 行動 , 直行 , 行脚 , 平行 , 夜行 , 並行 , 走行 , 奉行 , 行事 , 行列 , 通行 , 行商 , 先行 , 行為 , 急行 , 発行 , 奥行 , 行儀 , 遡行 , 非行 , 行方 , 孝行 , 進行 , 暴行 , 行楽 , 逆行 , 実行 , 執行 , 流行 , 飛行 , 歩行 , 成行 , 励行 , 強行 , 銀行
Expressions: 泳ぎに行く , 呼びに行く , 弔いに行く , 会いに行く , 西に行く , 助けに行く , 東に行く , 車で行く , 皆で行こう , 客に行く , 海へ行く , 付いて行く , 遊びに行く , 向かって行く , 迎えに行く , 釣りに行く , 嫁に行く , 婿に行く , 持って行く , 町に行く , 落ち行く , 馬で行く , 漁に行く , 連れて行く , 先に行く , 狩に行く , 立ち行く , 儀式を行う , 懲役に行く , 便所へ行く , 徒歩で行く , 立派な行い , 外国に行く , 風呂に行く , 列車で行く , 東部へ行く , 展覧会に行く , 西部へ行く , 戦地に行く , 見送りに行く , 遠足に行く , 使節として行く , 無言の行 , 観劇に行く , 不倫な行いをする , 養子に行く , 祭礼を行う , 感心な行い , 学校へ行く , 真直ぐに行く , 床屋に行く , 汽車で行く , 花見に行く , 温泉に行く , 試験を行う , 見舞に行く , 買物に行く , 奇術を行う , 仕事に行く , 年始に行く , 天国に行く , 年賀に行く , 日課を行う , 商談を行う , 水泳に行く , 葬儀を行う , 戦争を行う , 戦争に行く , 公務を行う , 芝居に行く , 戦場に行く , 礼拝を行う , 教会に行く , 試合を行う , 奇跡を行う , 自転車で行く , 自動車で行く , 順調に行けば , 見物に行く , 乗馬で行く , 馬車で行く , 騎馬で行く , 他所へ行く , 他所行き , 避暑に行く , 田舎に行く , ジョッギングに行く , スムースに行く , ストを行う , サイクリングに行く , キャンプに行く , ハイキングに行く , タクシーで行く , オーディションを行う , パトロールに行く , デモを行う , サボタージュを行う , ミサを行う , バスで行く
check also ,

category: JIS1   radicals:    nb of strokes: 8
translation: one, a certain, some, either or, perhaps, probably, possibly, maybe
waku, iki
或る: aru: one, a certain, some
或いは: aruiha: either or, perhaps, probably, possibly, maybe
Kanji words: 或日
check also

category: to learn in school   radicals:    keyword: time    nb of strokes: 4
translation: now, nowadays, present, actual, immediate
kon, kin
今: ima
今や: imaya: now, at present, nowadays, of late, lately
今や遅しと: imayaososhito: impatiently <<<
今の: imano: present (a.), actual, existing, of the present day, of today
今の所: imanotokoro: for the present, for the time being <<<
今に: imani: soon, before long, one of these days, sooner or later, some day
今にも: imanimo: at any moment
今直ぐ: imasugu: in a moment [no time], without delay, right away <<<
今まで: imamade: till [until] now, up to the present, by this time, hitherto
今から: imakara: after this, from now on
今でも: imademo: still, even now
今なお: imanao
Kanji words: 今後 , 今宵 , 今晩 , 今年 , 今朝 , 今夜 , 只今 , 今度 , 今更 , 今日 , 昨今 , 今週 , 今回
Expressions: 今一応 , 今何時ですか , 今一度

category: to learn in school   radicals:    keyword: mechanics , music    nb of strokes: 6
translation: curve, bend, crook, bow
kyoku
曲: kyoku: music (jp.), tune, melody, strain <<< ミュージック , 音楽
曲がる: magaru: curve (vi.), bend
曲げる: mageru: curve (vt.), bend, crook, bow, pervert (jp.)
曲がった: magatta: curved, bent, crooked
曲り: magari: bend (n.), turn, curve <<< カーブ
曲り角: magarikado: corner of a street <<<
曲り易い: magariyasui: easily bent, flexible, pliant, pliable <<<
曲りくねる: magarikuneru: wind (v.), curve, meander
曲りくねった: magarikunetta: winding, meandering, crooked, tortuous
曲りなりに: magarinarini: somehow or other, in a way, unsatisfactory as it is
曲: kuse: tendency (jp.), inclination <<<
Kanji words: 歪曲 , 曲芸 , 編曲 , 作曲 , 序曲 , 曲者 , 曲線 , 新曲 , 歌曲 , 湾曲
Expressions: 右に曲がる , 左に曲がる , 折り曲げる , 臍を曲げる , 膝を曲げる , 冠を曲げる , 節を曲げる , 腰の曲がった , 腰を曲げる , 行進曲 , 幻想曲 , 旋毛を曲げる , 旋毛曲がり , 旋毛曲がりな , 歌謡曲 , 合唱曲 , 主題曲 , 協奏曲 , 意見を曲げない , 抜粋曲 , 練習曲 , 事実を曲げる , 主張を曲げる , 鎮魂曲 , 交響曲 , 即興曲
check also

category: to learn in school   radicals:    nb of strokes: 7
translation: anything, something, what
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: all the more so
何で: nande: why
何でも: nandemo: any, anything, whatever, everything, all, at any rate, at all events, probably, in all probability, I am told
何と: nanto, nante: what, how
何と言っても: nantoittemo: whatever one may say, after all <<<
何とか: nantoka: somehow, one way or another, by all means, at any cost
何と無く: nantonaku: somehow, in some way, without knowing why <<<
何とも言えない: nantomoienai: One cannot tell, God [Heaven only] knows, unspeakable, inexpressible, indescribable <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: don't care a straw [two straws], make nothing [little] of, do not hesitate <<<
何なら: nannnara: if you like [wish], if you can, if possible, if you don't mind, if convenient, if necessary
何の: nannno: what kind of, what
何の為に: nannnotameni: What for? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: good-for-nothing
何く: izuku: where
何れ: izure: which, one of these days, some day, sooner or later
何れも: izuremo: any, all, every, both, either, neither
何: ikubaku: how many, how much
Kanji words: 何故 , 如何様 , 何事 , 何歳 , 何人 , 何度 , 何者 , 何時 , 幾何 , 何処 , 何方 , 如何
Expressions: 此れ何ですか , 何かの拍子で , 何かの拍子に


22 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant