日伊翻訳辞書・事典: 「dal」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , , 使

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:giù, al di sotto, sotto, inferiore, basso
カ, ゲ
下る: くだる, さがる: scendere, andare giù
下らない: くだらない: stupido, assurdo, folle, inutile, inutile, vano, insignificante, di poco conto
下: した, しも: al di sotto, sotto, giù
下: もと: radici, base <<<
下の: したの: più basso, in giù, subordinato, inferiore
下りの: くだりの: sotto
下に: したに: giù (avv.), in fondo, al piano inferiore
下から: したから: da sotto, dal basso
下の者: したのもの: dipendente, sottoposto, subordinato <<<
下に置く: したにおく: posare, mettere giù <<<
下に降りる: したにおりる: andare giù, andare al piano di sotto, scendere <<<
下に降ろす: したにおろす: far scendere <<<
下を向く: したをむく: guardare in basso, abbassare gli occhi <<<
下にも置かぬ: したにもおかぬ: dare un caldo benvenuto, essere molto ospitali <<<
熟語:足下 , 天下り , 下顎 , 下請 , 下着 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下関 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 年下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 下車 , 落下 , 零下 , 廊下 , 以下 , 下記 , 下限 , 下降 , 風下 , 閣下 , 下方 , 切下 , 靴下 , 下校 , 下宿 , 下旬 , 下女 , 下水 , 下駄 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下
語句:撫で下ろす , 膳を下げる , 錠を下ろす , 繰り下げる , 此れ下さい , 川を下る , 山を下る , 上から下まで , 成り下がる , 男を下げる , 走り下りる , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 泳ぎ下る , 後に下がる , 食べて下さい , 品を下げる , 格が下がる , 株が下がる , 流れを下る , 値が下がる , 率を下げる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 読み下す , 熱が下がる , 熱を下げる , 願い下げる , 扱き下ろす , 帆を下げる , 垂れ下がる , 軒下に , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 診断を下す , 審判を下す , 水位が下がる , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 統治下 , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 一撃の下に , 御茶下さい , 温度が下がる , 階段を下る , 価格を下げる , 下甲板 , 気温が下がる , 気圧が下がる , 気兼しないで下さい , 機首を下げる , 機首を下にする , 給料を下げる , 器量を下げる , 金利を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 目尻を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ピッチを下げる , ベールを下げる , レベルを下げる
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 中国 , 経済    画数: 4
翻訳:origine, fonte, inizio, capodanno, leader, yuan (moneta Cinese), Dinastia Yuan (Dinastia mongola in Cina, 1271 DC-1368 DC)
ゲン, カン
元: こうべ: testa (collo)
元: もと: origine, fonte, inizio, fondazione, base, radice, capitale, principale (s.), prezzo, materiali
元の: もとの: primo, ex, precedente
元は: もとは: precedentemente, in origine, prima, un tempo
元から: もとから: dall'inizio, dal primo
元を掛ける: もとをかける: investire soldi in qc <<<
元が掛かる: もとがかかる: molto costoso <<<
元も子も無くす: もともこもなくす: perdere tutto
元を取る: もとをとる: recuperare un investimento <<<
元を切って売る: もとをきってうる: svendere
熟語:次元 , 地元 , 中元 , 手元 , 身元 , 元々 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 紀元 , 口元 , 国元 , 元気 , 元号 , 元帥 , 元素 , 改元
語句:製造元 , 発売元
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 宗教 , 天文    画数: 4
翻訳:paradiso, dio, cielo
テン
天から: てんから: dal cielo, dall'alto
天の: てんの: celestiale, paradisiaco
天の声: てんのこえ: La voce di dio, Ordine da una persona potente <<<
天の方に: てんのほうに: rivolto al cielo, verso il cielo <<<
天を仰ぐ: てんをあおぐ: guardare al cielo <<<
天に祈る: てんにいのる: pregare dio <<<
天の助け: てんのたすけ: Aiuto di dio <<<
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: Il cielo aiuta chi aiuta se stesso
天と地: てんとち: Terra e cielo <<<
天: あま: paradiso, dio
天: あめ
天: そら: cielo <<<
熟語:天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 青天 , 晴天 , 天火 , 天下 , 天気 , 天球 , 天空 , 天候 , 天国 , 天災 , 天才 , 天使 , 天守 , 天主 , 天竺 , 天井 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天罰 , 天秤 , 天婦羅 , 天文 , 天覧 , 南天 , 摩天楼 , 楽天 , 寒天 , 仰天 , 天狗 , 天馬 , 天丼
語句:天の摂理 , 天の一角 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 精神    画数: 4
翻訳:cuore, spirito, mente
シン
心: こころ
心から: こころから: sinceramente, dal profondo del cuore
心からの: こころからの: caloroso, cordiale, sincero, di tutto cuore
心の籠った: こころのこもった <<<
心成らずも: こころならずも: contro la propria volontà, con riluttanza, malvolentieri <<<
心の儘に: こころのままに: come vuole, come piace <<<
心が変わる: こころがかわる: cambiare idea <<<
心に浮かぶ: こころにうかぶ: Venire in mente a qualcuno <<<
心に描く: こころにえがく: immaginarsi, visualizzare <<<
心に懐く: こころにいだく: amare, adorare, cherish, affezionarsi <<<
心の広い: こころのひろい: tollerante, generoso <<<
心の狭い: こころのせまい: di vedute ristrette, intransigente, avaro <<<
心無い: こころない: sconsiderato, avventato <<<
心優しい: こころやさしい: di buon cuore, gentile <<<
熟語:細心 , 下心 , 小心 , 初心 , 心身 , 心中 , 信心 , 心臓 , 心痛 , 心配 , 心棒 , 心理 , 心霊 , 重心 , 中心 , 都心 , 熱心 , 真心 , 水心 , 無心 , 野心 , 用心 , 炉心 , 安心 , 改心 , 核心 , 関心 , 感心 , 肝心 , 苦心 , 決心 , 恋心 , 好奇心 , 心地 , 心遣い , 心持 , 物心 , 疑心
語句:氷の様な心 , 母の心 , 身も心も , 美しい心 , 清い心 , 邪な心 , 愛国心 , 嫉妬心 , 嫉妬心から , 執着心 , 慈悲心 , 自負心 , 自立心 , 団結心 , 貯蓄心 , 出来心 , 投機心 , 闘争心 , 独立心 , 任侠心 , 薄情な心 , 復讐心 , 心が触合う , 冒険心 , 名誉心 , 依頼心 , 浮気心 , 乙女心 , 企業心 , 心の傷跡 , 競争心 , 研究心 , 道徳心 , 公共心 , 向上心
同意語: ハート
次もチェック , ,


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 旅行    画数: 5
翻訳:lasciare, partire, mollare
キョ, コ
去る: さる: andare via da, lasciare, partire da, smettere, rimuovere, eliminare, andarsene, essere lontano da
去る者は追わず: さるものはおわず: 'Chi se ne va non viene rimpianto'
去る者は日々に疎し: さるものはひびにうとし: 'Lontano dagli occhi, lontano dal cuore'
熟語:消去 , 除去 , 退去 , 置去 , 過去 , 去勢 , 去年
語句:世を去る , 走り去る , 取り去る , 視界を去る , 武器よ去らば , 舞台を去る , 雷雨が去る

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活 , 社会    画数: 5
翻訳:tempi, epoca, età, periodo, regno, mondo, vita
セ, セイ
世: よ
世の常: よのつね: ordinario, usuale <<<
世に稀な: よにまれな: unico, rarissimo, senza pari <<<
世に出る: よにでる: vedere la luce, venire al mondo, andare avanti (nella vita), procedere per la propria strada <<<
世に入れられない: よにいれられない: non essere apprezzato, essere rifiutato dal mondo, essere emarginato dalla società <<<
世に逆らう: よにさからう: andare contro corrente <<<
世を厭う: よをいとう: essere stanco della vita <<<
世を驚かす: よをおどろかす: stupire il mondo <<<
世を捨てる: よをすてる: rinunciare alla società, ritirarsi dalla società <<<
世を去る: よをさる: morire, lasciare questo mondo <<< ,
世を渡る: よをわたる: cavarsela, farsi strada nel mondo <<<
世が世なら: よがよなら: se i tempi fossero migliori, se i tempi non fossero cambiati
世に遅れる: よにおくれる: restare indietro coi tempi <<<
熟語:出世 , 世紀 , 世界 , 世間 , 世俗 , 世帯 , 世代 , 世話 , 絶世 , 中世 , 二世 , 世継 , 世論 , 来世 , 浮世 , 永世 , 厭世 , 御世辞 , 救世
語句:仮の世

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 7
翻訳:vendere, vendita
バイ, マイ
売る: うる: vendere, mettere in vendita, commerciare, sbarazzarsi di
売: うり: vendita
売に出す: うりにだす: offrire una cosa in vendita, mettere qualcosa in vendita <<<
売に出る: うりにでる: venire per vendere <<<
売り歩く: うりあるく: fare il venditore ambulante <<<
売り急ぐ: うりいそぐ: aver fretta di vendere, spingere la vendita di <<<
売り惜しむ: うりおしむ: trattenersi dal vendere <<<
売り控える: うりひかえる <<<
売り崩す: うりくずす: ribassare al mercato <<<
売り付ける: うりつける: sbolognare, vendere a tutti i costi <<<
売り飛ばす: うりとばす: svendere, liquidare <<<
売り払う: うりはらう: svendere, liquidare, disfarsi di <<<
売り控える: うりひかえる: trattenersi dal vendere <<<
売り広める: うりひろめる: estendere il mercato, trovare nuovo mercato per <<<
熟語:商売 , 即売 , 転売 , 特売 , 発売 , 販売 , 売春 , 売女 , 売店 , 売買 , 売上 , 売掛 , 売切れ , 売場 , 押売 , 卸売 , 空売 , 競売 , 売却
語句:闇で売る , 媚を売る , 名を売る , 安く売る , 身を売る , 油を売る , 高く売る , 節を売る , 競りで売る , 卸で売る , 愛嬌を売る , 失望売り , 売り相場 , 売り注文 , 特価で売る , 土地を売る , 利食い売り , 利食い売りする , 牡蠣売り , 切符売り , 喧嘩を売る , 原価で売る , セットで売る
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 7
翻訳:inizio
ショ, ソ
初め: はじめ: inizio
初めから: はじめから: dall'inizio
初めから終わりまで: はじめからおわりまで: dall'inizio alla fine, dal primo all'ultimo <<<
初めの: はじめの: il primo, originale, iniziale
初めに: はじめに: prima, all'inizio, in principio, inizialmente
初めは: はじめは: all'inizio, originariamente, innanzitutto
初めまして: はじめまして: piacere di conoscerti, sono felice di vederti
初めて: はじめて: per la prima volta, per primo
初めての: はじめての: prima volta, primo
初: はつ, うい: primo
初める: そめる: debuttare
熟語:最初 , 初夏 , 初期 , 初級 , 初秋 , 初心 , 初旬 , 初代 , 初頭 , 初冬 , 初日 , 当初 , 初恋 , 初詣 , 初回
語句:四月初め , 初出演 , 初出演する , 初速度 , 初対面 , 初対面する , 初場所 , 初日出 , 初舞台 , 学期初め
同意語:
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:pioggia, precipitazione, acquazzone

雨: あめ: pioggia
雨の中を: あめのなかを: nella pioggia <<<
雨が降る: あめがふる: piovere <<<
雨に成る: あめになる: Iniziare a piovere <<<
雨に成りそうだ: あめになりそうだ: sembra stia per piovere <<<
雨が降りそうだ: あめがふりそうだ <<<
雨が止む: あめがやむ: Smettere di piovere <<<
雨に遭う: あめにあう: incontrarsi sotto la pioggia <<<
雨に濡れる: あめにぬれる: bagnarsi sotto la pioggia <<<
雨が漏る: あめがもる: esserci un'infiltrazione di pioggia dal tetto <<<
雨の多い: あめのおおい: bagnato, piovoso <<<
熟語:雨蛙 , 雨雲 , 雨宿り , 時雨 , 雨傘 , 梅雨 , 俄雨 , 春雨 , 風雨 , 雷雨 , 雨氷 , 雨露 , 降雨 , 小雨 , 豪雨 , 通り雨
語句:爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 雨模様 , 流星雨 , 大粒の雨 , 五月雨

使

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 8
翻訳:usare, impiegare, utilizzare

使う: つかう: usare, impiegare, fare uso di
使える: つかえる: essere utile, essere funzionale
使えない: つかえない: essere inutile, non essere disponibile
使い: つかい: fattorino, messaggero, portatore
使いをする: つかいをする: (andare a) sbrigare una commissione
使いを送る: つかいをおくる: mandare un fattorino <<<
使いを遣る: つかいをやる <<<
使いを以て: つかいをもって: dal fattorino <<<
使い熟す: つかいこなす: padroneggiare, gestire, sapere come maneggiare, avere al comando <<<
使い過ぎる: つかいすぎる: usare troppo [eccessivamente], lavorare troppo, overdrive <<<
使い果たす: つかいはたす: consumare, esaurire, finire, spendere tutto <<<
使い切る: つかいきる <<<
使い古す: つかいふるす: consumare (a forza di usare) qualcosa <<<
使て: して, しむ: verbo causativo
熟語:使者 , 使節 , 使徒 , 使用 , 大使 , 使い方 , 使い捨て , 使い物 , 天使 , 行使 , 公使 , 酷使
語句:顎で使う , 囮に使う , 金を使う , 扱き使う , 呪いを使う , 暗号を使う , 贅沢に使う , 扇子を使う , 出汁に使う , 手品を使う , 人形使い , 忍術使い , 魔術を使う , 魔法を使う , 魔法使い , 無駄使い , 無駄使いする , 猛獣使い , 楊枝を使う , 留守を使う , 賄賂を使う , 団扇を使う , 上目を使う , 仮名使い , 切札を使う , 小間使い , 横目を使う , トリックを使う


25 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant