日伊翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:argine, costa
チョウ
町: ちょう: città (suff., jp.)
町: あぜ: argine (di un campo), costa
町: まち: città (jp.)
町の: まちの: comunale, municipale
町に行く: まちにいく: andare [essere] in città <<<
町を歩く: まちをあるく: camminare lungo la strada <<<
熟語:町長 , 町民 , 町並
語句:信濃町 , 町の騒音 , 大学町 , 町の壁蝨 , 浜松町 , 門前町 , 町役場 , 屋敷町 , 海辺の町 , 大手町 , 女川町 , 歌舞伎町 , 町議会
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 農業    画数: 7
翻訳:fare, creare, produrre, intraprendere
サ, サク
作: さく: raccogliere (jp.)
作る: つくる: fare, creare, inventare, produrre, fabbricare, preparare (infuso, bevanda), organizzare, formare, stabilire, coltivare, crescere, costruire, erigere, disegnare, truccare, cucinare, ritoccare
作り: つくり: costruzione, struttura, composizione <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: つくりあげる: costruire, completare, finire, terminare, fabbricare, inventare <<< , 完成
作り替え: つくりかえ: rimarcare, ricostruire, rimodellare, adattare <<<
作り替える: つくりかえる: rifare, rimodellare, ricostruire, riscrivere, riadattare <<<
作り直す: つくりなおす <<<
作り方: つくりかた: modo di fare, come fare, come crescere <<<
作り声: つくりごえ: voce cammuffata, voce simulata <<<
作り声をする: つくりごえをする: cammuffare la voce, simulare una voce <<<
作り事: つくりごと: invenzione, montatura, bucia, finzione <<<
作り事を言う: つくりごとをいう: inventarsi una storia, inventare una bugia
作す: なす: fare, compiere, eseguire <<<
作こる: おこる: accadere, succedere <<<
熟語:作成 , 作業 , 作為 , 作詞 , 作者 , 作戦 , 作品 , 作文 , 作家 , 作曲 , 作動 , 作法 , 作用 , 試作 , 新作 , 製作 , 操作 , 創作 , 著作 , 手作り , 動作 , 不作 , 豊作 , 発作 , 名作 , 合作 , 傑作 , 工作 , 耕作 , 小作 , 原作
語句:列を作る , 道を作る , 柵を作る , 借りを作る , 田を作る , 米を作る , 庭を作る , 巣を作る , 詩を作る , 歌を作る , 輪を作る , 最新作 , 三部作 , 財産を作る , 雑種を作る , 失敗作 , 食事を作る , 処女作 , 縦隊を作る , 即席で作る , 体系を作る , 代表作 , 団体を作る , 調書を作る , 俳句を作る , 内閣を作る , 雰囲気を作る , 盆栽作り , 模型を作る , 映画を作る , 基礎を作る , 記録を作る , 苦心作 , 組合を作る , 結社を作る , 口実を作る , 子供を作る , グループを作る , チャンスを作る , チームを作る , トラストを作る , リストを作る , プログラムを作る , レコードを作る
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:ricevere, reception
ジュ, ズ
受ける: うける: ricevere, prendere
受: うけ: contenitore, custodia, reputazione (jp.)
受けが良い: うけがいい, うけがよい: essere benvisto, essere a favore di <<<
受けが悪い: うけがわるい: essere malvisto, essere in sfavore <<<
受け損う: うけそこなう: non riuscire a prendere la palla, perdere la palla <<<
受け継ぐ: うけつぐ: ereditare, succedere, prendere il posto di <<<
受け止める: うけとめる: prendere, reagire a, accettare <<<
受け流す: うけながす: tenere lontano, scansare, eludere, evitare <<<
受かる: うかる: passare (un esame, jp.)
熟語:受験 , 受賞 , 受信 , 受精 , 受注 , 受動 , 受理 , 受入 , 受付 , 受取 , 受持 , 受身
語句:傷を受ける , 罰を受ける , 申し受ける , 裁きを受ける , 報いを受ける , 指図を受ける , 査証を受ける , 指揮を受ける , 試験を受ける , 試験に受かる , 指示を受ける , 支持を受ける , 質問を受ける , 祝福を受ける , 手術を受ける , 衝撃を受ける , 招待を受ける , 試練を受ける , 診察を受ける , 診療を受ける , 授業を受ける , 制限を受ける , 洗礼を受ける , 洗礼を受けていない , 相談を受ける , 束縛を受ける , 損害を受ける , 尊敬を受ける , 損失を受ける , 損傷を受ける , 贈賄を受ける , 打撃を受ける , 注文を受ける , 治療を受ける , 陳情を受ける , 通知を受ける , 手当てを受ける , 提供を受ける , 天罰を受ける , 電撃を受ける , 特訓を受ける , 迫害を受ける , 被害を受ける , 侮辱を受ける , 砲撃を受ける , 報酬を受ける , 保護を受ける , 名刺受け , 来訪を受ける , 霊感を受ける , 医療を受ける , 影響を受ける , 恩恵を受ける , 感化を受ける , 歓迎を受ける , 外傷を受ける , 教育を受ける , 供給を受ける , 教授を受ける , 逆風を受ける , 空爆を受ける , 訓練を受ける , 検査を受ける , 講習を受ける , 屈辱を受ける , オーディションを受ける , ショックを受け , テストを受ける , トレーニングを受ける , バトンを受ける , レッスンを受ける

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活 , 法律    画数: 8
翻訳:ordine, vita (ext.), caso, destino
メイ, ミョウ
命せ: おおせ: ordine <<<
命: うん: destino, caso <<<
命: いのち: vita
命の有る: いのちのある: living, live, alive <<<
命を助ける: いのちをたすける: salvare la vita a qualcuno <<<
命を救う: いのちをすくう <<<
命を捨てる: いのちをすてる: perdere la vita <<<
命を縮める: いのちをちぢめる: accorciare la vita di qualcuno <<<
命を懸ける: いのちをかける: rischiare la vita <<<
命を懸けて: いのちをかけて: per la vita <<<
命懸けで: いのちがけで: rischiando la vita, rischioso, disperato <<<
命: みこと: dio (suff., jp.), principe
熟語:宿命 , 寿命 , 生命 , 絶体絶命 , 絶命 , 致命 , 本命 , 亡命 , 命日 , 命令 , 命懸 , 運命 , 革命 , 救命 , 懸命
語句:再審を命じる , 出張を命じられる , 退去を命じる , 退場を命じる , 命の恩人 , 蜉蝣の命


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:pioggia, precipitazione, acquazzone

雨: あめ: pioggia
雨の中を: あめのなかを: nella pioggia <<<
雨が降る: あめがふる: piovere <<<
雨に成る: あめになる: Iniziare a piovere <<<
雨に成りそうだ: あめになりそうだ: sembra stia per piovere <<<
雨が降りそうだ: あめがふりそうだ <<<
雨が止む: あめがやむ: Smettere di piovere <<<
雨に遭う: あめにあう: incontrarsi sotto la pioggia <<<
雨に濡れる: あめにぬれる: bagnarsi sotto la pioggia <<<
雨が漏る: あめがもる: esserci un'infiltrazione di pioggia dal tetto <<<
雨の多い: あめのおおい: bagnato, piovoso <<<
熟語:雨蛙 , 雨雲 , 雨宿り , 時雨 , 雨傘 , 梅雨 , 俄雨 , 春雨 , 風雨 , 雷雨 , 雨氷 , 雨露 , 降雨 , 小雨 , 豪雨 , 通り雨
語句:爆弾の雨 , 暴風雨 , 暴風雨の , 雨模様 , 流星雨 , 大粒の雨 , 五月雨

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 光学 , 中国    画数: 8
翻訳:luminoso, chiaro, evidente, ovvio, luce, illuminazione, dinastia Ming (dinastia cinese, 1368 DC-1644 DC)
メイ, ミョウ, ミン
明らか: あきらか: evidente, ovvio, chiaro (fig.), distinto
明らかに: あきらかに: chiaramente, distintamente, indubbiamente, certamente
明らかにする: あきらかにする: mettere in chiaro, spiegare, fare luce su, rendere pubblico un problema
明るい: あかるい: luimonoso, brillante, scintillante, chiaro
明るく: あかるく: chiaramente, luiminosamente, brillantemente
明ける: あける: albeggiare
明かす: あかす: passare la notte, stare sveglio la notte, rivelare, dire (la verità), svelare, divulgare
明かり: あかり: luce, illuminazione, torcia <<< , , ライト
明く: あく: aprirsi (jp.), diventare vacante <<< ,
明き: あき: apertura (jp.), spazio vuoto, buco
明かりを点ける: あかりをつける: fare luce, accendere la luce <<<
明かりを消す: あかりをけす: spegnere la luce <<<
明かりを取る: あかりをとる: lasciare entrare la luce <<<
熟語:明方 , 明日 , 失明 , 釈明 , 照明 , 証明 , 声明 , 説明 , 鮮明 , 聡明 , 松明 , 透明 , 発明 , 表明 , 不明 , 文明 , 平明 , 弁明 , 未明 , 明星 , 明確 , 明細 , 明治 , 夜明 , 黎明 , 英明 , 究明 , 賢明 , 公明 , 判明 , 自明 , 明言
語句:月の明り , 月の明りで , 年が明ける , 名を明かす , 夜が明ける , 喪が明ける , 打ち明ける , 自ずから明らか , 飲み明かす , 種を明かす , 真実を明かす , 真相を明らかにする , 事情を明らかにする , 事務に明るい , 明るい性格 , 立場を明らかにする , 地理に明るい , 梅雨の明け , 秘密を明かす , 法律に明るい , 身分を明かす , 画面が明るい , 休会明け , 明後日 , 明明後日

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 8
翻訳:notte, sera

夜: よ, よる: notte, sera
夜の: よるの: notturno
夜に: よるに: di notte, di sera
夜に成る: よるになる: scende la notte <<<
夜が明ける: よがあける, よるがあける: albeggiare <<<
夜遅く: よるおそく: a tarda notte <<<
夜遅くまで: よるおそくまで: fino a tarda notte, fino a notte fonda <<<
夜の女: よるのおんな: prostituta <<< , 娼婦
熟語:昨夜 , 深夜 , 除夜 , 聖夜 , 前夜 , 通夜 , 月夜 , 徹夜 , 白夜 , 夜間 , 夜勤 , 夜景 , 夜行 , 夜叉 , 夜食 , 夜分 , 夜明 , 夜桜 , 夜空 , 夜鷹 , 夜中 , 夜更け , 夜道 , 今夜
語句:夏の夜 , 昼も夜も , 眠れない夜 , 明日の夜 , 十五夜 , 夜汽車 , 夜興行 , 夜のニュース
反意語:
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 農業    画数: 8
翻訳:frutta, verità, realtà, attualità
ジツ: compassione (jp.), onestà, fedeltà, lealtà
実の: じつの: vero, reale
実の有る: じつのある: sincero, leale, fedele <<<
実の無い: じつのない: non sincero, sleale, infedele <<<
実を尽くす: じつをつくす: comportarsi sinceramente, mostrare fedeltà <<<
実は: じつは: in realtà, la verità è che, a dire la verità
実の所: じつのところ <<<
実に: じつに: senza dubbio, veramente, sicuramente, molto, estremamente, cos?, talmente <<< 非常
実に困った: じつにこまった: essere in difficoltà <<<
実: み: frutta, noce, bacca, ingrediente, sostanza <<< ナッツ
実の有る: みのある: sostanzioso, solido <<<
実を結ぶ: みをむすぶ: raccogliere i frutti (di uno sforzo), essere portati al successo <<<
実る: みのる: maturare, fruttare, dare frutti
実り: みのり: coltura, raccolto <<< 収穫
実: まこと: verità <<<
熟語:真実 , 事実 , 実家 , 実感 , 実験 , 実効 , 実行 , 実際 , 実施 , 実習 , 実績 , 実践 , 実体 , 実益 , 実現 , 実物 , 実用 , 実話 , 充実 , 誠実 , 忠実 , 無実 , 確実 , 果実 , 虚実 , 現実 , 口実 , 木の実 , 切実 , 実務
語句:菱の実 , 榛の実 , 松の実 , 梅の実 , 桑の実 , 実収入 , 椰子の実 , 胡桃の実 , 芥子の実 , コーヒーの実

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 8
翻訳:fare una coda, stare fianco a fianco, linea, riga, medio
ヘイ, ホウ
並ぶ: ならぶ: stare in fila, formare una coda, fare la coda, stare fianco a fianco
並べる: ならべる: sistemare, mettere in ordine, mettere in fila, esibire, mostrare, allineare
並び: ならび: riga, linea, stesso lato
並びに: ならびに: e (anche), anche come
並: なみ: medio, luogo comune
並: みな: tutti <<<
熟語:足並 , 並木 , 並行 , 町並 , 山並
語句:横に並べる , 肩を並べる , 店頭に並べる , 人間並みの , 五目並べ , スタートに並ぶ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 8
翻訳:giovane, se (prest.), altrimenti
ジャク, ニャク
若い: わかい: giovane, ragazzo, non esperto, piccolo, basso
若い時に: わかいときに: in gioventù, da giovane <<<
若い時から: わかいときから: dalla gioventù <<<
若い者: わかいもの: giovane uomo [donna], ragazzo, giovane, apprendista, commesso <<< , 若者
若さ: わかさ: giovinezza
若さを保つ: わかさをたもつ: preservare la giovinezza <<<
若し: もし: Se
若しくは: もしくは: o, altrimenti
若し: ごとし: assomigliare a
若: なんじ: tu (ant.) <<<
若く: しく: uguale o superiore
熟語:若干 , 般若 , 若草 , 若葉 , 若布 , 若芽 , 若者
語句:若い世代 , 若旦那 , 番号の若い , 若夫婦
同意語: ジュニア
反意語:


218 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant