日伊翻訳辞書・事典: 「oU」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:giallo, oro
コウ, オウ
黄: き: giallo
熟語:黄昏 , 卵黄 , 硫黄 , 黄金 , 黄疸 , 黄梅 , 黄色 , 黄粉 , 黄身 , 黄海 , 黄泉
語句:黄信号 , 黄水晶 , 黄水仙

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 12
翻訳:interno, parte interna, profondità, fondo
オウ
奥: くま: posto nascosto <<<
奥: おく: interiore, parte interna, profondità, moglie (jp.)
奥さん: おくさん: Signora <<< 奥様
奥まった: おくまった: ritirato, isolato, appartato
奥深い: おくぶかい: profondo <<<
奥深い家: おくぶかいいえ: casa estesa
奥深い森: おくぶかいもり: foresta fitta
奥床しい: おくゆかしい: rifinito, elegante, grazioso, modesto, riservato <<<
奥の院: おくのいん: la parte più interna del santuario <<<
奥の間: おくのま: la stanza più interna <<<
奥の手: おくのて: carta vincente <<< , 切札
奥の手が有る: おくのてがある: avere un asso nella manica
奥の手を出す: おくのてをだす: giocare la carta vincente
奥の手を使う: おくのてをつかう
熟語:山奥 , 奥様 , 奥歯 , 奥行 , 奥手

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 15
翻訳:lato, orizzonte, irragionevole
オウ, コウ
横: よこ: lato, fianco, larghezza
横を向く: よこをむく: guardare da un'altra parte <<<
横の: よこの: orizzontale, laterale
横に: よこに: laterale, di traverso, di lato
横に並べる: よこにならべる: sistemare di lato <<<
横に成る: よこになる: lie (down), lay oneself down <<<
横たわる: よこたわる
横にする: よこにする: sdraiarsi
横たえる: よこたえる
横: よこしま: cattivo, malvagio <<<
熟語:縦横 , 横顔 , 横綱 , 横幅 , 横浜 , 横向 , 横断 , 横領 , 横目 , 横縞
語句:横座標 , 横断面 , 横文字 , 横隔膜
同意語: , サイド
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 5
翻訳:depressione, cavità, avvallamento
オウ
凹み: くぼみ: avvallamento, cavità, depressione, fossa, buca
凹み: へこみ: avvallamento, depressione, cavità
凹: ぼこ
熟語:凸凹
語句:凹レンズ
反意語:
次もチェック


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:premere, spingere
オウ, コウ
押す: おす: spingere
押し合う: おしあう: spingersi [spintonarsi] a vicenda <<<
押し開ける: おしあける: aprire qlco. a forza <<<
押し上げる: おしあげる: sospingere in alto, dare una spinta <<<
押し返す: おしかえす: respingere <<<
押し掛ける: おしかける: invadere qlco., fare irruzione, autoinvitarsi <<<
押し切る: おしきる: resistere, sfidare, superare (un'opposizione) <<<
押し付ける: おしつける: spingere qlco. contro, premere, schiacciare, imporre a qlcu. qlco., costringere, estorcere <<<
押し通す: おしとおす: insistere, persistere, perseverare, ostinarsi, andare fino in fondo, portare a termine qlco. <<<
押し止める: おしとどめる: fermare, controllare, tenere fermo qlcu. <<<
押し退ける: おしのける: scacciare, cacciare, spingere da parte qlcu. <<< 退
押さえる: おさえる: premere
押し: おし: volontà (jp.)
押: かきはん: firma
熟語:差押 , 手押 , 押入 , 押売
語句:肘で押す , 手を押える , 判を押す , 念を押す , 取り押える , 後から押す , 壷を押える , 駄目を押す , 拇印を押す , 目白押し , 欲望を押える , 消印を押す , スタンプを押す , ベルを押す , ボタンを押す , 押しボタン
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: ヨーロッパ    画数: 8
翻訳:vomito, colpo (conf.), cantare, Europa (fon.)
オウ
欧く: はく: vomitare <<<
欧つ: うつ: colpire, picchiare <<<
欧う: うたう: cantare <<<
熟語:東欧 , 南欧 , 北欧 , 欧州 , 欧米
次もチェック ヨーロッパ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 8
翻訳:picchiare, colpire, battere
オウ
殴る: なぐる: picchiare, colpire, battere, prendere qlcu. a pugni
殴り合い: なぐりあい: scambio di pugni, colluttazione, zuffa <<<
殴り合いをする: なぐりあいをする: prendersi a pugni, azzuffarsi, scazzottarsi <<<
殴り合う: なぐりあう <<<
殴り返す: なぐりかえす: restituire un pugno a qlcu., rendere il colpo a qlcu. <<<
殴り書き: なぐりがき: scarabocchio, sgorbio <<<
殴り書きをする: なぐりがきをする: scarabocchiare, scrivere con furia <<<
殴り込みを掛ける: なぐりこみをかける: sferrare un assalto
殴り殺す: なぐりころす: picchiare qlcu. a morte, uccidere di botte qlcu. <<<
殴り倒す: なぐりたおす: atterrare qlcu. con un pugno, mettere al tappeto <<<
殴つ: うつ: colpire, battere, picchiare <<<
語句:拳で殴る , 棍棒で殴る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 10
翻訳:(uomo) anziano, vecchio
オウ
翁: おきな
同意語: 年寄 , 老人

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 10
翻訳:seguire, inseguire, correre dietro
チク, ジク
逐う: おう
熟語:駆逐
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:gabbiano
オウ
鴎: かもめ


25 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant