日伊翻訳辞書・事典: 「to」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日伊対応の国語辞書で イタリア語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
イタリア語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 3
翻訳:raggiungere, ottenere
キュウ
及ぶ: およぶ: raggiungere, ammontare, coprire, estendersi, comprendere (come superficie)
及ぶ限り: およぶかぎり: al meglio delle proprie possibilità <<<
及ばない: およばない: non raggiungere, non comprendere (come ampiezza)
及ぼす: およぼす: condizionare qlco. O qlcu., causare
及び: および: e, oltre a
及びも付かない: およびもつかない: essere fuori dalla propria portata, non essere all'altezza (spec. Di persona) <<<
及び腰に成る: およびごしになる: piegarsi
及: : insieme
及: たか, ちか: pers.
熟語:普及 , 言及
語句:言うに及ばない , 言うに及ばず , 遠く及ばない , 被害を及ぼす , 影響を及ぼす

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 4
翻訳:unità di misura, capienza, mestolo, paletta
, トウ
斗: ます: misura di capacità, capienza <<<
斗: ひしゃく: mestolo, paletta <<<
熟語:漏斗 , 北斗

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:vomitare, sputare, rigettare

吐く: はく: vomitare, sputare, rimettere, rigettare, lamentarsi, lagnarsi, eruttare, riversare, confessare
吐き出す: はきだす: vomitare, mandar fuori, eruttare, tirare fuori, sputare fuori <<<
吐: へど: vomito <<< 嘔吐
熟語:吐息 , 吐気 , 嘘吐き , 嘔吐
語句:嘘を吐く , 嘘を吐け , 墨を吐く , 痰を吐く , 血を吐く , 息を吐く , 息も吐かずに , 泥を吐く , 唾を吐く , 溜息を吐く , 溜息を吐いて , 本音を吐く
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 10
翻訳:camminare (orig.), via, sentiero, tragitto, strada
, ズ
途: みち: via, sentiero, strada <<<
途んでもない: とんでもない: oltraggioso, incredibile, fantastico, terribile, ridicolo, Scherzi?, Assolutamente no!, Fuori discussione!, Assurdo!
熟語:中途 , 途中 , 途端 , 冥途 , 一途
語句:帰宅の途につく


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:torre, campanile
トウ,
塔: とう: torre, campanile
塔を建てる: とうをたてる: costruire una torre <<<
熟語:尖塔
語句:高い塔 , 司令塔 , 白蟻の塔 , 象牙の塔 , 展望塔 , 電波塔 , 冷却塔 , 監視塔 , 給水塔 , 係留塔 , 広告塔 , 五重塔 , エッフェル塔 , テレビ塔 , ロンドン塔
同意語: , タワー

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 13
翻訳:pitturare, verniciare, coprire, via (conf.), strada

塗: どろ: fango, sporcizia <<<
塗る: ぬる: verniciare, pitturare, applicare, colorare, dipingere, intonacare, spalmare, stendere, infangare (il nome di qlcu.)
塗れる: まみれる: essere sporco, essere ricoperto
塗: みち: via, strada <<<
熟語:塗装 , 塗布 , 塗料
語句:塵に塗れる , 塵に塗れた , 埃塗れの , 漆を塗る , 漆塗りの , 壁を塗る , 油を塗る , 汗塗れの , 泥塗れの , 泥に塗れる , 漆喰で塗る , 石鹸を塗る , 軟膏を塗る , 絵具を塗る , 靴墨を塗る , 口紅を塗る , コールタールを塗る , ニスを塗る , バターを塗る , バターを塗ったパン , パラフィンを塗る , ペンキを塗る , ポマードを塗る , モルタルを塗る , ワックスを塗る

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 7
翻訳:mela selvatica, vicino (pres.), riempire, otturare, bloccare, imbottire
, ズ
杜: やまなし: mela selvatica
杜ぐ: ふさぐ: avvicinarsi, chiudere, riempire, bloccare, otturare, imbottire, occupare, prendere <<<
杜: もり: bosco (jp.) <<<
熟語:杜撰

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ペット    画数: 7
翻訳:lepre, coniglio

兎: うさぎ
兎狩りに行く: うさぎがりにいく: andare a caccia di conigli
兎に角: とにかく: in ogni caso, a ogni modo, comunque, a parte, passi per <<<
兎も角: ともかく <<<
熟語:白兎 , 脱兎 , 雪兎
語句:雄の兎 , 兎の毛皮 , アンゴラ兎

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:invidia, gelosia

妬む: ねたむ: essere geloso, invidiare
妬まれる: ねたまれる: essere oggetto di invidie
妬みを買う: ねたみをかう <<<
妬んで: ねたんで: in maniera invidiosa, per invidia, per gelosia
妬み: ねたみ: invidia, gelosia
妬み深い: ねたみぶかい: geloso, invidioso <<<
熟語:嫉妬
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 道具    画数: 10
翻訳:macinare, affilare, affinare

砥: : cote, pietra per affilare
砥: といし
砥ぐ: とぐ: macinare, affilare, affinare <<< ,
語句:剃刀砥


23 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant