ポルトガル語表示 |
直接アクセス: 穴 , 坑 , 口 , 空 , 孔 , 掘 , 堀 穴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地学 画数: 5翻訳:buraco, fenda, lacuna, cova, caverna ケツ 穴: あな: buraco, fenda, lacuna, vazamento, cova, caverna, perda (jp.), déficit 穴が空く: あながあく: um buraco é feito <<< 空 穴を空ける: あなをあける: fazer um buraco, cavar um buraco <<< 空 穴を掘る: あなをほる: cavar um buraco <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: parar um buraco, encher um buraco <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: bater um buraco, achar um buraco <<< 当 熟語:穴馬 , 穴子 , 落し穴 , 毛穴 , 抜穴 , 洞穴 語句:覗き穴 , 鼻の穴 , 尻の穴 , 狐の穴 , ボタン穴 , ボルトの穴 同意語: ホール 坑カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 工業 画数: 7翻訳:buraco, poço, caverna, cova コウ 坑: あな 熟語:坑道 語句:石油坑 , 石灰坑 同意語: 穴 口カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 3翻訳:Boca, lábios, língua, buraco コウ, ク 口: くち: boca, lábios, buraco, plugue, toque, fala, palavra, língua 口にする: くちにする: comer (um pouco), dizer, falar 口に合う: くちにあう: adequar a um gosto [paladar] <<< 合 口をする: くちをする: cortiça (v.), ligue, pare 口を開ける: くちをあける: desimpedir, abrir (começar a) falar <<< 開 口を切る: くちをきる: quebrar o silêncio, falar abertamente <<< 切 口を利く: くちをきく: falar, mediar (entre), recomendar <<< 利 口を割る: くちをわる: diga, divulgar (um segredo) <<< 割 口を揃えて: くちをそろえて: em coro, com um acordo <<< 揃 口の重い: くちのおもい: taciturno, reticent, (um homem) de poucas palavras <<< 重 口の軽い: くちのかるい: falador, tagarela <<< 軽 , 御喋り 口の堅い: くちのかたい: fechar boca, apertado, labiado <<< 堅 口の悪い: くちのわるい: boca suja, sarcástico, calunioso <<< 悪 口の達者な: くちのたっしゃな: fluente 口の上手い: くちのうまい: língua de mel, conversa clara 口説く: くどく: fazer avanços para, cortejar (uma mulher), pedir, persuadir <<< 説 口説き落とす: くどきおとす: ganhar o coração de uma pessoa, ganhar (uma pessoa), fazer uma conquista (a uma mulher) 口: あな: buraco, abertura <<< 穴 熟語:甘口 , 入口 , 火口 , 河口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口元 , 口調 , 口輪 , 口紅 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 口内 , 出口 , 戸口 , 早口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 蛇口 , 人口 , 先口 , 袖口 , 口癖 語句:宵の口に , 支払口 , 改札口 , 勝手口 , 楽屋口 , 下水口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 就職口 , 乗車口 次もチェック 唇 空カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天文 画数: 8翻訳:céu, céus, aberto, oco, vazio クウ, コウ, ク 空: から: vazio 空っぽ: からっぽ 空の: からの: vazio (a.), vago, em branco 空っぽの: からっぽの 空にする: からにする: esvaziar (vi.), deixar vazio 空に成る: からになる: esvaziar (vt.), esvazie-se, ser esvaziado <<< 成 空く: あく: abrir (vi.), vazio, esvazie-se, ser esvaziado <<< 開 空ける: あける: abrir (vt.), vazio, deixar vazio 空: そら: céu, ar, céus 空を飛ぶ: そらをとぶ: voar no céu <<< 飛 空高く: そらたかく: subir para o céu <<< 高 空しい: むなしい: vazio, vago, fútil, vão <<< 虚 空しく: むなしく: em vão, sem propósito, ociosamente, na ociosidade 空: あな: buraco, oco <<< 穴 熟語:青空 , 空室 , 大空 , 架空 , 空揚 , 空売 , 空手 , 空間 , 空気 , 空軍 , 空港 , 空車 , 空想 , 空中 , 空洞 , 空白 , 空爆 , 空腹 , 空母 , 航空 , 悟空 , 天空 , 星空 , 防空 , 夜空 , 領空 , 真空 , 時空 , 空色 , 空豆 , 空襲 語句:穴が空く , 穴を空ける , 胸が空く , 旅の空で , 家を空ける , 間を空ける , 腹が空く , 腹の空いた , 体が空いている , 青い空 , 空飛ぶ円盤 , 御腹が空く , 間隔を空ける , 紺碧の空 , 空手形 , 場所を空ける , 空き部屋 , 空模様 , 夕焼け空 , スペースを空ける 同意語: 天 孔カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 4翻訳:buraco, orifício, vazio, muito (bor.) コウ, ク 孔: あな: buraco, orifício <<< 穴 孔だ: はなはだ: extraordinariamente <<< 甚 熟語:孔雀 語句:換気孔 , 空気孔 , 下水孔 , 通気孔 , 通風孔 , 排水孔 , 噴水孔 掘カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 庭 画数: 11翻訳:cavar, escavar, enterrar, perfuração, buraco, fenda, fosso, fuga, poço, caverna, cova クツ, コツ 掘る: ほる: cavar, escavar, enterrar, riscar, perfurar 掘: あな: buraco, fenda, fosso, vazamento, poço, caverna, cova <<< 穴 熟語:発掘 語句:穴を掘る , 深く掘る , 溝を掘る , 土を掘る , 井戸を掘る , 井戸掘り , 運河を掘る , 炭鉱を掘る , 地面を掘る , 石炭を掘る , ショベルで掘る , トンネルを掘る 堀カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 建築 画数: 11翻訳:buraco, fenda, fosso, lacuna, vazamento, poço, caverna, cova, cavar, escavar, enterrar, furo クツ, コツ 堀る: ほる: cavar, escavar, enterrar, riscar [raspar], arrancar, furo 堀: ほり: vala, valeta (jp), dique, fosso, canal 堀: あな: buraco, fenda, fosso, lacuna, furo, poço, caverna, cova <<< 穴
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|