ポルトガル語表示 |
突カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 8翻訳:empurrar, impulso, punhalada トツ 突く: つく: empurrar (vt.), impulsionar, apunhalar 突き: つき: impulso (n.), empurrão, punhalada, passe 突き落とす: つきおとす: empurrar para baixo <<< 落 突き刺す: つきさす: perfurar (uma coisa com) <<< 刺 突き倒す: つきたおす: derrubar, abater <<< 倒 突き詰める: つきつめる: fazer uma investigação completa (de um assunto) <<< 詰 突き出る: つきでる: destacar [sobressair], projetar, protrair <<< 出 突き飛ばす: つきとばす: empurrar (uma pessoa) para longe, enviar (uma pessoa) voando [desconcertante] <<< 飛 突き止める: つきとめる: verificar, certificar-se de [certeza] de, assegurar, rastrear (um assunto), localizar <<< 止 突っ込む: つっこむ: impulso, mergulhar na, furar [perfurar], penetrar, fazer uma pergunta para (uma pessoa), acertar (uma pessoa), mergulhar, atacar (no inimigo) <<< 込 突っ立つ: つったつ: levantar, direto, reto, saltar para os pés, ficar preso (em) <<< 立 突っ走る: つっぱしる: correr, correr rápido [depressa] <<< 走 突っ撥ねる: つっぱねる: vire (uma pessoa) para baixo, dê uma recusa plana (a) <<< 撥 突っ伏す: つっぷす: cair com o rosto para baixo <<< 伏 熟語:煙突 , 激突 , 玉突 , 突如 , 突貫 , 突起 , 突進 , 突破 , 突風 , 突撃 , 突然 , 突入 , 衝突 , 追突 語句:鞠を突く , 槍で突く , 虚を突く , 鐘を突く , 肘で突く , 肘を突く , 杵で突く , 角で突く , 底を突く , 急所を突く , 手鞠を突く , 羽根突 , 羽根を突く , 弱点を突く , ステッキを突く 同意語: 衝
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |