日葡翻訳辞書・事典: 「AS」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 植物 , 金融    画数: 10
翻訳:pé, toco
シュ
株: かぶ: pé, toco, estoque (jp.), ações, ativos, monopólio, negócios, prática, clientela
株を買う: かぶをかう: comprar ações (de), fazer um balanço <<<
株を持つ: かぶをもつ: segurar ações <<<
株を遣る: かぶをやる: especular na bolsa de valores [mercado] <<<
株で儲ける: かぶでもうける: ganhar dinheiro no mercado de ações <<<
株で損する: かぶでそんする: perder dinheiro no mercado de ações <<<
株が上がる: かぶがあがる: as ações sobem, ganhar na estimativa de uma pessoa <<<
株が下がる: かぶがさがる: as ações caem, perder na estimativa de uma pessoa <<<
熟語:株価 , 株式 , 株主 , 切株
語句:黄金株 , 仕手株 , 記名株 , 銀行株 , 権利株 , 投資株 , 無償株 , 優先株 , 主力株 , 上場株 , 成長株 , 株バブル
同意語: ストック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:boi (org.), em particular, sozinho (conf.)
トク
特: ひとり: uma pessoa, sozinho (masculino), sozinha (feminino) <<< 一人
特: おうし: boi, vaca <<< 牡牛
特に: ことに: especialmente, particularmente, em particular, acima de tudo, sobre tudo, de todas as coisas, entre outras <<<
特に: とくに: especialmente, particularmente, em particular, de propósito, expressamente
熟語:特技 , 特殊 , 特集 , 特性 , 特製 , 特選 , 特長 , 特徴 , 特定 , 特典 , 特売 , 特別 , 特約 , 特価 , 特化 , 特急 , 特許 , 特訓 , 特効 , 特攻 , 独特 , 特色 , 特権

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:ruim, errado, mau, mal, por que (bor.)
アク, オ
悪い: わるい: ruim, criminoso, culpado
悪い人: わるいひと: homem mau [maldoso] <<< , 悪人
悪い事に: わるいことに: infelizmente, má sorte <<<
悪さ: わるさ: travessura, brincadeira <<< 悪戯
悪く: わるく: mal, pior, doente
悪くても: わるくても: no pior das hipóteses
悪く成る: わるくなる: crescer [ficar] pior, ir mal, se deteriorar <<<
悪くする: わるくする: fazer piorar (a situação), agravar, rebaixar
悪くすると: わるくすると: se o pior acontecer, se as coisas derem errado, possivelmente
悪く取る: わるくとる: tomar mal (a observação de uma pessoa) <<<
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: falar mal de (uma pessoa) <<<
悪む: にくむ: ódio, odiar <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: Por que
悪: ああ: ah, oh
熟語:悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 最悪 , 罪悪 , 極悪 , 悪魔 , 悪口 , 悪者 , 邪悪 , 善悪 , 憎悪
語句:歯が悪い , 諦めが悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 率が悪い , 割の悪い , 間が悪い , 間が悪く , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 覚えが悪い , 柄の悪い , 感じの悪い , 聞こえが悪い , 悟りが悪い , 質の悪い , 勘が悪い , 滑りが悪い , 頭が悪い , 口の悪い , 分かりの悪い , 目が悪い , 人の悪い , 当りが悪い , 仲が悪い , 体が悪い , 体に悪い , 形の悪い , 味が悪い , 物が悪い , 受けが悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 細工が悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 姿勢が悪い , 仕立の悪い , 悪の温床 , 音調の悪い , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 加減が悪い , 風向が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 勝手の悪い , 始末が悪い , 換気の悪い , 感触が悪い , 記憶が悪い , 機嫌が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 景気が悪い , 寝相が悪い , 形勢が悪い , 経歴が悪い , 結果が悪い , 血統が悪い , 血色が悪い , 健康に悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 尚更悪い , 人相の悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 腎臓が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:constante, banal, perpétua, eternidade
ジョウ, ショウ
常: つね: estado habitual [condição], uso comum, modo do mundo
常の: つねの: habitual, usual, comum
常に: つねに: sempre, em todos os momentos, como as regras, habitualmente, constantemente
常ならぬ: つねならぬ: incomum, estranho, passageiro, transitório, instável
常: とこしえ: eternidade <<<
常: なみ: comum, banal <<<
常: とこ: constante (pref., jp.)
熟語:異常 , 通常 , 日常 , 庭常 , 非常 , 無常 , 常識 , 常習 , 常務 , 常用 , 正常 , 常連
語句:世の常 , 常得意


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:alongar, estender, espalhar
チョウ
張る: はる: esticar, estender, espalhar, cheio (masculino), cheia (feminino), amarrar, ficar fora, jogar fora, quadrado, estourar, dar um tapa [bofetada], ser caro, ser querido
張り: はり: tensão, unidade para contar folhas de papel
張り上げる: はりあげる: levantar (a voz) <<<
張り切る: はりきる: estar em alto astral, estar cheio de entusiasmo, ser entusiasta [zeloso] <<<
張り込む: はりこむ: tratar-se, ir ás custas de, vigiar, estar atento (para)***** <<<
張り裂ける: はりさける: dividir, romper, rasgar <<<
張り出す: はりだす: projetar (v.), sobressair, saliência <<<
張り倒す: はりたおす: nocautear [abater] uma pessoa, bater (no rosto de uma pessoa), socar (a cabeça de uma pessoa) <<<
張: あみ: trançado <<<
熟語:拡張 , 頑張 , 緊張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 , 主張 , 出張
語句:頬張る , 骨張った , 嵩張った , 嵩張る , 胸を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 根を張る , 幕を張る , 腹が張る , 縄を張る , 袋を張る , 網を張る , 綱を張る , 肘を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 床を張る , 板を張る , 店を張る , 乳が張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 四角張る , 煙幕を張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 強情を張る , 天井を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:nuvem
ウン
雲: くも
雲が出る: くもがでる: As nuvens se levantam [sobem, reúnem], O céu está nublado <<<
雲が湧く: くもがわく <<<
雲が切れる: くもがきれる: as nuvens se partem [separam] <<<
雲が晴れる: くもがはれる <<<
雲の無い: くものない: sem nuvens <<<
雲が掛かった: くもがかかった: nublado <<<
雲に覆われた: くもにおおわれた: coberto pelas nuvens <<<
雲の峰: くものみね: coluna de nuvens <<<
雲を突く様な: くもをつくような: altaneiro, rasga céu, gigante, colossal <<< 巨大
雲を掴む様な: くもをつかむような: vago, visionário, fantástico, como uma perseguição selvagem
熟語:雨雲 , 雲雀 , 星雲 , 瑞雲
語句:原子雲 , 飛行雲
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:caminho, direção, estrada, rua, via, moral (ext.)
ドウ, トウ
道: みち
道く: みちびく: guiar, orientar, conduzir <<<
道で: みちで: no caminho [rua]
道に迷う: みちにまよう: se perder, perder no caminho <<<
道を聞く: みちをきく: perguntar (a uma pessoa) o caminho <<<
道を教える: みちをおしえる: mostrar [dizer] o caminho, direcionar (para uma pessoa) o caminho <<<
道を付ける: みちをつける: cortar o caminho, fazer uma trajeto diferente <<<
道を作る: みちをつくる <<<
道を譲る: みちをゆずる: abrir o caminho para (uma pessoa) <<<
道を塞ぐ: みちをふさぐ: ficar no caminho (de uma pessoa) <<<
道を間違える: みちをまちがえる: tomar o caminho errado
道を誤る: みちをあやまる: ir errado, perder-se <<<
道に背く: みちにそむく: quebrar o decoro, ofender a decência comum, ofender as boas maneiras <<<
道: つね, まさ, より, のり, みち: pers.
熟語:合気道 , 坂道 , 茶道 , 参道 , 街道 , 片道 , 華道 , 軌道 , 弓道 , 剣道 , 坑道 , 国道 , 小道 , 鉄道 , 天道 , 伝道 , 通り道 , 道具 , 道化 , 道場 , 道標 , 道楽 , 道理 , 道路 , 抜道 , 花道 , 武道 , 報道 , 北海道 , 歩道 , 道草 , 道順 , 道連れ , 夜道 , 寄道 , 林道 , 脇道 , 修道 , 食道 , 書道 , 神道 , 柔道 , 水道 , 正道 , 道徳 , 赤道 , 道程 , 畔道 , 県道 , 車道 , 山道
語句:茨の道 , 好きな道 , 散歩道 , 一本道 , 田舎道 , 餓鬼道 , 騎士道 , 下水道 , 地下道 , 畜生道 , 凸凹道 , 電車道 , 東海道 , 並木道 , 南海道 , 一筋道 , 二股道 , 武士道 , 道を間違える , 道の真中で , 砂利道 , サンタフェへの道
同意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:dente, idade (conf.)

歯: は: dente
歯: よわい: idade <<<
歯の: はの: dental, dentário
歯が生える: はがはえる: crescer o dente, dentes <<<
歯が抜ける: はがぬける: um dente cai, perder um dente <<<
歯が良い: はがいい: ter dentes bom [saudáveis] <<<
歯が悪い: はがわるい: ter dentes ruins <<<
歯が痛む: はがいたむ: ter uma dor de dente <<< , 歯痛
歯の無い: はがない: desdentado, sem dentes <<<
歯の鋭い: はのするどい: dente afiado <<<
歯を食い縛る: はをくいしばる: definar [arrumar] os dentes
歯を磨く: はをみがく: limpar [escovar] os dentes <<<
歯の付いた: はのついた: dentado <<<
歯が立たない: はがたたない: ser demais para um, ser mais do que um pode lidar <<<
歯に衣を着せぬ: はにきぬをきせぬ: não diminua o assunto [as palavras de alguém]
熟語:歯科 , 入歯 , 歯根 , 歯槽 , 羊歯 , 奥歯 , 臼歯 , 犬歯 , 乳歯 , 歯軋り , 歯車 , 歯磨 , 虫歯 , 歯痛 , 歯止
語句:鋸の歯 , 櫛の歯 , 歯医者 , 永久歯 , 知恵歯 , 味噌っ歯 , 歯ブラシ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築    画数: 14
翻訳:cano, tubo, mangueira
カン
管: くだ
管を巻く: くだをまく: divagar, resmungar sobre as taças de vinho <<<
管を通る: くだをとおる: passar por um tubo <<<
熟語:管轄 , 管理 , 気管 , 煙管 , 血管 , 胆管 , 配管 , 保管
語句:渦巻管 , 試験管 , 試験管ペビー , 花粉管 , 給水管 , 吸水管 , 魚雷管 , 管楽器 , 下水管 , 通気管 , 通風管 , 排気管 , 排水管 , 放水管 , 消化管 , 真空管 , 水道管 , アルミ管 , ガス管 , ブラウン管 , ラッパ管 , リンパ管
次もチェック , ホース , ダクト , チューブ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 16
翻訳:pais, familiares, parentes, próximos
シン
親しい: したしい: familiar, próximo, íntimo
親しく: したしく: intimamente, pessoalmente,
親しく成る: したしくなる: tornar-se íntimo [fazer amigos] (com) <<<
親しむ: したしむ: tornar-se íntimo
親しみ: したしみ: amizade, familiaridade, intimidade, afeição
親しみの有る: したしみのある: familiar, amistoso, íntimo, afetuoso <<<
親しみの無い: したしみのない: desconhecido, estranho, hostil, frio <<<
親: おや: pais
親の無い: おやのない: sem pais, sem pai, sem mãe <<<
親の脛を齧る: おやのすねをかじる: morar com os pais, viver às custas dos pais*****
親ら: みずから: em pessoa, pessoalmente <<<
親: み, みる, より, ちか: pessoal
熟語:親方 , 親子 , 親御 , 親父 , 親分 , 親指 , 片親 , 近親 , 父親 , 肉親 , 母親 , 両親 , 親愛 , 親近 , 親戚 , 親切 , 親善 , 親族 , 親展 , 親王 , 親友 , 親類
語句:一等親 , 親会社 , 義理の母親 , 義理の父親 , 親孝行 , 灯火に親しむ , 名付け親 , 肉親の親 , 親馬鹿 , 親不孝


58 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant