ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 蛙 , 膝 , 頬 , 雛 , 顎 , 皺 , 鎬 , 攫 蛙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 12翻訳:sapo, rã ア, ワ 蛙: かえる 蛙: かわず 蛙が鳴く: かえるがなく: coaxar [resmungar] <<< 鳴 蛙の子は蛙: かえるのこはかえる: tal pai, tal filho 蛙の面に水: かえるのつらにみず: é a mesma coisa que falar com as paredes 熟語:雨蛙 語句:殿様蛙 膝カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 15翻訳:joelho, ajoelhar, colo シツ, シチ 膝: ひざ 膝を組む: ひざをくむ: cruzar as pernas, sentar de pernas cruzadas <<< 組 膝を付く: ひざをつく: de joelhos, cair de joelhos, ajoelhar <<< 付 膝を付いて: ひざをついて: ajoelhado, de joelhos <<< 付 膝を崩す: ひざをくずす: sente-se à vontade <<< 崩 膝を屈する: ひざをくっする: curve o joelho para [perante] <<< 屈 膝を曲げる: ひざをまげる: dobrar os joelhos <<< 曲 膝までの深さの: ひざまでのふかさの: até os joelhos <<< 深 語句:膝小僧 頬カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 16翻訳:bochecha キョ 頬: ほお, ほほ 頬が痩けた: ほおがこけた, ほほがこけた: bochecha oca <<< 痩 頬を膨らませる: ほおをふくらませる, ほほをふくらませる: inchar [estufar] as bochechas, estar mal-humorado (masculino), mal-humorada (feminino) <<< 膨 頬の膨らんだ: ほおのふくらんだ, ほほのふくらんだ: bochechudo (masculino), bochechuda (feminino) <<< 膨 頬を赤らめる: ほおをあからめる, ほほをあからめる: corar, envergonhar <<< 赤 頬張る: ほおばる: encher [amontoar] a boca (com comida) <<< 張 熟語:頬白 雛カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 鳥 画数: 18翻訳:jovem pássaro, pintinho, pombo, bebê (fig.), pequeno (masculino), jovem pássara, pomba (feminino) スウ シュ 雛: ひな: jovem pássaro, pintinho, pombo, boneca pequena (jp.) 雛: ひよこ: pintinho 雛が孵る: ひながかえる: as galinhas chocam 雛を飾る: ひなをかざる: bonecos de exibição <<< 飾 雛遊びをする: ひなあそびをする: brincar com bonecas [bonecos] <<< 遊 熟語:雛形 , 雛菊 , 雛祭 語句:雛芥子 , 雛饅頭 次もチェック 人形
顎カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 18翻訳:mandíbula, queixo, maxilar, barba ガク 顎: あご 顎の長い: あごのながい: mandíbula, queixo longo <<< 長 顎を撫でる: あごをなでる: golpear o queixo <<< 撫 顎を撫ぜる: あごをなぜる <<< 撫 顎が外れる: あごがはずれる: as mandíbulas saem da articulação <<< 外 顎を出す: あごをだす: estar exausto (masculino), estar exausta (feminino) <<< 出 顎で使う: あごでつかう: ordenar (uma pessoa) sobre <<< 使 顎であしらう: あごであしらう: virar o nariz para (uma pessoa) 熟語:下顎 語句:二重顎 皺カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 体 画数: 15翻訳:rugas, linhas, sulcos, vincos, enrugar, dobras スウ, ショウ 皺: しわ 皺にする: しわにする: ruga, vinco, dobra 皺が寄る: しわがよる: tornar-se enrugado <<< 寄 皺の寄った顔: しわのよったかお: rosto enrugado 皺に成る: しわになる: vincar, ser enrugado, enrugar <<< 成 皺に成らない: しわにならない: ser livre de vinco <<< 成 皺を伸ばす: しわをのばす: rugas suaves, pressionar as rugas, tirar <<< 伸 皺くちゃの: しわくちゃの: enrugado, amassado, amarratodo, murcho (masculino), enrugada, amassada, amarratoda, murcha (feminino) 皺だらけの: しわだらけの 皺くちゃにする: しわくちゃにする: enrugar, amarrotar, rugas, vinco 皺くちゃ婆: しわくちゃばばあ: mulher idosa enrugada <<< 婆 語句:縮緬皺 , 目尻の皺 鎬カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 18翻訳:panela, pot コウ 鎬: なべ: panela, pote <<< 鍋 鎬: しのぎ: linha entre bordas e as costas de uma espada (jp.) 鎬を削る: しのぎをけずる: lutar furiosamente 攫カテゴリー:JIS2 部首: キーワード: 犯罪 画数: 23翻訳:apreender, agarrar, segurar カク 攫む: つかむ: apreender, agarrar, segurar, pegar, colocar as mãos <<< 掴 攫う: さらう: sequestrar (jp.), raptar, afastar o espírito, arrebatar, fugir com, levar embora <<< 浚
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 58 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|