日葡翻訳辞書・事典: 「JI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 2   部首:    キーワード: 数字    画数: 2
翻訳:dois, duas, par
ニ,
二つ: ふたつ, ふた: dois (masculino) , duas (feminino) (ambos usado para quantidade de objetos)
二つに分ける: ふたつにわける: dividir (uma coisa) em duas (entre duas partes) <<<
二つ共: ふたつとも: ambos, nenhum dos dois 両方 <<<
二つずつ: ふたつずつ: dois de cada vez, por dois
二つと無い: ふたつとない: apenas, único, incomparável <<<
二つ置きに: ふたつおきに: a cada três, terceiro lugar <<<
二たび: ふたたび: novamente <<<
二の次: にのつぎ: secundário, subordinado <<< , 二番
二の次にする: にのつぎにする: deixa, esperar, por fora <<<
熟語:二階 , 二回 , 二格 , 二月 , 二個 , 二次 , 二重 , 二十四 , 二世 , 二丁 , 二度 , 二倍 , 二番 , 二部 , 二枚 , 二輪 , 二十 , 二股 , 二人 , 二日 , 無二 , 十二 , 十二月 , 十二指腸
語句:二つ以上 , 二酸化炭素 , 三分の二 , 二人称 , 二つに切断する

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 3
翻訳:funcionário, mestre, guerreiro, soldado
シ,
士: さむらい: guerreiro, soldado
熟語:策士 , 士官 , 学士 , 騎士 , 計理士 , 剣士 , 闘士 , 同士 , 博士 , 富士 , 武士 , 兵士 , 力士 , 修士 , 紳士 , 銃士 , 戦士 , 税理士
語句:作業療法士 , 宇宙飛行士 , 運転士 , 栄養士 , 会計士 , 看護士 , 機関士 , 建築士 , 航海士 , 工学士 , 闘牛士 , 農学士 , 飛行士 , 弁護士 , 法学士 , 有能な士 , 洋裁士 , 和裁士 , 修道士 , 消防士 , 心理士 , 税務士 , 税理士 , 操縦士 , 同好の士

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 5
翻訳:servir, fornecer, apresentar, entregar
シ,
仕える: つかえる: servir, estar a serviço de uma pessoa, esperar (uma pessoa)
仕る: つかまつる: fazer (pol., jp.), realizar
熟語:仕入 , 仕打 , 仕置 , 仕掛 , 仕方 , 仕切 , 仕事 , 仕立 , 仕手 , 仕舞 , 給仕 , 奉仕 , 仕様 , 仕分 , 仕業 , 仕返し , 仕来り
次もチェック 使

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:mostrar, exibir, indicar, instruir, explicar
シ, , キ, ギ
示す: しめす: mostrar, apontar, indicar, instruir, explicar, demonstrar
示し: しめし: instrução, educação
示し合わせる: しめしあわせる: organizar previamente, conspirar (com) <<<
示し合わせて: しめしあわせて: em conluio [conspiração] (com uma pessoa) <<<
示しが付かない: しめしがつかない: dê um mau exemplo (para uma pessoa), não tenha autoridades (sobre) <<<
熟語:暗示 , 示唆 , 指示 , 開示 , 掲示 , 啓示 , 公示 , 告示 , 誇示 , 提示 , 展示 , 内示 , 表示 , 示談 , 黙示
語句:関心を示す , 貫禄を示す , 概略を示す , 境界を示す , 興味を示す , 兆候を示す , 出典を示す , 手腕を示す , 誠意を示す , 模範を示す , グラフで示す


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仏教    画数: 6
翻訳:cargo público, templo (antes bonzes trabalhou em um escritório)

寺: やくしょ: servidor público <<< 役所
寺: てら: templo, igreja
熟語:寺銭 , 寺院
語句:浅草寺 , 清水寺 , 南蛮寺 , 本願寺 , 菩提寺

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:ouvido, orelha

耳: みみ: orelha, ouvido, borda, ourela
耳が早い: みみがはやい: seja rápido para ouvir <<<
耳が良い: みみがいい <<<
耳が遠い: みみがとおい: difícil de ouvir (entender) <<<
耳が鳴る: みみがなる: tem um zumbido no ouvido, um anel de orelhar (brinco) <<<
耳にする: みみにする: ouvir, escutar <<<
耳に入る: みみにはいる: aprenda, alcance os ouvidos, chegue ao conhecimento <<<
耳に入れる: みみにいれる: ouvir, informante <<<
耳に残る: みみにのこる: para permanecer nos ouvidos <<<
耳を貸す: みみをかす: emprestar o ouvido para, escutar <<<
耳を貸さない: みみをかさない: não dê ouvidos a, faça ouvidos surdos, não ouça <<<
耳を澄ます: みみをすます: ouça com atenção <<<
耳を欹てる: みみをそばだてる
耳が痛い: みみがいたい: ter uma dor de ouvido, ter vergonha de ouvir <<<
熟語:中耳 , 内耳 , 耳掻き , 耳朶 , 耳科 , 耳鼻
語句:耳医者 , 耳が鋭敏 , 片方の耳 , 地獄耳 , 耳を掃除する , パンの耳

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:personalidade, naturalmente, a si mesmo, devido a (conf.)
, シ
自ら: みずから: personalidade, a si mesmo, pessoalmente
自ら進んで: みずからすすんで: voluntariamente, por vontade própria [livre arbítrio] <<<
自ら: おのずから: naturalmente, espontaneamente, automaticamente, involuntariamente
自ずから明らか: おのずからあきらか: auto evidente <<<
自り: より: devido a, por causa de <<<
熟語:自惚れ , 自然 , 独自 , 自慰 , 自衛 , 自家 , 自己 , 自国 , 自殺 , 自主 , 自首 , 自習 , 自信 , 自身 , 自走 , 自他 , 自体 , 自宅 , 自治 , 自転 , 自慢 , 自転車 , 自動 , 自動車 , 自白 , 自爆 , 自負 , 自分 , 自前 , 自由 , 自律 , 自立 , 自室 , 自閉症 , 自明
語句:自動詞 , 本人自ら

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 6
翻訳:dar à luz, pseudônimo da infância, escrever (ext.), carta (letras mais complexas), script, alfabeto, personagem

字を書く: じをかく: escrever <<<
字が書けない: じがかけない: não pode escrever, analfabeto <<<
字を読む: じをよむ: ler, decifrar <<<
字む: うむ: dar à luz, nascer <<<
字: もじ: carta, alfabeto, script <<< 文字
字: あざな: pseudônimo de infância, nome de cortesia, apelido
字す: ます: aumentar (v.) <<<
字: あざ: aldeia, vila (jp.)
熟語:赤字 , 活字 , 漢字 , 黒字 , 国字 , 誤字 , 点字 , 名字 , 文字 , 習字 , 字体 , 字引 , 字幕 , 数字 , 十字 , 字画
語句:ローマ字

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 6
翻訳:chão, terra, solo, lugar, local, posição
チ,
地の果て: ちのはて: fim da terra <<<
地の利を占める: ちのりをしめる: ganhar vantagem da posição
地: つち: solo <<<
地: とち: terra, território <<< 土地
熟語:意地 , 敷地 , 湿地 , 各地 , 生地 , 基地 , 危地 , 見地 , 死地 , 現地 , 高地 , 心地 , 宅地 , 大地 , 団地 , 地位 , 地域 , 地下 , 地殻 , 地球 , 地区 , 地質 , 地上 , 地図 , 地帯 , 地中 , 地中海 , 地底 , 地点 , 地方 , 地名 , 地理 , 築地 , 積地 , 低地 , 天地 , 当地 , 土地 , 布地 , 農地 , 番地 , 墓地 , 盆地 , 無地 , 立地 , 路地 , 地獄 , 地所 , 地震 , 地蔵 , 地頭 , 地面 , 地元 , 地雷 , 陣地 , 整地 , 戦地 , 窮地 , 借地 , 地学
語句:天と地 , 災害地 , 作戦地 , 一等地 , 埋立地 , 永住地 , 市街地 , 開催地 , 開拓地 , 観光地 , 乾燥地 , 寒冷地 , 寄港地 , 共有地 , 居住地 , 居留地 , 健康地 , 緩衝地 , 現在地 , 耕作地 , 荒廃地 , 候補地 , 行楽地 , 小作地 , 根拠地 , 滞在地 , 誕生地 , 着陸地 , 中心地 , 沈殿地 , 手拭地 , 農耕地 , 発信地 , 発生地 , 発送地 , 被害地 , 被災地 , 赴任地 , 振出地 , 分譲地 , 辺境の地 , 別荘地 , 本籍地 , 目的地 , 遊園地 , 遊覧地 , 洋服地 , 流行地 , 終焉の地 , 集会地 , 出生地 , 出身地 , 出発地 , 私有地 , 商業地 , 植民地 , 所在地 , 処女地 , 所有地 , 震源地 , 震災地 , 住宅地 , 巡礼地 , 上陸地 , 生産地 , 生誕の地 , 占領地 , 遭難地 , キャンプ地 , シーツ地 , タオル地 , リゾート地
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:ficar, próximo (ext), auxiliar, segundo

次ぐ: つぐ: seguir, suceder
次: つぎ: próximo, seguinte (quem descansa a seguir)
次の: つぎの: próximo, seguinte, vindo, contíguo, segundo
次の間: つぎのま: próximo quarto, antessala, próxima vez <<<
次の日: つぎのひ: o próximo dia <<< , 翌日
次に: つぎに: em seguida, em segundo lugar, no próximo lugar
次ず: ついず: fazer uma classificação
次まる: とどまる: fique, descanse
次る: やどる: ficar <<< 宿
熟語:一次 , 二次 , 年次 , 目次 , 野次 , 次回 , 次官 , 次元 , 次女 , 次長 , 次点 , 次男 , 漸次
語句:二の次 , 二の次にする , 相次ぐ , 次世代


40 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant