ポルトガル語表示 |
直接アクセス: 真 , 馬 , 間 , 麻 , 摩 , 磨 , 魔 真カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 10翻訳:verdadeiro (masculino) verdadeira (feminino), fiel, sincero (masculino), sincera (feminino), verdade, sinceridade, fidelidade シン 真: まこと: verdade, sinceridade, lealdade, fidelidade 真の: まことの: verdade, real, sincero (masculino), sincera (feminino), fiel, verdadeiro (masculino), verdadeira (feminino), genuíno (masculino), genuína (feminino) 真に: まことに: de fato, realmente, na verdade, muito 真: ま: prefácio (jp.) 熟語:写真 , 真上 , 真心 , 真逆 , 真下 , 真面目 , 真鯛 , 真近 , 真赤 , 真白 , 真直ぐ , 真夏 , 真似 , 真昼 , 真水 , 真中 , 真意 , 真空 , 真剣 , 真実 , 真珠 , 真相 , 真鍮 , 真理 , 純真 , 真面 語句:真犯人 , 真夜中 , 真夜中に , 真正面 , 真正面に 同意語: 誠 , 本当 馬カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 馬 画数: 10翻訳:cavalo, corcel バ, メ, マ 馬: うま 馬で: うまで: a [por] cavalo 馬で行く: うまでいく: ir a cavalo, ir (voltar) de cavalo <<< 行 馬に乗る: うまにのる: montar [subir] em um cavalo, andar a cavalo <<< 乗 , 乗馬 馬から降りる: うまからおりる: desmontar [sair] de um cavalo <<< 降 馬から落ちる: うまからおちる: cair do cavalo <<< 落 馬に跨る: うまにまたがる: sentar em um cavalo 馬を走らす: うまをはしらす: galopar a cavalo <<< 走 馬を急がせる: うまをいそがせる <<< 急 馬を止める: うまをとめる: parar um cavalo, puxar rédea para cima (para parar o cavalo) <<< 止 馬を馴らす: うまをならす: treinar um cavalo <<< 馴 馬が合う: うまがあう: se dar bem (com) <<< 合 馬の骨: うまのほね: homem de origem duvidosa, osso de cavalo <<< 骨 熟語:海馬 , 穴馬 , 馬乗 , 絵馬 , 河馬 , 縞馬 , 軍馬 , 騎馬 , 群馬 , 競馬 , 子馬 , 竹馬 , 天馬 , 荷馬 , 馬鹿 , 馬具 , 馬券 , 馬車 , 馬肉 , 馬力 , 雌馬 , 騾馬 , 驢馬 , 乗馬 , 馬屋 語句:雄の馬 , 雌の馬 , 去勢馬 , 競馬馬 , 馬小屋 , 対抗馬 , 馬に蹄鉄を打つ , 馬に蹄鉄を着ける , 馬に念仏 , 農耕馬 , 馬車馬 , 野次馬 , 千里の馬 , アラビア馬 次もチェック 駒 間カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 家 画数: 12翻訳:espaço, sala, entre, durante カン, ケン 間: あいだ: espaço, distância, intervalos, relações, entre 間か: しずか: calmo, quieto <<< 静 間かに: ひそかに: secretamente <<< 密 間てる: へだてる: separar <<< 隔 間: ま: tempo livre, lazer, intervalo, tempo, sala (jp.), câmara 間を空ける: まをあける: deixar um espaço (entre) <<< 空 間を置く: まをおく <<< 置 間を置いて: まをおいて: nos intervalos <<< 置 間が有る: まがある: ter tempo, há algum tempo atrás <<< 有 間も無く: まもなく: logo, em breve, em pouco tempo, <<< 無 間が悪い: まがわるい: ser azarado, sentir-se estranho [envergonhado] <<< 悪 間が悪く: まがわるく: infelizmente <<< 悪 間に合う: まにあう: estar no tempo (para), pegar, responder [servir] o propósito, ser útil, ser o suficiente <<< 合 間に合わせる: まにあわせる: fazer turno (com), gerenciar (com), fazer (uma coisa), ter [adquirir] (uma coisa) pronta <<< 合 熟語:合間 , 居間 , 間隔 , 間食 , 間接 , 期間 , 客間 , 空間 , 区間 , 月間 , 小間 , 谷間 , 中間 , 手間 , 床の間 , 仲間 , 人間 , 年間 , 昼間 , 幕間 , 間違 , 民間 , 夜間 , 欄間 , 週間 , 瞬間 , 時間 , 隙間 , 世間 語句:長い間 , 長い間には , 奥の間 , 瞬く間に , 久しい間 , 鏡の間 , 次の間 , 一週間 , 一瞬間 , 一瞬の間に , 一生の間に , 何時の間にか , 何時の間に , 応接間 , 御茶の間 , 一寸の間に , 半年間の , 二人の間で , 五日間 , 九日間 , 六日間 , 四日間 同意語: スペース 麻カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 11翻訳:cânhamo, linho, erva マ, バ 麻: お: cânhamo (n.) 麻: あさ 麻の: あさの: cânhamo 熟語:亜麻 , 胡麻 , 大麻 , 麻疹 , 麻酔 , 麻痺 , 麻薬 , 蕁麻疹 語句:マニラ麻 摩カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:esfregar, limpar, varrer, esfolar, escovar マ 摩る: する: esfregar (vt.), arquivar, congelar, atacar <<< 擦 摩る: こする: esfregar, limpar, varrer, esfolar, escovar <<< 擦 摩る: なでる: afagar, pancadinha, alisar <<< 撫 熟語:按摩 , 薩摩 , 摩擦 , 摩天楼 , 摩滅 磨カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 16翻訳:polir, esfregar, limpar, varrer, esfolar マ, バ 磨き: みがき: polimento, desgaste 磨く: みがく: polir, esfregar, escovar, lustrar, melhorar (jp.), cultivar, treinar, praticar 磨きを掛ける: みがきをかける: dar uma polida (em), polir, lustrar <<< 掛 磨る: こする: esfregar, esfolar, varrer, desgastar, escovar <<< 擦 熟語:靴磨き , 研磨 , 達磨 , 歯磨 語句:砂で磨く , 歯を磨く , 腕を磨く , 靴を磨く , 墨を磨る , 芸を磨く , 技を磨く , 才能を磨く 魔カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 空想 画数: 21翻訳:demônio, diabo, malvado (masculino), malvada (feminino), magia マ 魔が差す: まがさす: estar possuído por um espírito maligno <<< 差 魔を払う: まをはらう: exorcizar o diabo <<< 払 熟語:閻魔 , 誤魔化し , 悪魔 , 魔王 , 魔手 , 魔性 , 魔術 , 魔女 , 魔神 , 魔法 , 魔物 , 魔力 , 邪魔 , 睡魔 語句:魔のカーブ
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 7 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|