日葡翻訳辞書・事典: 「Zi」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 子供    画数: 7
翻訳:criança, bebê
, ニ
児: こ: criança, infância, bebê
児: こども: criança, bebê <<< 子供
熟語:園児 , 鹿児島 , 孤児 , 胎児 , 乳児 , 幼児 , 小児 , 児童 , 双生児 , 育児
語句:異常児 , 死産児 , 麒麟児 , 幸運児 , 混血児 , 体外受精児 , 天才児 , 哺乳児 , 未熟児 , 流行児 , 人工受精児
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:assemelhar-se, parecido, semelhante, imitação

似る: にる: assemelhar-se, parecer, parecer-se com, ser parecido, ser semelhante
似通う: にかよう <<<
似ている: にている
似ていない: にていない, にてない: não se assemelhe, não tenha nenhuma semelhança, pareça diferente
似て非なる: にてひなる: parecido na aparência mas diferente na natureza <<<
似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: ser bastante diferente de, não ter nada em comum
似: にせ: imitação, cópia (n.) <<<
熟語:似合 , 真似 , 類似
語句:性質が似ている

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 8
翻訳:assunto, matéria, coisa, fato

事: こと: coisa, matéria, assunto, fato, circunstâncias, evento, incidente, ocorrência, acidente, problema, tarefa, negócio
事無く: ことなく: sem acidente, pacificamente, suavemente <<<
事を運ぶ: ことをはこぶ: lidar com (um assunto), prosseguir (com um assunto), continuar <<<
事を起こす: ことをおこす: causar distúrbios [problemas] <<<
事に依ると: ことによると: possibilidade, talvez, provavelmente <<<
事を好む: ことをこのむ: procurando por problemas <<<
事える: つかえる: servir <<<
熟語:悪事 , 惨事 , 仕事 , 執事 , 火事 , 家事 , 記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 刑事 , 検事 , 工事 , 事柄 , 大事 , 知事 , 当事者 , 何事 , 万事 , 無事 , 返事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 食事 , 事業 , 事件 , 事故 , 事項 , 事実 , 事情 , 事態 , 事大 , 事務 , 従事 , 情事 , 人事 , 炊事 , 事例
語句:酷い事をする , 長い事 , 拵え事 , 悪い事に , 祝い事 , 過ぎた事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 詰らない事 , 驚いた事には , 困った事には , 小さい事 , 内の事 , 作り事 , 意外な事に , 些細な事 , 因果な事には , 関心事 , 奇妙な事に , 綺麗事 , 稽古事 , 一寸した事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 勝負事 , 心配事 , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 他所事 , 他所事でない

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 行政    画数: 8
翻訳:governar, dominar, reinar, corrigir, remediar, reformar, retificar, consertar, reparar
, チ
治める: おさめる: governar, reinar, administrar, pacificar, suprimir (uma revolta)
治まる: おさまる: esteja em paz, acalme-se, seja acomodado, caia, desça, diminua, seja controlado, acalme-se, seja apaziguado, melhore
治る: なおる: ser consertado [reparado], ser corrigido, ser reformado, ser restaurado, ser curado <<<
治す: なおす: corrigir, remediar, reformar, consertar, restaurar, remendar 直
治: おさむ: pessoa
熟語:退治 , 治安 , 治療 , 統治 , 明治 , 治癒 , 自治 , 政治 , 治験
語句:丸く治める , 風邪が治らない , 病気が治る , 病気を治す


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:ter, pegar, carregar, possuir, entreter, abrigar, cuidar, suportar, ficar

持つ: もつ: ter na mão, pegar, segurar, carregar, possuir, entreter, guardar, cuidar, carregar, pagar assumir
持てる: もてる: pode ser levado, ser feito muito, ser bem-vindo, ser popular (entre as garotas, mulheres, meninas)
持て余す: もてあます: não saber o que fazer, achar incontrolável, ser mais do que um consegue, ser demais para um, estar fora do controle, levar embora <<<
持って来る: もってくる: trazer consigo <<<
持って来いの: もってこいの: mais desejável, ideal <<<
持って行く: もっていく: levar, levar embora <<<
持て成す: もてなす: entreter, tratar, receber (uma pessoa) <<<
持て囃す: もてはやす: falar muito sobre, louvar (ao céus), fazer muito de <<<
持ち上がる: もちあがる: ser levantado, ser elevado, surgir, ocorrer, acontecer, aparecer <<<
持ち上げる: もちあげる: levantar, erguer, elevar, subir, elogiar (uma pessoa) aos céus <<<
持ち歩く: もちあるく: carrega (uma coisa) sobre (um) <<<
持ち帰る: もちかえる: levar de volta, trazer [levar] (uma coisa) para casa <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: carregar, transportar <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil
持ち込む: もちこむ: carregar [trazer], propor <<<
熟語:維持 , 受持 , 支持 , 掛持 , 金持 , 気持 , 矜持 , 心持 , 持主 , 所持 , 持参 , 持続
語句:膿を持つ , 肩を持つ , 株を持つ , 家を持つ , 根に持つ , 捧げ持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 希望を持つ , 興味を持つ , 興味を持って , 疑問を持つ , 好意を持つ , 交渉を持つ , 太刀持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 趣味を持つ , 所帯を持つ , 所帯持ち , 信念を持って , 頭痛持ち , 誠意を持って

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:tirar, remover, excluir, omitir, abolir, remover, apagar
ジョ,
除く: のぞく: tirar, remover, excluir, omitir, deixar de fora, abolir, acabar com
除けば: のぞけば: exceto para, além de, exclusivo de
除う: はらう: pagar, escovar, limpar <<<
熟語:削除 , 解除 , 控除 , 排除 , 虫除け , 免除 , 除外 , 除去 , 除雪 , 除夜 , 掃除
語句:跳ね除ける , 取り除ける , 汚染を除く , 学籍から除く , 公害を除く , 炭素を除く , 日程から除く

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, aliás
時には: ときには: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: ときがたつ: O tempo passa [voa, decorre] <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: bater a hora <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<<
時を違えず: ときをたがえず: pontualidade, na hora <<<
時を移さず: ときをうつさず: sem demora, sem atraso <<<
時を構わず: ときをかまわず: em todos os momentos <<<
時を得た: ときをえた: oportuno <<<
時を待つ: ときをまつ: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<<
時は金なり: ときはかねなり: tempo é dinheiro <<<
時の人: ときのひと: homem dos tempos <<<
熟語:一時 , 何時 , 時雨 , 時化 , 片時 , 当時 , 時々 , 時計 , 同時 , 臨時 , 時価 , 時間 , 時期 , 時機 , 時空 , 時候 , 時効 , 時刻 , 時差 , 時代 , 三時
語句:暇な時に , 其の時 , 小さい時に , 小さい時から , 幼い時から , 若い時に , 若い時から , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 子供の時に , 御飯時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 真逆の時 , 満潮時に , 夕食時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 十二時 , キロワット時 , ピーク時 , ワット時

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 12
翻訳:fala, expressão, palavra
シ,
詞: ことば
熟語:作詞 , 歌詞 , 冠詞 , 動詞 , 副詞 , 枕詞 , 名詞 , 台詞
語句:疑問詞 , 形容詞 , 接続詞
同意語: 言葉

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:caminho, rua, estrada

路:
路: みち
熟語:岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 道路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路線 , 路面 , 針路 , 線路 , 水路 , 通路 , 路上
語句:迂回路 , 滑走路 , 供給路 , 競走路 , 航空路 , 交通路 , 直航路 , 放水路 , 補給路 , 十字路
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 13
翻訳:alimentar, apresentar, manter, levantar
シ,
飼う: かう: manter (um animal), levantar
飼う: やしなう: alimentar, nutrir, trazer, <<<
熟語:飼育 , 鵜飼 , 飼主 , 放飼い , 羊飼
語句:籠に飼う , 鳥を飼う , 鶏を飼う , 犬を飼う , 牛を飼う , 家畜を飼う , 小鳥を飼う


40 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant