Veja em Japonês |
Acesso expresso: 思 , 等 , 睨 思categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: filosofia número de traços: 9tradução: pensamento, idéia, sentimento, mente, pensar, considerar, imaginar, supor, adivinhar, acreditar shi 思う: omou: pensar (de, sobre), considerar, imaginar, suponhar, adivinhar, acreditar, ser convencido (de, que), sintir, considerar (como), esperar, leve [erro] A para B, desejar, desejo, estar indo para, estar pensando em, pretender, admirar, suspeitar 思い: omoi: pensamento, idéia, sentimento, mente, coração, afeição, amor, vontade, desejo, expectativa 思いに耽る: omoinihukeru: estar perdido [enterrado] no pensamento 思いを凝らす: omoiokorasu: pense bem (sobre), pondere (sobre) <<< 凝 思いを遂げる: omoiotogeru: satisfazer um desejo <<< 遂 思いを寄せる: omoioyoseru: tome uma fantasia para, se apaixonar (com uma pessoa) <<< 寄 思い上がる: omoiagaru: torne-se vaidoso, ser inchado (com), ter inchado a cabeça <<< 上 思い浮かぶ: omoiukabu: ocorre [vêm] à mente, passa pela mente <<< 浮 思い掛けない: omoigakenai: inesperado, imprevisto <<< 掛 思い焦がれる: omoikogareru: queimar com amor (por), ansiar por [depois], estar animado <<< 焦 思い込む: omoikomu: ser possuído, ser convencido de que, estar sob a impressão de que, colocar o coração em cima, se apaixonar (com uma pessoa) <<< 込 思い知る: omoishiru: perceber, vir para conhecer, tornar-se consciente, arrepender-se, aprender uma lição <<< 知 思い立つ: omoitatsu: planejar (em fazar), pensar em (fazer), tomar (um assunto) na cabeça de uma pessoa, fazer a mente (de alguém) <<< 立 , 決心 思い詰める: omoitsumeru: tomar (um assunto) para o coração, chorar, por pra fora o coração <<< 詰 palavras kanji: 意思 , 思考 , 思想 , 思い出 , 思い遣 , 片思 , 不思議 expressões: 忌まわしく思う , 屁と思わぬ , 変に思う , 悲しく思う , 総思います , 誇りに思う , 頼もしく思う , 何とも思わない , 快く思う , 快く思わない , 辛い思いをする , 意外に思う , 残念に思う , 可哀相に思う , 可哀相に思って , 光栄に思う , 適当と思う , 成程と思わせる , 不安に思う , 不快な思いをする , 不快な思いをさせる , 不思議に思う , 不審に思う , 不便な思いをする , 不満に思う , 無念に思う , 名誉に思う sinônimos: 想 等categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 12tradução: mesmo, igual, similar, semelhante, idêntico tou 等しい: hitoshii: igual, idêntico, similar 等しく: hitoshiku: igualmente, imparcialmente 等しくする: hitoshikusuru: equalizar A para [com] B, tornar A igual a B 等: nado: e assim por diante, et cetera, e outros, e muitas outras coisas palavras kanji: 一等 , 彼等 , 高等 , 等級 , 等閑 , 優等 , 我等 , 上等 , 平等 expressões: 彼女等 antônimos: 違 睨categoria: JIS2 radicais: número de traços: 13tradução: olhar, encarar gei 睨む: niramu: olhar penetrante, detectar [localizar], ficar de olho, saber por intuição, julgar, estimar 睨み: nirami: olhar penetrante (n.), olhar fixo, autoridade, influência 睨みが効く: niramigakiku: ter grande influência [poder] (sobre) <<< 効 睨み合い: niramiai: feudo, inimizade, hostilidade <<< 合 睨み合う: niramiau: olhar um para o outro, observar um ao outro, estar em desacordo [desavença] um com o outro <<< 合 睨み合わせる: niramiawaseru: comparar A com B, levar em consideração <<< 合 睨み返す: niramikaesu: olhar para trás (para uma pessoa), retornar um olhar afiado <<< 返 睨み付ける: niramitsukeru: encarar, olhar com raiva (para) <<< 付
Se ficar insatesfeito com o resultado experimente outro dicionário
|
|