日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 宗教 , 天文    画数: 4
翻訳:céu (paraíso), céu (superície da terra), Deus
テン
天から: てんから: dos céus, de cima
天の: てんの: celestial
天の声: てんのこえ: voz de Deus, ordem de uma pessoa muito poderosa <<<
天の方に: てんのほうに: para o céu, em direção ao céu <<<
天を仰ぐ: てんをあおぐ: olhe para o céu <<<
天に祈る: てんにいのる: orar [rezar] para Deus <<<
天の助け: てんのたすけ: ajuda de Deus <<<
天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: O céu ajuda aqueles que se ajudam
天と地: てんとち: Céu e Terra (um filme de Olivier Stone, 1993) <<<
天: あま: céus, Deus
天: あめ
天: そら: céu +空
熟語:天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 寒天 , 仰天 , 天下 , 天気 , 天球 , 天空 , 天狗 , 天候 , 天国 , 天災 , 天才 , 天使 , 天守 , 天主 , 天竺 , 天井 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天罰 , 天秤 , 天火 , 天婦羅 , 天馬 , 天文 , 天覧 , 南天 , 摩天楼 , 楽天 , 青天 , 晴天 , 天丼
語句:天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置    画数: 4
翻訳:interior, dentro
ナイ, ダイ, ドウ, ノウ
内: うち
内から: うちから: de dentro
内に: うちに: dentro, por dentro, dentro de casa
内に居る: うちにいる: fique dentro de casa, fique dentro, fique em casa <<<
内に居ない: うちにいない: estar fora, estar longe de casa <<<
内に入る: うちにはいる: entre na casa <<<
内の者: うちのもの: a família, o pessoal <<<
内の人: うちのひと: meu marido <<<
内の事: うちのこと: assuntos domésticos [deveres] <<<
内れる: いれる: deixe entrar, coloque <<<
熟語:案内 , 以内 , 内側 , 内気 , 室内 , 市内 , 屋内 , 家内 , 機内 , 宮内 , 境内 , 口内 , 構内 , 校内 , 港内 , 国内 , 店内 , 都内 , 内科 , 内閣 , 内外 , 内視鏡 , 内緒 , 内診 , 内耳 , 内示 , 内政 , 内線 , 内戦 , 内装 , 内臓 , 内定 , 内燃 , 内服 , 内紛 , 内部 , 内面 , 内容 , 内乱 , 年内 , 白内障 , 身内 , 内務
語句:其の内 , 年の内に , 近い内に , 朝の内に , 知らない内に , 一瞬の内に , 管轄内の , 期日内に , 区域内 , 権限内の , 範囲内に , 内蒙古 , 屋敷内に , 内出血 , 静脈内の , 内ポケット
同意語:
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:pedaço, meio
ヘン
片: かた: de um par, meio
片を付ける: かたをつける: resolver (uma questão), limpar, concluir (um problema), discartar, terminar com <<<
片付ける: かたづける: por (coisas) em ordem, organizar [colocar] (uma sala) nos lugares certos, arrumar, jogar fora, por de volta, descartar de (uma questão), resolver (um problema), terminar, encerrar, carregar [pegar] através, casar a (flha), matar, dispachar <<<
片付く: かたづく: ser colocado em ordem, ser resolvido, ser descartado, venha [ser levado] ao fim, estar concluído, estar terminado, ser casado <<<
片: きれ: pedaço, fatia <<<
片: ぺんす: centavo (jp.)
熟語:阿片 , 欠片 , 片言 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片 , 片隅
語句:片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:pé, parar (bor.) terminar, cessar

止: あし: pé <<<
止まる: とまる: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: とどめる: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: とどめ: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: とめる: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: やむ: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: やめる: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: やむをえない: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: やむをえず: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
熟語:止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止
語句:繋ぎ止める , 吹き止む , 笑いが止まらない , 馬を止める , 引き止める , 泣き止む , 受け止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 押し止める , 突き止める , 食い止める , 抱き止める , 差し止める , 渇きを止める , 血を止める , 呼び止める , 雨が止む , 歩みを止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
同意語: ストップ


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 4
翻訳:comparar

比べる: くらべる <<<
比ぶ: ならぶ: fique em uma linha
比: ころ: tempo <<<
熟語:対比 , 比較 , 比重 , 比熱 , 比例 , 比喩
語句:根気比べ , 知恵比べ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会    画数: 4
翻訳:público, senhor, duque
コウ, ク
公: こう: suff. de zombaria (jp.)
公: きみ: senhor
公: おおやけ: público (n.)
公の: おおやけの: público (a.), oficial, formal
公に: おおやけに: publicidade, em público, abertamente, oficialmente, formalmente
公にする: おおやけにする: traga (um assunto), torne público [conhecido], publique
公に成る: おおやけになる: venha para a luz, torne-se público <<<
熟語:貴公 , 公安 , 公園 , 公団 , 公演 , 公海 , 公開 , 公害 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公定 , 公認 , 公判 , 公表 , 公報 , 公務 , 公明 , 公約 , 公立 , 大公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚 , 公益 , 公平
語句:主人公

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 道具    画数: 4
翻訳:cortar, esculpir, serrar, socar
セツ, サイ
切ない: せつない: doloroso, angustiante, rendição do coração <<< 苦痛
切る: きる: cortar, esculpir, serrar, socar, apagar, desligar (interruptor), pausar, interromper
切れる: きれる: ser afiado, separar, cortar (jp.)
切: きれ: pedaço (jp.), tira, fatia
切: きり: fim (jp.)
切り落とす: きりおとす: cortar, podar <<<
切り刻む: きりきざむ: cortar, cortar em pedaços [fatia] <<<
切り崩す: きりくずす: atravessar, nível, quebrar, dividir <<<
切り捨てる: きりすてる: cortar, matar, omitir <<<
切り倒す: きりたおす: cair, derrubar <<<
切り詰める: きりつめる: encurtar, cortar curto, reduzir, economizar <<<
切り取る: きりとる: cortar [cortar fora] <<<
切り離す: きりはなす: cortado, desanexado <<<
切り払う: きりはらう: cortar, podar (galhos), tosar <<<
切り出す: きりだす: corte abaixo (madeira), pedreira, brocha [traga] (um assunto) <<<
熟語:裏切 , 売切れ , 仕切 , 貸切 , 締切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切 , 切腹 , 親切 , 切断 , 切望 , 損切 , 切実
語句:乗り切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 張り切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 縁を切る , 踏み切る , 叩き切る , 小さく切る , 口を切る , 水を切る , 成り切る , 使い切る , 厚く切る , 堰を切る , 鋸で切る , 痺れを切らす , 鋏で切る , 首を切る , 押し切る , 雲が切れる , 読み切る , 疲れ切る , 遣り切れない , 髪を切る , 爪を切る , 困り切る , 毛を切る , 分かり切った , 木を切る , 泳ぎ切る , 決まり切った , 油が切れる , 資金が切れる , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 十字を切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる
次もチェック , カット

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 建築 , 交通    画数: 4
翻訳:atrair, puxar, laçar, rebocar, arrastar, trilhar
イン
引く: ひく: atrair, puxar, dar um puxão (em), rebocar, arrastar, pegar, citação, citar, referir, conduzir, instalar, colocar, herdar, reduzir, subtrair [deduzir] (de), tirar, colocar, (pintar), óleo, cera
引き離す: ひきはなす: separar, afastar, correr à frente de (uma pessoa), ter uma vantagem sobre (uma pessoa), apartar <<<
引き返す: ひきかえす: venha [volte], retorne <<<
引き籠る: ひきこもる: fique dentro de casa, se tranque, fique na cama, mantenha-se na cama <<<
引き戻す: ひきもどす: ponha [traga] de volta <<<
引き起こす: ひきおこす: levantar, ajudar (uma pessoa) a se levantar, causar, provocar (um evento), desencadear, implicar <<<
引き裂く: ひきさく: rasgar, rasgar (um pano), dividir, separar <<<
引き絞る: ひきしぼる: afastar, enrolar, dobrar (um arco), em um anel [ao máximo], tensão (a voz) <<<
引き倒す: ひきたおす: puxar para baixo <<<
引き止める: ひきとめる: deter, segurar (uma pessoa), manter, de volta <<<
引き寄せる: ひきよせる: atrair (uma coisa), perto [perto de algo] <<<
引き摺る: ひきずる: atrair, puxar junto, pista <<<
引き摺り込む: ひきずりこむ: arraste [trazer, força] em
引き攣る: ひきつる: ser apertado, ter cãibra
引き攣った: ひきつった: apertado, nervoso
引っ掻く: ひっかく: arranhão, garra <<<
引っ括める: ひっくるめる: estar preso, fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas <<<
熟語:索引 , 引退 , 引力 , 吸引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引 , 字引 , 引金
語句:指で引く , 点を引かれる , 網を引く , 弓を引く , 目を引く , 蝋を引く , 膳を引く , 籤を引く , 客を引く , 棒を引く , 幕を引く , 線を引く , 潮が引く , 棚引く , 眉を引く , 袖を引く , 糸を引く , 気が引ける , 図を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , ボーダーラインを引く
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 位置 , 建築    画数: 5
翻訳:em pé, levantar, erguer, ereto
リツ, リュウ
立つ: たつ: levante-se, erga-se (um dos pés), fique em pé, ereto, ser contruído [estabelicido, fundado], comece, afaste-se, parta [para fora], evapore, suba
立てる: たてる: levantar, colocar em pé, plantar, transformar, contruir, ereto, estabelecer, encontrar, organizar, formar [fazer] (um plano), enquadrar, mapear, avançar, respeito, subir no mundo
熟語:逆立 , 埋立 , 仕立 , 顔立ち , 確立 , 気立て , 起立 , 組立 , 公立 , 国立 , 孤立 , 対立 , 立葵 , 立入 , 立木 , 立場 , 旅立ち , 中立 , 衝立 , 独立 , 日立 , 帆立貝 , 申立 , 夕立 , 立秋 , 立春 , 立体 , 立地 , 立冬 , 立派 , 立法 , 立方 , 立案 , 両立 , 連立 , 私立 , 自立 , 成立 , 設立 , 前立腺 , 創立 , 献立 , 生立 , 仲立 , 積立
語句:思い立つ , 飛び立つ , 旅立つ , 書き立てる , 連れ立つ , 暮しを立てる , 積み立てる , 煙が立つ , 霧が立つ , 声を立てる , 志を立てる , 席を立つ , 伺いを立てる , 噂を立てる , 埃が立つ , 埃を立てる , 柱を立てる , 蹣きながら立つ , 囃し立てる , 茶を立てる , 追い立てる , 風立ちぬ , 炎を立てる , 背が立つ , 背が立たない , 突っ立つ , 案を立てる , 筆が立つ , 歯が立たない , 泡が立つ , 泡の立つ , 腹が立つ , 浮き立つ , 飾り立てる , 騒ぎ立てる , 誓いを立てる , 爪を立てる , 碑を立てる , 杭を立てる , 咎め立てる , 顔を立てる , 王を立てる , 市が立つ , 札を立てる , 弁が立つ , 捲し立てる , 男が立たない , 役に立つ , 役に立たない , 波が立つ , 足腰が立たない , 足音を立てて , 椅子から立つ , 異説を立てる , 細波が立つ , 一頭立て , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 煙突を立てる , 立ち往生する , 使者を立てる , 家計を立てる , 陽炎が立つ , 片足で立つ , 門松を立てる , 霜柱が立つ , 企画を立てる , 規則を立てる , 岐路に立つ , 義理を立てる , 計画を立てる , 系統を立てる , 候補に立つ , 立候補 , 鳥肌が立つ , 爪先で立つ , 爆音を立てる , 飛脚を立てる , 人質を立てる , 評判を立てる , 屏風を立てる , 腹案を立てる , 風呂を立てる , 舞台に立つ , 方程式を立てる , 真直ぐに立つ , 見通が立たない , 目処が立たない , 面子を立てる , 優位に立つ , 湯気が立つ , 予算を立てる , 予定を立てる , 理屈が立たない , 理論を立てる , 蝋燭立て , 証拠立てる , 証人に立つ , 蒸気を立てる , 条理の立たない , 生活を立てる , 生計を立てる , 線香立て , 戦線に立つ , 先頭に立つ , 騒音を立てる , 言訳が立たない , 殺気立つ , 難局に立つ , 面目を立てる , アリバイを立てる , スケジュールを立てる , ステージに立つ , トップに立つ , プランを立てる , プレートに立つ , プロジェクトを立てる , マウンドに立つ
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:nivelado, conquistar, subjugar
ヘイ, ビョウ
平ら: たいら: nivelamento, planicidade, achatamento
平らな: たいらな: plano (a.), igualmente, exatamente, nivelado
平らにする: たいらにする: achatar, nivelar (v.)
平らげる: たいらげる: conquistar, subjugar, devorar (jp.)
平ぎ: たいらぎ: armistício
平たい: ひらたい: plano (a.), nivelado
平たくする: ひらたくする: achatar, nivelado (v.), simplificar
平たく言えば: ひらたくいえば: para dizer claramente, em simples palavras <<<
平に: ひらに: humildemente (curvar-se, jp.)
熟語:泰平 , 太平洋 , 平手 , 平目 , 平気 , 平均 , 平行 , 平昌 , 平日 , 平静 , 平成 , 平方 , 平凡 , 平民 , 平明 , 平面 , 平野 , 平和 , 扁平 , 和平 , 水平 , 助平 , 平泳ぎ , 平等 , 平穏 , 公平 , 不平 , 平原
語句:手の平 , 平仮名 , 平社員


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant