ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
直接アクセス: 天 , 内 , 片 , 止 , 比 , 公 , 切 , 引 , 立 , 平 天カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 , 天文 画数: 4翻訳:céu (paraíso), céu (superície da terra), Deus テン 天から: てんから: dos céus, de cima 天の: てんの: celestial 天の声: てんのこえ: voz de Deus, ordem de uma pessoa muito poderosa <<< 声 天の方に: てんのほうに: para o céu, em direção ao céu <<< 方 天を仰ぐ: てんをあおぐ: olhe para o céu <<< 仰 天に祈る: てんにいのる: orar [rezar] para Deus <<< 祈 天の助け: てんのたすけ: ajuda de Deus <<< 助 天は自ら助ける者を助く: てんはみずからたすけるものをたすく: O céu ajuda aqueles que se ajudam 天と地: てんとち: Céu e Terra (um filme de Olivier Stone, 1993) <<< 地 天: あま: céus, Deus 天: あめ 天: そら: céu +空 熟語:天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 寒天 , 仰天 , 天下 , 天気 , 天球 , 天空 , 天狗 , 天候 , 天国 , 天災 , 天才 , 天使 , 天守 , 天主 , 天竺 , 天井 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天罰 , 天秤 , 天火 , 天婦羅 , 天馬 , 天文 , 天覧 , 南天 , 摩天楼 , 楽天 , 青天 , 晴天 , 天丼 語句:天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン 次もチェック 神 内カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 4翻訳:interior, dentro ナイ, ダイ, ドウ, ノウ 内: うち 内から: うちから: de dentro 内に: うちに: dentro, por dentro, dentro de casa 内に居る: うちにいる: fique dentro de casa, fique dentro, fique em casa <<< 居 内に居ない: うちにいない: estar fora, estar longe de casa <<< 居 内に入る: うちにはいる: entre na casa <<< 入 内の者: うちのもの: a família, o pessoal <<< 者 内の人: うちのひと: meu marido <<< 人 内の事: うちのこと: assuntos domésticos [deveres] <<< 事 内れる: いれる: deixe entrar, coloque <<< 入 熟語:案内 , 以内 , 内側 , 内気 , 室内 , 市内 , 屋内 , 家内 , 機内 , 宮内 , 境内 , 口内 , 構内 , 校内 , 港内 , 国内 , 店内 , 都内 , 内科 , 内閣 , 内外 , 内視鏡 , 内緒 , 内診 , 内耳 , 内示 , 内政 , 内線 , 内戦 , 内装 , 内臓 , 内定 , 内燃 , 内服 , 内紛 , 内部 , 内面 , 内容 , 内乱 , 年内 , 白内障 , 身内 , 内務 語句:其の内 , 年の内に , 近い内に , 朝の内に , 知らない内に , 一瞬の内に , 管轄内の , 期日内に , 区域内 , 権限内の , 範囲内に , 内蒙古 , 屋敷内に , 内出血 , 静脈内の , 内ポケット 同意語: 中 反意語: 外 次もチェック 家 片カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:pedaço, meio ヘン 片: かた: de um par, meio 片を付ける: かたをつける: resolver (uma questão), limpar, concluir (um problema), discartar, terminar com <<< 付 片付ける: かたづける: por (coisas) em ordem, organizar [colocar] (uma sala) nos lugares certos, arrumar, jogar fora, por de volta, descartar de (uma questão), resolver (um problema), terminar, encerrar, carregar [pegar] através, casar a (flha), matar, dispachar <<< 付 片付く: かたづく: ser colocado em ordem, ser resolvido, ser descartado, venha [ser levado] ao fim, estar concluído, estar terminado, ser casado <<< 付 片: きれ: pedaço, fatia <<< 切 片: ぺんす: centavo (jp.) 熟語:阿片 , 欠片 , 片言 , 片足 , 片思 , 片親 , 片側 , 片栗 , 片手 , 片時 , 片端 , 片方 , 片道 , 片目 , 断片 , 肉片 , 破片 , 片隅 語句:片仮名 , 片眼鏡 , 片手間 , 片手間に , 片手間仕事 止カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 4翻訳:pé, parar (bor.) terminar, cessar シ 止: あし: pé <<< 足 止まる: とまる: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar 止める: とどめる: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar 止め: とどめ: acabar com isso [golpe], golpe final 止める: とめる: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar 止む: やむ: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora 止める: やめる: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper 止むを得ない: やむをえない: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<< 得 止むを得ず: やむをえず: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<< 得 熟語:止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止 語句:繋ぎ止める , 吹き止む , 笑いが止まらない , 馬を止める , 引き止める , 泣き止む , 受け止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 押し止める , 突き止める , 食い止める , 抱き止める , 差し止める , 渇きを止める , 血を止める , 呼び止める , 雨が止む , 歩みを止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める 同意語: ストップ
比カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:comparar ヒ 比べる: くらべる <<< 較 比ぶ: ならぶ: fique em uma linha 比: ころ: tempo <<< 頃 熟語:対比 , 比較 , 比重 , 比熱 , 比例 , 比喩 語句:根気比べ , 知恵比べ 公カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 画数: 4翻訳:público, senhor, duque コウ, ク 公: こう: suff. de zombaria (jp.) 公: きみ: senhor 公: おおやけ: público (n.) 公の: おおやけの: público (a.), oficial, formal 公に: おおやけに: publicidade, em público, abertamente, oficialmente, formalmente 公にする: おおやけにする: traga (um assunto), torne público [conhecido], publique 公に成る: おおやけになる: venha para a luz, torne-se público <<< 成 熟語:貴公 , 公安 , 公園 , 公団 , 公演 , 公海 , 公開 , 公害 , 公共 , 公使 , 公式 , 公爵 , 公衆 , 公証 , 公示 , 公正 , 公定 , 公認 , 公判 , 公表 , 公報 , 公務 , 公明 , 公約 , 公立 , 大公 , 蒲公英 , 奉公 , 公魚 , 公益 , 公平 語句:主人公 切カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 道具 画数: 4翻訳:cortar, esculpir, serrar, socar セツ, サイ 切ない: せつない: doloroso, angustiante, rendição do coração <<< 苦痛 切る: きる: cortar, esculpir, serrar, socar, apagar, desligar (interruptor), pausar, interromper 切れる: きれる: ser afiado, separar, cortar (jp.) 切: きれ: pedaço (jp.), tira, fatia 切: きり: fim (jp.) 切り落とす: きりおとす: cortar, podar <<< 落 切り刻む: きりきざむ: cortar, cortar em pedaços [fatia] <<< 刻 切り崩す: きりくずす: atravessar, nível, quebrar, dividir <<< 崩 切り捨てる: きりすてる: cortar, matar, omitir <<< 捨 切り倒す: きりたおす: cair, derrubar <<< 倒 切り詰める: きりつめる: encurtar, cortar curto, reduzir, economizar <<< 詰 切り取る: きりとる: cortar [cortar fora] <<< 取 切り離す: きりはなす: cortado, desanexado <<< 離 切り払う: きりはらう: cortar, podar (galhos), tosar <<< 払 切り出す: きりだす: corte abaixo (madeira), pedreira, brocha [traga] (um assunto) <<< 出 熟語:裏切 , 売切れ , 仕切 , 貸切 , 締切 , 缶切 , 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 小切手 , 大切 , 爪切り , 適切 , 飛切 , 踏切 , 細切 , 水切 , 切腹 , 親切 , 切断 , 切望 , 損切 , 切実 語句:乗り切る , 息が切れる , 息を切らす , 息を切らして , 張り切る , 割り切る , 割り切れる , 割り切れない , 縁を切る , 踏み切る , 叩き切る , 小さく切る , 口を切る , 水を切る , 成り切る , 使い切る , 厚く切る , 堰を切る , 鋸で切る , 痺れを切らす , 鋏で切る , 首を切る , 押し切る , 雲が切れる , 読み切る , 疲れ切る , 遣り切れない , 髪を切る , 爪を切る , 困り切る , 毛を切る , 分かり切った , 木を切る , 泳ぎ切る , 決まり切った , 油が切れる , 資金が切れる , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電池が切れる , 伝票を切る , 電流を切る , 電話を切る , 燃料が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 十字を切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トップを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる 次もチェック 斬 , カット 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:atrair, puxar, laçar, rebocar, arrastar, trilhar イン 引く: ひく: atrair, puxar, dar um puxão (em), rebocar, arrastar, pegar, citação, citar, referir, conduzir, instalar, colocar, herdar, reduzir, subtrair [deduzir] (de), tirar, colocar, (pintar), óleo, cera 引き離す: ひきはなす: separar, afastar, correr à frente de (uma pessoa), ter uma vantagem sobre (uma pessoa), apartar <<< 離 引き返す: ひきかえす: venha [volte], retorne <<< 返 引き籠る: ひきこもる: fique dentro de casa, se tranque, fique na cama, mantenha-se na cama <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: ponha [traga] de volta <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: levantar, ajudar (uma pessoa) a se levantar, causar, provocar (um evento), desencadear, implicar <<< 起 引き裂く: ひきさく: rasgar, rasgar (um pano), dividir, separar <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: afastar, enrolar, dobrar (um arco), em um anel [ao máximo], tensão (a voz) <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: puxar para baixo <<< 倒 引き止める: ひきとめる: deter, segurar (uma pessoa), manter, de volta <<< 止 引き寄せる: ひきよせる: atrair (uma coisa), perto [perto de algo] <<< 寄 引き摺る: ひきずる: atrair, puxar junto, pista <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: arraste [trazer, força] em 引き攣る: ひきつる: ser apertado, ter cãibra 引き攣った: ひきつった: apertado, nervoso 引っ掻く: ひっかく: arranhão, garra <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: estar preso, fazer (coisas) em um pacote, colocar [trazer] coisas <<< 括 熟語:索引 , 引退 , 引力 , 吸引 , 綱引 , 取引 , 値引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 万引 , 割引 , 字引 , 引金 語句:指で引く , 点を引かれる , 網を引く , 弓を引く , 目を引く , 蝋を引く , 膳を引く , 籤を引く , 客を引く , 棒を引く , 幕を引く , 線を引く , 潮が引く , 棚引く , 眉を引く , 袖を引く , 糸を引く , 気が引ける , 図を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 興味を引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 注意を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 水道を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , ボーダーラインを引く 反意語: 押 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:em pé, levantar, erguer, ereto リツ, リュウ 立つ: たつ: levante-se, erga-se (um dos pés), fique em pé, ereto, ser contruído [estabelicido, fundado], comece, afaste-se, parta [para fora], evapore, suba 立てる: たてる: levantar, colocar em pé, plantar, transformar, contruir, ereto, estabelecer, encontrar, organizar, formar [fazer] (um plano), enquadrar, mapear, avançar, respeito, subir no mundo 熟語:逆立 , 埋立 , 仕立 , 顔立ち , 確立 , 気立て , 起立 , 組立 , 公立 , 国立 , 孤立 , 対立 , 立葵 , 立入 , 立木 , 立場 , 旅立ち , 中立 , 衝立 , 独立 , 日立 , 帆立貝 , 申立 , 夕立 , 立秋 , 立春 , 立体 , 立地 , 立冬 , 立派 , 立法 , 立方 , 立案 , 両立 , 連立 , 私立 , 自立 , 成立 , 設立 , 前立腺 , 創立 , 献立 , 生立 , 仲立 , 積立 語句:思い立つ , 飛び立つ , 旅立つ , 書き立てる , 連れ立つ , 暮しを立てる , 積み立てる , 煙が立つ , 霧が立つ , 声を立てる , 志を立てる , 席を立つ , 伺いを立てる , 噂を立てる , 埃が立つ , 埃を立てる , 柱を立てる , 蹣きながら立つ , 囃し立てる , 茶を立てる , 追い立てる , 風立ちぬ , 炎を立てる , 背が立つ , 背が立たない , 突っ立つ , 案を立てる , 筆が立つ , 歯が立たない , 泡が立つ , 泡の立つ , 腹が立つ , 浮き立つ , 飾り立てる , 騒ぎ立てる , 誓いを立てる , 爪を立てる , 碑を立てる , 杭を立てる , 咎め立てる , 顔を立てる , 王を立てる , 市が立つ , 札を立てる , 弁が立つ , 捲し立てる , 男が立たない , 役に立つ , 役に立たない , 波が立つ , 足腰が立たない , 足音を立てて , 椅子から立つ , 異説を立てる , 細波が立つ , 一頭立て , 一本立ち , 一本立ちの , 一本立ちする , 煙突を立てる , 立ち往生する , 使者を立てる , 家計を立てる , 陽炎が立つ , 片足で立つ , 門松を立てる , 霜柱が立つ , 企画を立てる , 規則を立てる , 岐路に立つ , 義理を立てる , 計画を立てる , 系統を立てる , 候補に立つ , 立候補 , 鳥肌が立つ , 爪先で立つ , 爆音を立てる , 飛脚を立てる , 人質を立てる , 評判を立てる , 屏風を立てる , 腹案を立てる , 風呂を立てる , 舞台に立つ , 方程式を立てる , 真直ぐに立つ , 見通が立たない , 目処が立たない , 面子を立てる , 優位に立つ , 湯気が立つ , 予算を立てる , 予定を立てる , 理屈が立たない , 理論を立てる , 蝋燭立て , 証拠立てる , 証人に立つ , 蒸気を立てる , 条理の立たない , 生活を立てる , 生計を立てる , 線香立て , 戦線に立つ , 先頭に立つ , 騒音を立てる , 言訳が立たない , 殺気立つ , 難局に立つ , 面目を立てる , アリバイを立てる , スケジュールを立てる , ステージに立つ , トップに立つ , プランを立てる , プレートに立つ , プロジェクトを立てる , マウンドに立つ 同意語: 建 平カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:nivelado, conquistar, subjugar ヘイ, ビョウ 平ら: たいら: nivelamento, planicidade, achatamento 平らな: たいらな: plano (a.), igualmente, exatamente, nivelado 平らにする: たいらにする: achatar, nivelar (v.) 平らげる: たいらげる: conquistar, subjugar, devorar (jp.) 平ぎ: たいらぎ: armistício 平たい: ひらたい: plano (a.), nivelado 平たくする: ひらたくする: achatar, nivelado (v.), simplificar 平たく言えば: ひらたくいえば: para dizer claramente, em simples palavras <<< 言 平に: ひらに: humildemente (curvar-se, jp.) 熟語:泰平 , 太平洋 , 平手 , 平目 , 平気 , 平均 , 平行 , 平昌 , 平日 , 平静 , 平成 , 平方 , 平凡 , 平民 , 平明 , 平面 , 平野 , 平和 , 扁平 , 和平 , 水平 , 助平 , 平泳ぎ , 平等 , 平穏 , 公平 , 不平 , 平原 語句:手の平 , 平仮名 , 平社員
400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|