日葡翻訳辞書・事典: 「em」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: ゲーム    画数: 16
翻訳:apostar, participar, arriscar, jogar

賭け: かけ: jogos de azar, aposta
賭る: かける: aposta (n.), participação, risco, jogo de azar
賭けをする: かけをする: jogar, apostar, fazer uma aposta
賭けに勝つ: かけにかつ: ganhar uma aposta <<<
賭けに負ける: かけにまける: perder uma aposta <<<
賭けに凝る: かけにこる: dedicar em apostas e jogos de azar <<<
熟語:賭金 , 賭博
語句:賞金を賭ける , 生命を賭けて , パスカルの賭け
同意語: 博打

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 16
翻訳:barril, bunda
ソン
樽: たる
樽詰めの: たるづめの: barrado (masculino), barrada (feminino) <<<
樽詰めにする: たるづめにする: embarrilar (v.), colocar em um barril <<<
樽に入れる: たるにいれる <<<
語句:醤油樽 , ビール樽

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 16
翻訳:nome de um rio, mover (bor.), remover, mudar, agitar, balançar, largo, vasto, espaçoso, amplo, grande (masculino), larga, vasta, espaçosa, ampla (feminino)
トウ
蕩かす: うごかす: mover (v.), remover, mudar, agitar, balançar, pôr em movimento <<<
蕩い: ひろい: largo, vasto, espaçoso (masculino), larga, vasta espaçosa (feminino), grande, enorme <<< ,
蕩: ほしいまま: arbitrário (masculino), arbitrária (feminino), rebelde [desobediente], livremente <<< ,
蕩かす: とろかす: derreter (v.), dissolver, cativar, encantar, enfeitiçar, fascinar
蕩ける: とろける: derreter, dissolver, ser cativado [encantado, fascinado] (masculino), ser cativada [encantada, fascinada] (feminino)

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 17
翻訳:névoa, neblina
カ, ゲ
霞: かすみ
霞む: かすむ: ficar nublado, ser velado em (névoa, nuvens), escurecer, ficar desfocado (masculino), ficar nublada, ser velada em (névoa, núvens), ficar desfocada (feminino)
霞んだ: かすんだ: nublado, enevoado, escuro (masculino), nublada, enevoada, escura (feminino)
霞の掛かった: かすみのかかった: nublado, nebuloso (masculino), nublada, nebulosa (feminino) <<<
熟語:霞草
次もチェック


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 17
翻訳:panela, pote

鍋: なべ
鍋の蓋: なべのふた: tampa, cobertura <<<
鍋の柄: なべのえ: alça de um pote <<<
鍋で煮る: なべでにる: ferver em uma panela <<<
語句:親子鍋 , 鋤焼鍋 , シチュー鍋 , タジン鍋

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: , 通信    画数: 19
翻訳:amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
ケイ
繋ぐ: つなぐ: amarrar, apertar, acorrentar, conectar, ligar, juntar
繋げる: つなげる
繋がり: つながり: conexão, relação
繋がりが有る: つながりがある: be related (to, with), be connected (with) <<<
繋がる: つながる: ser conectado (com), estar unido (com, a), estar relacionado (com) (masculino), ser conectada (com), estar unida (com, a), estar relacionada (com) (feminino)
繋がって: つながって: em uma linha, em sucessão, em um trem
繋ぎ: つなぎ: conexão, ligar, entre o ato, espessamento, ligação, limitar
繋ぎに: つなぎに: para preencher o tempo [o intervalo]
繋ぎ合せる: つなぎあわせる: juntar [ligar] (uma coisa a outra), conectar (uma coisa a outra), remendar <<<
繋ぎ止める: つなぎとめる: sustentar, atracar <<<
繋ける: かける: conectar (v.), ligar, juntar
繋かる: かかる: conectar (v.), juntar, ligar <<< , , ,
繋: つぐ, つな: pessoal
語句:鎖で繋ぐ , 血の繋がり , 血が繋がった , 数珠繋ぎ , 数珠繋ぎにする
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 21
翻訳:embrulhar, coletar, juntar
テン, デン
纏める: まとめる: amarrar, recolher, reunir, organizar, colocar em ordem, terminar, completar, concluir, resolver, levar a uma conclusão <<< 決定
纏めて: まとめて: juntos, no total
纏まる: まとまる: ser amarrado, ser recolhido, ser colocado em ordem, ser terminado, ser completado, ser concluído, ser resolvido, ser amarrada, ser recolhida, ser colocada em ordem, ser terminada, ser completada, ser concluída, chegar em uma conclusão
纏まり: まとまり: conclusão, assentamento, unidade, coerência
纏まりの有る: まとまりのある: unido, coesivo (masculino), unida, coesiva (feminino), coerente <<<
纏まりの無い: まとまりのない: desorganizado, bagunçado, confuso (masculino), desorganizada, bagunçada, confusa (feminino), incoerente <<<
纏う: まとう: embrulhar (uma coisa) ao redor, vestir, por <<< ラップ ,
纏: まとい: padrão do bombeiro (jp.)
纏い付く: まといつく: ser enrolado (masculino), ser enrolada (feminino), incomodar (uma pessoa) <<<
語句:縁談を纏める , 取引を纏める

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 22
翻訳:cesta, gaiola, aljava (para flechas)
ロウ, リュウ
籠: かご: cesta, gaiola
籠を編む: かごをあむ: tecer uma cesta <<<
籠に飼う: かごにかう: manter em uma gaiola <<<
籠の鳥: かごのとり: pássaro em uma gaiola, pássaro engaiolado <<<
籠: えびら: aljava (para flechas)
籠める: こめる: colocar em uma gaiola, carga
籠る: こもる: manter [ficar] dentro de casa (jp.), fechar-se [confinar] (em um quarto)
籠り: こもり: isolamento, isolação (jp.)
熟語:籠目 , 灯籠 , 鳥籠 , 揺籠 , 籠城 , 巣籠
語句:引き籠る , 心の籠った , 籠一杯 , 買物籠 , 感情を籠めて , 感情の籠った , 気合が籠る , 気迫が籠った , 書斎に籠る , 洗濯籠
同意語: バスケット
次もチェック

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 5
翻訳:som de cair em um poço
タン, トン
丼: どんぶり: tigela (funda) (jp.)
熟語:牛丼 , 天丼
語句:親子丼 , カツ丼

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード: ペット    画数: 7
翻訳:uma tribo tibetana em Yunnan
チュウ
狆: ちん: lábia japonesa (jp.) [queixo]
狆ころ: ちんころ: filhote de cachorro


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant