Dicionário japonês on-line de símbolos kanji: tradução de 'sa'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 5
tradução: esquerda
sa
左: hidari: esquerda (n.)
左ける: tasukeru: ajudar (a mão esquerda ajuda a mão direita) <<<
左: shimo: baixa (direita superior à esquerda) <<<
左る: motoru: trair <<<
左の: hidarino: esquerda (a.), esquerdista, radical, comunista
左の手: hidarinote: a mão esquerda <<<
左に: hidarini: para a esquerda
左に曲がる: hidarinimagaru: vire para a esquerda <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: tornar-se esquerdista [vermelho] <<<
palavras kanji: 左官 , 左折 , 左遷 , 左右 , 左様 , 左翼 , 左利 , 左手
expressões: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ストレート , 左ハンドル
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 6
tradução: novamente, mais uma vez, repetir
sai, sa
再び: hutatabi: novamente, de novo, mais uma vez
再びする: hutatabisuru: fazer (alguma coisa) novamente, repetir
palavras kanji: 再会 , 再開 , 再起 , 再建 , 再現 , 再婚 , 再審 , 再生 , 再度 , 再発 , 再来
expressões: 再確認 , 再稼働 , 再感染 , 再起動 , 再検査 , 再検査する , 再検討 , 再検討する , 再統一 , 再来月 , 再来週 , 再来週の今日 , 再来年 , 再利用 , 再利用する , 再出発 , 再出発する , 再処理

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 6
tradução: rápido, depressa, cedo
sou, sats
早い: hayai: rápido (masculino) rápida (feminino), depressa, cedo
早い話が: hayaihanashiga: para fazer uma longa história curta, em suma, por exemplo <<<
早い者勝ち: hayaimonogachi: primeiro a chegar primeiro a servir
早く: hayaku: rapidamente, apressadamente
早くしろ: hayakushiro: Apresse-se! seja rápido, rápido!”
早く起きる: hayakuokiru: levante [acorde] cedo <<<
早まる: hayamaru: ser muito apressado
早める: hayameru: acelerar
早: sa: jovem (pref., jp.)
palavras kanji: 早速 , 御早う , 早起 , 早口 , 早番 , 最早 , 早稲 , 素早い , 早春 , 早熟 , 早退 , 早朝 , 早婚
expressões: 帰りが早い , 朝早く , 朝が早い , 覚えが早い , 悟りが早い , 遅かれ早かれ , 耳が早い , 意外に早く , 今朝早く , 決断が早い , 喧嘩早い , 効果が早い , 出来るだけ早く , 普段より早く , 理解が早い , 新年早々 , 進歩が早い , 時期が早すぎる , 上達が早い
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: construção , agricultura    número de traços: 7
tradução: fazer, criar, produzir, empreender
sa, saku
作: saku: colheira (jp.)
作る: tsukuru: fazer (v.), criar, inventar, fabricar, produzir, transformar, fermentar, formar, organizar, estabelecer, cultivar, aumentar, crescer, construir, erigir, erguer, esquematizar, design, maquiagem, retocar, cozinhar, preparar
作り: tsukuri: fazer (n.), construção, construir, banheiro, maquiagem <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: tsukuriageru: construir, trazer (uma coisa) para completar, terminar, completar, fabricar, inventar <<< , 完成
作り替え: tsukurikae: refazer, reconstrução, remodelação, adaptação <<<
作り替える: tsukurikaeru: refazer, remodelar, reconstruir, reescrever, adaptar <<<
作り直す: tsukurinaosu <<<
作り方: tsukurikata: maneira de fazer, como fazer, como crescer <<<
作り声: tsukurigoe: voz fingida, tom disfarçado <<<
作り声をする: tsukurigoeosuru: disfarçar a voz, fingir [afetar, imitar] a voz de uma pessoa <<<
作り事: tsukurigoto: fabricação, confecção, invenção, criação <<<
作り事を言う: tsukurigotooiu: inventar uma história, fabricar uma mentira
作す: nasu: fazer, executar <<<
作こる: okoru: iniciar, empreender <<<
palavras kanji: 作業 , 作為 , 作詞 , 作者 , 作成 , 作戦 , 作品 , 作文 , 作家 , 作曲 , 作動 , 作法 , 作用 , 試作 , 合作 , 傑作 , 工作 , 耕作 , 小作 , 著作 , 手作り , 動作 , 不作 , 豊作 , 発作 , 名作 , 新作 , 製作 , 操作 , 創作 , 原作
expressões: 借りを作る , 庭を作る , 巣を作る , 道を作る , 詩を作る , 歌を作る , 輪を作る , 柵を作る , 田を作る , 米を作る , 列を作る , 最新作 , 三部作 , 財産を作る , 雑種を作る , 映画を作る , 失敗作 , 基礎を作る , 記録を作る , 苦心作 , 組合を作る , 結社を作る , 口実を作る , 子供を作る , 体系を作る , 代表作 , 団体を作る , 調書を作る , 内閣を作る , 俳句を作る , 雰囲気を作る , 盆栽作り , 模型を作る , 食事を作る , 処女作 , 縦隊を作る , 即席で作る , 献立を作る , グループを作る , チャンスを作る , チームを作る , トラストを作る , プログラムを作る , リストを作る , レコードを作る
sinônimos:


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: ciência    número de traços: 9
tradução: examinar, controlar, sondar, investigar
sa
査べる: shiraberu: examinar (v.), controlar, sondar, investigar +調
palavras kanji: 査証 , 査定 , 監査 , 検査 , 調査 , 審査 , 巡査 , 捜査

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: geologia    número de traços: 9
tradução: areia
sa, sha
砂: suna: areia (n.)
砂の多い: sunanoooi: arenoso <<<
砂を撒く: sunaomaku: arear (v.) <<<
砂で磨く: sunademigaku: areia (suave como lixa) <<<
palavras kanji: 砂丘 , 砂糖 , 砂漠 , 土砂 , 流砂 , 砂利 , 砂嵐 , 砂場
expressões: 砂時計

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: bebida    número de traços: 9
tradução: chá
cha, sa
茶を出す: chaodasu: servir chá, oferecer (a uma pessoa) uma xícara de chá <<<
茶を入れる: chaoireru: fazer chá <<<
茶を立てる: chaotateru <<<
茶を飲む: chaonomu: beber [tomar] uma xícara de chá <<<
茶の湯: chanoyu: cerimônia do chá [culto] <<< , 茶道
茶化す: chakasu: tirar sarro, zombar <<<
palavras kanji: 山茶花 , 茶道 , 御茶 , 喫茶 , 紅茶 , 茶色 , 茶会 , 茶化す , 茶室 , 茶筅 , 茶壷 , 茶漬 , 茶畑 , 茶番 , 茶目 , 茶碗 , 番茶 , 抹茶 , 麦茶 , 無茶 , 滅茶 , 緑茶
expressões: 薄いお茶 , 一番茶 , 茶菓子 , 昆布茶 , 茶道具 , 茶の接待をする , 玄米茶 , ジャスミン茶 , セイロン茶

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: matemática    número de traços: 10
tradução: diferença, ao contrário, diferem
sa, shi
差う: chigau, tagau: ser diferente, diferir <<<
差す: tsukawasu: enviar [despachar] (uma pessoa) <<<
差: yaya: um pouco, bem pouco
差す: sasu, sashi: nominar (jp.), indicar <<<
差し上げる: sashiageru: dar (pol.), presentear (uma coisa a uma pessoa), fazer um presente de (uma coisa), oferecer, levantar [sustentar] (uma coisa sobre a cabeça) <<<
差し当り: sashiatari: para o presente, por enquanto, no presente <<<
差し置く: sashioku: deixar [por] de lado, sair <<<
差し替える: sashikaeru: colocar (A) no lugar de (B), substituir (B) por (A), substituir (A) por (B) <<<
差し迫る: sashisemaru: aproximar, estar perto, pressionar, iminente <<<
差し招く: sashimaneku: acenar (uma pessoa para se aproximar) <<<
差し止める: sashitomeru: proibir (uma pessoa de fazer), colocar uma proibição, parar (uma pessoa de fazer), suspender <<<
差し伸べる: sashinoberu: estender (o braço), esticar (a mão) <<<
差し挟む: sashihasamu: insirir, por (uma coisa) entre, abrigar (dúvidas), entreter, guardar
差し控える: sashihikaeru: reter, reservar, abster-se de (fazer) <<<
palavras kanji: 差足 , 差押 , 差出 , 差別 , 格差 , 交差 , 段差 , 点差 , 日差 , 人差指 , 水差 , 時差 , 誤差 , 物差
expressões: 魔が差す , 影が差す , 潮が差す , 傘を差す , 腰に差す , 刀を差す , 油を差す , 価格差 , 干満の差 , 煙管差し , 個人差 , 地域差

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 7
tradução: auxiliar, apoiar, atender, participar
sa
佐ける: tasukeru: auxiliar, apoiar, participar, atender <<<
佐: suke: assistente (jp., tit.), atendente
palavras kanji: 佐賀 , 佐助 , 大佐 , 中佐 , 土佐 , 補佐 , 少佐

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 9
tradução: estreitar, estreito, limitado, restrito, confinado, apertado
kyou
狭い: semai: estreitar, estreito, limitado (masculino), limitada (feminino), restrito, confinado (masculino), confinada (feminino), apertado, pequeno [menor]
狭き門: semakimon: portão estreito, numerus clausus (valor de mercado) <<<
狭める: sebameru: estreitar (vt.), reduzir (largura, espessura), limitar
狭まる: sebamaru: tornar estreito
狭: sa: um prefixo japonês
palavras kanji: 狭軌
expressões: 幅の狭い , 心の狭い , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 狭い胸囲 , 範囲が狭い , 視野が狭い , 肩身が狭い
antônimos:


19 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal