日葡翻訳辞書・事典: 「si」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 3
翻訳:funcionário, mestre, guerreiro, soldado
, ジ
士: さむらい: guerreiro, soldado
熟語:策士 , 士官 , 学士 , 騎士 , 計理士 , 剣士 , 闘士 , 同士 , 博士 , 富士 , 武士 , 兵士 , 力士 , 修士 , 紳士 , 銃士 , 戦士 , 税理士
語句:作業療法士 , 宇宙飛行士 , 運転士 , 栄養士 , 会計士 , 看護士 , 機関士 , 建築士 , 航海士 , 工学士 , 闘牛士 , 農学士 , 飛行士 , 弁護士 , 法学士 , 有能な士 , 洋裁士 , 和裁士 , 修道士 , 消防士 , 心理士 , 税務士 , 税理士 , 操縦士 , 同好の士

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 3
翻訳:criança, moleque
, ス
子: こ: criança, moleque, infantil, bebê, garoto, filho, filha
子が無い: こがない: sem filho, sem criança, [problema] ser estéril <<<
子を産む: こをうむ: dar a luz a, trazer os jovens <<<
子: おとこ: garoto, filho, homem, masculino, macho <<<
子: み: semente <<<
子: ね: rato (zod), meia noite 鼠
熟語:合の子 , 餡子 , 穴子 , 杏子 , 椅子 , 賽子 , 妻子 , 子音 , 王子 , 子宮 , 獅子 , 子爵 , 子女 , 子孫 , 落し子 , 親子 , 案山子 , 菓子 , ?子 , 杓子 , 餃子 , 芥子 , 踊子 , 辛子 , 原子 , 原子力 , 格子 , 光子 , 子牛 , 皇太子 , 子馬 , 小芥子 , 子鹿 , 骨子 , 子連れ , 子供 , 子羊 , 子分 , 子守 , 玉子 , 鱈子 , 束子 , 団子 , 男子 , 調子 , 丁子 , 梃子 , 弟子 , 電子 , 茄子 , 撫子 , 滑子 , 螺子 , 羽子板 , 梯子 , 囃子 , 数の子 , 拍子 , 双子 , 分子 , 胞子 , 黒子 , 帽子 , 母子 , 迷子 , 息子 , 面子 , 申し子 , 椰子 , 陽子 , 養子 , 様子 , 利子 , 粒子 , 量子 , 種子 , 障子 , 女子 , 末っ子 , 精子 , 扇子 , 判子 , 種子島
語句:甥の子 , 熊の子 , 鴨の子 , 鷲の子 , 愛する子 , 虎の子 , 姪の子 , 狼の子 , 女の子 , 竹の子 , 男の子 , 良い子 , 悪戯っ子 , 最愛の子 , 遺伝子 , 因果な子 , 御茶の子 , 御茶の子さいさい , 御腹の子 , 子会社 , 拡張子 , 可愛い子 , 大麻子 , 子沢山 , 中間子 , 中性子 , 名付け子 , 子白鳥 , 一人っ子 , 美男子 , 不義の子 , 放電子 , 子煩悩 , 子煩悩な , 微塵子 , 子山羊 , 振動子 , ナポリっ子 , パリっ子 , ヘンリー王子 , モスクワっ子 , ライオンの子 , ロンドンっ子
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 4
翻訳:suporte, manter, ramo

支える: ささえる: suporte (v.), aguentar, manter, sustentar, ficar, escorar, resistir
支え: ささえ: suporte (n.), apoio, ficar
支れる: わかれる: partir (vi.), separar <<<
支: えだ: ramo <<<
支える: つかえる: ser obstruído (jp.)
支え: つかえ: obstáculo (jp.)
熟語:支点 , 支援 , 支給 , 支社 , 支出 , 支持 , 支線 , 支度 , 支店 , 支配 , 支払 , 支部 , 干支 , 支那 , 収支 , 支流
語句:気管支 , 気管支の , 気管支カタル , 下水が支えた , 十二支 , 一家を支える

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 交通    画数: 4
翻訳:pé, parar (bor.) terminar, cessar

止: あし: pé <<<
止まる: とまる: pare (vi.), parada, parar [parada, paralisação], descontinuar, suspender, cessar
止める: とどめる: pare (vt.), cessar, por um fim em (uma questão), deter, deixar
止め: とどめ: acabar com isso [golpe], golpe final
止める: とめる: pare (vt.), traga (uma coisa) para parar, desligar, cortar (energia), acalmar
止む: やむ: parar (vi.), cessar, chegar ao fim, acabar, diminuir, se acalmar, calmaria, evaporar [sumir], desaparecer, deixar de fora
止める: やめる: pare (de fazer), cesse (o que esta fazendo ou vai fazer), por um fim, descontinuar (o que esta fazendo), desista (de fazer), abandone, abolir, acabe com, interromper
止むを得ない: やむをえない: inevitável, irresistível, necessário, obrigatório <<<
止むを得ず: やむをえず: inevitavelmente, por necessidade, por pura necessidade <<<
熟語:止血 , 休止 , 禁止 , 中止 , 停止 , 廃止 , 防止 , 終止 , 静止 , 歯止
語句:差し止める , 蝿が止まる , 錆を止める , 繋ぎ止める , 吹き止む , 押し止める , 突き止める , 食い止める , 抱き止める , 笑いが止まらない , 馬を止める , 渇きを止める , 引き止める , 血を止める , 呼び止める , 雨が止む , 歩みを止める , 泣き止む , 受け止める , 作業を止める , 仕事を止める , 片側通行止 , 靴下止め , 下痢を止める , 下痢止め , 呼吸を止める , 鼓動が止まる , 断食を止める , 通行止 , 友達を止める , 取引を止める , 日焼け止め , 日焼け止めクリーム , 腐敗止めの , 習慣を止める , 出血を止める , 商売を止める , 絨毯止め , 冗談は止せ , 扇風機を止める , 送電を止める , ストを止める , モーターを止める , ラジオを止める
同意語: ストップ


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 家族    画数: 4
翻訳:tribo, linhagem, nascimento, nome de família

氏: うじ
氏より育ち: うじよりそだち: nascimento é muito mas a criação é mais <<<
熟語:華氏 , 彼氏 , 氏名 , 源氏 , 摂氏
語句:無名氏

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 5
翻訳:servir, fornecer, apresentar, entregar
, ジ
仕える: つかえる: servir, estar a serviço de uma pessoa, esperar (uma pessoa)
仕る: つかまつる: fazer (pol., jp.), realizar
熟語:仕入 , 仕打 , 仕置 , 仕掛 , 仕方 , 仕切 , 仕事 , 仕立 , 仕手 , 仕舞 , 給仕 , 奉仕 , 仕様 , 仕分 , 仕業 , 仕返し , 仕来り
次もチェック 使

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 4   部首:    キーワード: 数字    画数: 5
翻訳:quatro, quarto, quarta

四つ: よっつ
四: よん
四: よ
四: よつ: dez horas (jp. anc.)
熟語:四角 , 四月 , 四季 , 四国 , 四十 , 四分 , 四方 , 四面 , 二十四 , 四葉 , 四格 , 十四 , 四日
語句:四気筒 , 四気筒のモーター , 四半期 , 四次元 , 四次元の

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 5
翻訳:narrativa, história, estória, roteiro, conto

史: ふびと: secretário (masculino), secretária (feminino) (anc.)
史: ふみ: história, crônicas <<<
史: さかん
史: ちか
熟語:史上 , 歴史 , 先史
語句:郷土史 , 近代史 , 現代史 , 古代史 , 地方史 , 中古史 , 中世史 , 哲学史 , 年代史 , 美術史 , 風俗史 , 文学史 , 人類史 , 西洋史 , 世界史

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 5
翻訳:flecha, jurar

矢: や: flecha
矢う: ちかう: arco, jurar, juramento <<<
矢の様に: やのように: rápido como uma flecha, na velocidade da luz <<<
矢を射る: やをいる: atirar uma flecha <<<
矢を放つ: やをはなつ <<<
矢を番える: やをつがえる: consertar uma flecha (para a corda do arco) <<<
熟語:吹矢 , 矢車 , 矢印 , 矢張
語句:矢の催促をする
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 5
翻訳:mostrar, exibir, indicar, instruir, explicar
, ジ, キ, ギ
示す: しめす: mostrar, apontar, indicar, instruir, explicar, demonstrar
示し: しめし: instrução, educação
示し合わせる: しめしあわせる: organizar previamente, conspirar (com) <<<
示し合わせて: しめしあわせて: em conluio [conspiração] (com uma pessoa) <<<
示しが付かない: しめしがつかない: dê um mau exemplo (para uma pessoa), não tenha autoridades (sobre) <<<
熟語:暗示 , 示唆 , 指示 , 開示 , 掲示 , 啓示 , 公示 , 告示 , 誇示 , 提示 , 展示 , 内示 , 表示 , 示談 , 黙示
語句:関心を示す , 貫禄を示す , 概略を示す , 境界を示す , 興味を示す , 兆候を示す , 出典を示す , 手腕を示す , 誠意を示す , 模範を示す , グラフで示す


89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant