日葡翻訳辞書・事典: 「um」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日葡対応の国語辞書で ポルトガル語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは英和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ポルトガル語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , 禿 , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 衣服    画数: 3
翻訳:pano, toalha
キン
巾: きれ: pano
巾: ふきん: toalha
巾: はば: expessura (jp.), largura [extensão, amplitude]
巾: ちきり: um chapéu antigo para mulheres (jp.)
熟語:巾着 , 布巾 , 頭巾 , 雑巾
次もチェック ,

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:bofetada, tapinha, bater, aplaudir [palmas, bater palmas]
コウ
叩く: たたく: bofetada, tapinha, bater, aplaudir [bater palmas], atacar, censurar, criticar
叩き上げる: たたきあげる: lutar [trabalhar] seu caminho para cima (de) <<<
叩き起こす: たたきおこす: derrubar (uma pessoa), despertar (uma pessoa) impiedosamente do sono dele <<<
叩き落す: たたきおとす: derrubar, nocautear, bater <<<
叩き切る: たたききる: cortar <<<
叩き込む: たたきこむ: colocar (um prego), bater [martelar] (uma ideia) na cabeça de uma pessoa <<<
叩き殺す: たたきころす: espancar [açoitar] (uma pessoa) até a morte, atacar [bater] (uma pessoa) morta <<<
叩き壊す: たたきこわす: bater (uma coisa) em pedaços, esmagar, destruir <<<
叩き出す: たたきだす: chutar para fora, expulsar, enviar (uma pessoa) para fora, despedir <<<
叩き付ける: たたきつける: jogar [lançar] (uma coisa em, contra) <<<
叩き潰す: たたきつぶす: esmagar [bater] (uma coisa) em pedaços <<<
叩き直す: たたきなおす: acoitar (a preguiça) fora de (uma pessoa)
叩きのめす: たたきのめす: nocautear, derrubar (uma pessoa) com um golpe
叩き伏せる: たたきふせる: derrubar <<<
熟語:蝿叩き
語句:蝿を叩く , 肩を叩く , 尻を叩く , 戸を叩く , 意見を叩く , 軽口を叩く , 太鼓を叩く , 土竜叩き , ドラムを叩く
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:poder, em seu poder, preenchido, cumprido, realizado (masculino), preenchida, cumprida, realizada (feminino)
キョウ
叶う: かなう: estar no poder de alguém, ser preenchido [realizado, respondido]
叶わない: かなわない: estar além do seu poder, ser uma dor de cabeça [um grande tormento]
叶わぬ恋: かなわぬこい: amor sem esperança
叶わぬ願い: かなわぬねがい: desejo impossível <<<
叶える: かなえる: conceder (um pedido), responder [ouvir] (a oração de uma pessoa)
叶: やす: pessoal
語句:望みを叶える , 夢を叶える , 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 念願が叶う
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 5
翻訳:criticar, repreender, censurar
シツ
叱る: しかる: criticar, repreender, censurar, ralhar (uma pessoa), ler uma palestra (a uma pessoa)
叱られる: しかられる: ser repreendido, pegar
叱り飛ばす: しかりとばす: explodir (uma pessoa), levar (uma pessoa) completamente a uma tarefa, dar um bronca (em uma pessoa), tempestade <<<
同意語:


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 6
翻訳:argamassar, moinho de mão
キュウ
臼: うす
臼で搗く: うすでつく: martelar em um almofariz
臼で挽く: うすでひく: moer com um moinho <<<
熟語:臼歯 , 脱臼

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:espinha dorsal, longo, um antigo reino chinês
リョ

呂: せぼね: coluna vertebral, espinha dorsal, coluna spinal <<< 背骨
呂い: ながい: longo
熟語:風呂 , 語呂

禿

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 7
翻訳:careca [calvo, sem cabelo]
トク
禿: はげ: calvície, um calvo
禿る: はげる: perder cabelo, ficar careca
禿: かむろ: um corte de cabelo antigo de meninas japonesas
禿げた: はげた: careca, calvo
禿の: はげの
熟語:禿頭 , 禿鷹
次もチェック 脱毛

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 7
翻訳:vara, bastão, bengala
ジョウ
杖: つえ
杖に縋る: つえにすがる: inclinar em uma bengala <<<
杖を突いて歩く: つえをついてあるく: caminhar com uma bengala
杖つ: うつ: bater com um pau <<<
杖く: たたく <<<
語句:元帥杖 , 登山杖

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 娯楽    画数: 7
翻訳:jogar, brincar, brinquedo, esporte, brincadeira, trapalhada, adulterar
ロウ
弄ぶ: もてあそぶ: brincar com [brinquedo], fazer um esporte <<<
弄れる: たわむれる: jogar, brincar <<<
弄る: いじる: dedilhar (v.), tatear com, tocar com, mexer com <<< タッチ
弄くる: いじくる
熟語:愚弄 , 庭弄り , 翻弄
語句:指で弄る , 策を弄する , 策略を弄する

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物 , 空想    画数: 8
翻訳:um cachorro imaginário
ハク
狛: こまいぬ
次もチェック


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant