ロシア語表示 |
直接アクセス: 下 , 外 , 芽 , 夏 , 解 , 華 , 戯 , 牙 , 霞 , 訝 下カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 3翻訳:низ, нижний, вниз, снизу カ, ゲ 下る: くだる: спускаться, сходить вниз, падать, уступать, уезжать (из столицы), расстроиться (о желудке), уйти в отставку 下らない: くだらない: пустячный, ничтожный, никчемный, нелепый, бессмысленный 下さい: ください: пожалуйста, не могли бы вы… 下さる: くださる: давать; дарить (вежл.), после деепричастия изволить (о действии 2-го или 3-го лица) 下す: くだす: спускать, опускать, давать (низшему), даровать, отдавать (приказ), выносить (решение) 下がる: さがる: свешиваться, свисать, спускаться, спадать, падать, понижаться, быть пониженным (в должности и тп.), уходить, покидать 下げる: さげる: спускать, опускать, понижать, снижать, вешать, вывешивать 下: した, しも: низ, вниз, снизу 下の: したの: нижний, нижестоящий, худший 下りの: くだりの: нижний 下に: したに: снизу, на нижнем этаже 下から: したから: снизу 下の者: したのもの: подчиненные <<< 者 下に置く: したにおく: положить вниз <<< 置 下に降りる: したにおりる: спускаться вниз <<< 降 下に降ろす: したにおろす: уронить <<< 降 下を向く: したをむく: опускать глаза, смотреть вниз <<< 向 下にも置かぬ: したにもおかぬ: дружеский приём <<< 置 下: もと: база, корень <<< 元 熟語:足下 , 天下り , 以下 , 下記 , 下限 , 風下 , 閣下 , 下方 , 下旬 , 下女 , 下降 , 切下 , 下車 , 下宿 , 下校 , 下水 , 下男 , 下品 , 下落 , 下痢 , 降下 , 下着 , 下顎 , 下請 , 下心 , 下敷 , 下取 , 下関 , 靴下 , 下駄 , 地下 , 低下 , 手下 , 天下 , 投下 , 値下 , 部下 , 陛下 , 下手 , 真下 , 目下 , 落下 , 零下 , 廊下 , 年下 , 下り物 , 上下 , 下流 , 下拵え , 傘下 語句:格が下がる , 成り下がる , 男を下げる , 走り下りる , 坂を下る , 坂を下りる , 位を下げる , 泳ぎ下る , 株が下がる , 幕を下す , 幕が下りる , 腹が下る , 流れを下る , 読み下す , 値が下がる , 率を下げる , 熱が下がる , 熱を下げる , 願い下げる , 軒下に , 撫で下ろす , 膳を下げる , 錠を下ろす , 繰り下げる , 此れ下さい , 川を下る , 山を下る , 上から下まで , 扱き下ろす , 帆を下げる , 垂れ下がる , 後に下がる , 品を下げる , 食べて下さい , 一撃の下に , 階段を下る , 温度が下がる , 御茶下さい , 価格を下げる , 下甲板 , 気圧が下がる , 気温が下がる , 気兼しないで下さい , 給料を下げる , 器量を下げる , 警護の下に , 決定を下す , 決断を下す , 月給が下がる , 後援の下に , 護衛の下に , 御免下さい , 指図の下に , 下士官 , 仕立下し , 金利を下げる , 診断を下す , 水面下 , 占領下 , 相場が下がる , 体温が下がる , 貯金を下す , 氷柱が下がる , 定義を下す , 程度を下げる , 鉄槌を下す , 能率を下げる , 半額に下げる , 下半期 , 判決を下す , 下半身 , 判断を下す , 判定を下す , 踏切を下げる , 物価が下がる , 家賃を下げる , 勇断を下す , 水位が下がる , 統治下 , 機首を下げる , 機首を下にする , 目尻を下げる , エレベーターで下る , オクターブ下げる , カーテンを下げる , コストを下げる , シャッターを下ろす , ズボン下 , ビール下さい , ベールを下げる , レベルを下げる , ピッチを下げる 反意語: 上 外カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:снаружи, другой, исключать ガイ, ゲ, ウイ 外: ほか: другой <<< 他 外: そと: снаружи, чужой 外で: そとで: снаружи, на улице 外で遊ぶ: そとであそぶ: играть на улице <<< 遊 外で待つ: そとでまつ: ждать снаружи <<< 待 外で食べる: そとでたべる: ужинать вне дома <<< 食 外へ: そとへ: внешний 外へ出す: そとへだす: вытащить наружу <<< 出 外へ出る: そとへでる: выходить из дома <<< 出 外から: そとから: снаружи, извне 外の: そとの: внешний, наружный 外: よそ: другое место, где-то ещё 外す: はずす: отцеплять, разъединять, снимать, отпускать 外れる: はずれる: соскакивать, соскальзывать, отцепляться, противоречить 熟語:以外 , 意外 , 屋外 , 海外 , 外貨 , 外観 , 外見 , 外交 , 外国 , 外出 , 外食 , 外人 , 外灯 , 外套 , 外部 , 外務 , 郊外 , 国外 , 紫外線 , 市外 , 除外 , 外来 , 外科 , 外傷 , 外為 , 外資 , 疎外 , 外側 , 体外 , 内外 , 野外 , 例外 , 赤外線 , 外伝 , 外相 語句:席を外す , 家の外で , 法に外れた , 顎が外れる , 閂を外す , 箍を外す , 籤に外れる , 踏み外す , 鎖を外す , 其の外 , 狙いが外れる , 的を外れる , 的外れの , 入歯を外す , 蚊帳を外す , 管轄外の , 関節を外す , 眼鏡を外す , 規格外 , 季節外れ , 期待外れ , 急所を外れる , 権限外の , 見当が外れる , 航路から外れる , 作法に外れる , 車輪が外れる , 外で食事する , 針路を外れる , 時間外 , 時期外れの , 時候外れの , 常識外れ , 推測が外れる , 正道を外れる , 想定外 , 抽選で外れる , 調子が外れる , 調子外れの , 定員外の , 手袋を外す , 仲間外れにする , 範囲外に , 馬具を外す , 見込が外れる , 問題から外れる , 問題外である , 指輪を外す , 要点を外れる , 予算外の , 予想外の , 軌道を外れる , 掛金を外す , クラッチを外す , コースを外れる , シーズン外 , チャックを外す , ピントが外れる , ポイントが外れる , マスクを外す , レールから外れる , ボタンを外す , ピンを外す 反意語: 内 芽カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 植物 画数: 8翻訳:почка; бутон; побег, росток; всходы ガ, ゲ 芽: め: почка; бутон; побег, росток; всходы 芽む: めぐむ: давать почки; распускаться 芽が出る: めがでる <<< 出 芽を摘む: めをつむ: собирать побеги <<< 摘 熟語:若芽 , 新芽 , 胚芽 , 芽生 語句:丁子の芽 , 芽キャベツ 同意語: 萌 夏カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 10翻訳:лето カ, ゲ 夏: なつ: лето 夏に: なつに: летом 夏の: なつの: летний 夏らしい: なつらしい: как летом (прил.) 夏の朝: なつのあさ: летнее утро <<< 朝 夏の日: なつのひ: летний день <<< 日 夏の晩: なつのばん: летний вечер <<< 晩 夏の夜: なつのよる, なつのよ: летняя ночь <<< 夜 夏の終わり: なつのおわり: конец лета <<< 終 熟語:夏季 , 夏期 , 夏至 , 初夏 , 夏服 , 夏休 , 真夏 語句:去年の夏 , 今年の夏 , 夏時間 , 夏場所 , 夏蜜柑 同意語: サマー 反意語: 冬 次もチェック 春 , 秋
解カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 13翻訳:развязывать, распутывать, решать カイ, ゲ 解く: とく: развязывать; распускать; распутывать; разворачивать, распаковывать; распарывать; разбирать на части; демонтировать; разгадывать 解かす: とかす 解ける: とける: развязываться; распутываться; быть разгаданным; быть решённым; ослабевать, проходить, рассеиваться <<< 溶 解る: さとる: понимать, постигать, осознавать <<< 悟 解かる: わかる: понимать, разрешать <<< 分 , 判 解れる: ほつれる: быть измотанным, теряться 解れ毛: ほつれげ: взъерошенные волосы <<< 毛 熟語:解決 , 解雇 , 解散 , 解釈 , 解消 , 解析 , 解凍 , 解放 , 解剖 , 解離 , 解禁 , 解除 , 解読 , 解体 , 解約 , 解答 , 解説 , 見解 , 解毒 , 誤解 , 図解 , 注解 , 電解 , 難解 , 弁解 , 溶解 , 熔解 , 理解 , 了解 , 和解 , 正解 , 分解 語句:守りを解く , 列を解く , 囲みを解く , 味が解る , 帯を解く , 雪が解ける , 職を解かれる , 謎を解く , 縺れを解く , 縄を解く , 髪を解く , 紐を解く , 打ち解ける , 包みを解く , 暗号を解く , 一目で解る , 英語解りますか , 禁止を解く , 緊張を解す , 疑惑を解く , 警備を解く , 契約を解く , 誤解を解く , 呪文を解く , 荷造を解く , 封印を解く , 風流を解せぬ , 武装を解く , 包囲を解く , 包帯を解く , 方程式を解く , 日本語解りますか , 封鎖を解く , ネクタイを解く , ユーモアを解する 華カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 美 画数: 10翻訳:цветок, красота, блеск カ, ケ, ゲ 華: はな: цветок <<< 花 華やかな: はなやかな: веселый, эффектный, красочный 華やかに: はなやかに: весело, красочно, эффектно 熟語:華族 , 華氏 , 華道 , 華麗 , 豪華 , 中華 , 万華鏡 , 蓮華 語句:亜鉛華 , 硫黄華 , 石灰華 戯カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 娯楽 画数: 15翻訳:играть; заигрывать; шутить ギ, ゲ, キ 戯れる: たわむれる: играть; заигрывать; шутить 戯れ: たわむれ: игра, забава; шутка; заигрывание 戯れに: たわむれに: ради забавы, в шутку 熟語:悪戯 , 戯言 , 遊戯 同意語: 遊 牙カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 4翻訳:клык, бивень ガ, ゲ 牙: きば 牙を鳴らす: きばをならす: рычать, огрызаться <<< 鳴 牙を剥く: きばをむく: скалить ногти <<< 剥 熟語:象牙 同意語: 犬歯 霞カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 天気 画数: 17翻訳:лёгкий туман, дымка カ, ゲ 霞: かすみ 霞む: かすむ: затуманиваться, заволакиваться дымкой 霞んだ: かすんだ: туманный, тусклый 霞の掛かった: かすみのかかった: туманный <<< 掛 熟語:霞草 次もチェック 霧 訝カテゴリー:JIS2 部首: 画数: 11翻訳:сомнительный, подозрительный ガ, ゲ 訝る: いぶかる: сомневаться в ком-чём-л., подозревать 訝う: うたがう: сомневаться, не доверять 次もチェック 疑
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 10 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|