ロシア語表示 |
踏カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: スポーツ 画数: 15翻訳:ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать トウ 踏む: ふむ: ступать, наступать, топтать; проходить (процедуры, курс); оценивать 踏まえる: ふまえる: стоять на чем-либо, опираться на что-либо 踏み荒す: ふみあらす: попирать, опустошать <<< 荒 踏み替える: ふみかえる: поменять шаг <<< 替 踏み固める: ふみかためる: утаптывать (снег, землю и тп.) <<< 固 踏み切る: ふみきる: пересекать (дорогу и тп.); брать старт, стартовать; сумо пересекать линию круга; решаться (идти) на что-л.; приступать к чему-либо <<< 切 , 踏切 踏み砕く: ふみくだく: разбивать на кусочки <<< 砕 踏み消す: ふみけす: затаптывать (огонь); подавлять, уничтожать <<< 消 踏み越える: ふみこえる: переступать <<< 越 踏み込む: ふみこむ: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 込 踏み倒す: ふみたおす: опрокидывать (сбивать) ногой; не оплачивать счет; не возвращать долг <<< 倒 踏み出す: ふみだす: делать шаг вперед <<< 出 踏み付ける: ふみつける: наступать; придавливать ногой; презирать; ни во что не ставить; подавлять, смирять <<< 付 , 侮辱 踏ん付ける: ふんづける <<< 付 踏み潰す: ふみつぶす: разбить (вещь) путем нажима на неё <<< 潰 踏み躙る: ふみにじる: топтать, растаптывать, попирать 踏み外す: ふみはずす: оступиться, сделать неверный шаг <<< 外 熟語:踏切 , 踏台 語句:猫踏んじゃった , 轍を踏む , 韻を踏む , 韻を踏んだ , 手続を踏む , 舞台を踏む , アクセルを踏む , ペダルを踏む , ステップを踏む 同意語: 践 , 履
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい 1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |