Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'やす' #11

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'やす'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 10
traducción: fila, alinear, llevar
ren
連: ren: lote de papeles (jp.)
連なる: tsuranaru: colocarse en fila, ser alineado
連ねる: tsuraneru: colocar en fila, alinear
連れる: tsureru: llevar, estar acompañado de uno
に連れて: nitsurete: a medida que ind. [subj.], según que ind. [subj.]
連: tsure: acompañante, compañero
連れ帰る: tsurekaeru: traer de vuelta a casa a uno <<<
連れ込む: tsurekomu: llevar a uno a un lugar <<<
連れ込み宿: tsurekomiyado: hotel de amor, casa de citas
連れ出す: tsuredasu: llevar a uno fuera, sacar <<<
連れ立つ: tsuredatsu: salir con uno <<<
連れ戻す: tsuremodosu: recuperar una persona <<<
連れ添う: tsuresou: casarse, llevar casado <<< , 結婚
連れて行く: tsureteiku: llevar a uno <<<
連れ無い: tsurenai: indiferente, duro, insensible, frío <<<
連に: shikirini: a menudo, con mucha frecuencia, continuamente, incesantemente, sin cesar [parar], encarecidamente, frecuentemente <<<
連: muraji: ocho clanes principales que ayudó a los emperadores (jp.)
連: tsura, yasu, masa, tsugi: pers.
palabras kanji: 関連 , 国連 , 子連れ , 注連縄 , 道連れ , 連携 , 連結 , 連合 , 連鎖 , 連載 , 連日 , 連珠 , 連続 , 連帯 , 連隊 , 連中 , 連動 , 連発 , 連邦 , 連盟 , 連絡 , 連立 , 連合い , 一連 , 常連 , 連敗 , 連勝
expresión: 供を連れる , 家族連れ , 家族連れで , 夫婦連れで , 二人連れ , 二人連れで
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 11
traducción: pacifico, tranquilo
kou
康い: yasui
康らか: yasuraka
康: yasu: pers.
palabras kanji: 健康

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte , vida    # de trazos: 12
traducción: recorrer, transportar (ext.), llevar, suerte, destino, fortuna, azar, casualidad
un
運: un: suerte, destino, fortuna, azar, casualidad
運が良い: ungaii, ungayoi: tener buena suerte <<<
運の良い: unnnoii, unnnoyoi: afortunado <<<
運良く: unnyoku: afortunadamente, por suerte, por fortuna <<<
運が悪い: ungawarui: tener mala suerte <<<
運の悪い: unnnowarui: de poca [mala] suerte <<<
運悪く: unwaruku: desgraciadamente, por mala suerte <<<
運を試す: unnotamesu: probar fortuna [ventura] <<<
運を天に任せる: unnotennnimakaseru: abandonarse a la suerte, dejar que ruede la bola
運ぶ: hakobu: llevar, transportar, marchar, avanzar
運び込む: hakobikomu: transportar [llevar] algo [a uno] a un lugar <<<
運る: meguru: recorrer <<< ,
運: mawariawase: sino, destino
運: yasu, kazu, yuki: pers.
palabras kanji: 幸運 , 運河 , 運航 , 運行 , 運送 , 運賃 , 運動 , 運搬 , 運命 , 運輸 , 運用 , 開運 , 運営 , 不運 , 運転 , 運勢
expresión: 筏で運ぶ , 持ち運ぶ , 事を運ぶ , 解体して運ぶ , 担架で運ぶ , スムースに運ぶ , トラックで運ぶ
sinónimos: チャンス

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 7
traducción: apacible, sereno, tranquilo, moderato
da, ta
妥やか: odayaka
妥: yasu: pers.
palabras kanji: 妥協 , 妥当
sinónimos:


categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 11
traducción: escapar, desviar, perder (ext.)
ichi, itsu
逸する: issuru: perder [dejar escapar] (una buena oportunidad)
逸う: ushinau
逸す: sorasu: desviar
逸る: hashiru: escapar <<< ,
逸る: hayaru: estar impaciente por inf. <<<
逸れる: sugureru: ser excelente en algo, sobresalir, destacar, aventajar [superar, exceder] a uno en algo <<< ,
逸: toshi, yasu, haya: pers.
palabras kanji: 逸話 , 逸材 , 逸脱
expresión: 軌道を逸する , 血気に逸る , 好機を逸する , 機会を逸する , 時機を逸する , 脇道へ逸れる , 目線を逸す , 視線を逸す , 注意を逸らす , 潮時を逸する

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: sociedad    # de trazos: 15
traducción: borde, orilla, reborde, ribete, causa (prest.)
en
縁: en: relación, conexión, lazo, parentesco, alianza, afinidad, destino, fatalidad <<< 関係
縁が近い: engachikai: tener una relación estrecha <<<
縁が深い: engahukai <<<
縁が遠い: engatooi: ser distantemente relacionado con algo [uno] <<<
縁を結ぶ: ennomusubu: establecer una conexión (con uno) <<< , 結婚
縁を切る: ennokiru: romper con uno <<<
縁が無い: enganai: no tener nada que ver con algo <<<
縁: huchi: borde, orilla, reborde, ribete, montura (de la gafas), ala
縁を取る: huchiotoru: bordear algo, ribetear algo <<<
縁を付ける: huchiotsukeru: enmarcar <<<
縁無しの: huchinashino: sin montura [armazón, marco] <<<
縁る: yoru: deberse [ser debido, ser atribuible] a algo, causarse por [provenir de] algo <<< , , ,
縁: yosuga: rastro, pista, huella <<< , 手掛り
縁みに: chinamini: a propósito, dicho sea de paso <<<
縁: masa, mune, yasu, yori, yoshi: pers.
palabras kanji: 縁側 , 因縁 , 縁起 , 縁談 , 縁結び , 額縁 , 復縁 , 無縁 , 縁組 , 縁日
expresión: 親子の縁 , 眼鏡の縁 , 夫婦の縁 , 帽子の縁

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 15
traducción: deleite, placer, regocijo
kei, kyou
慶ぶ: yorokobu: alegrarse de [por] algo, alegrarse de inf. [de que subj.], regocijarse <<< ,
慶い: yoi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, agradable, adecuado, conveniente, favorable, propicio, oportuno <<< ,
慶し: yoshi
慶: chika, nori, yasu, yoshi, michi: pers.

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 15
traducción: flojo, suelto, estricto, moderado, lento, suave, empinado
kan
緩い: yurui: flojo, suelto, poco severo, estricto, moderado, lento, suave, poco pronunciado, empinado, claro, diluido
緩く: yuruku: flojamente, sueltamente
緩やか: yuruyaka: moderado, lento, suave, poco pronunciado, empinado
緩やかに: yuruyakani: moderadamente, lentamente
緩み: yurumi: aflojamiento, relajación
緩む: yurumu: aflojarse, distenderse, destensarse, relajarse, aliviarse
緩める: yurumeru: aflojar, distender, destensar, relajar, desapretar
緩り: yukkuri: despacio, lentamente, con lentitud, pausadamente, a poca velocidad, sin darse prisa, con toda tranquilidad, poco a poco, paulatinamente
緩り歩く: yukkuriaruku: andar despacio <<<
緩り遣る: yukkuriyaru: hacer algo sin prisa, no apresurarse <<<
緩りする: yukkurisuru: hacer algo sin prisa, no apresurarse, ponerse cómodo, descansar, quedarse largo tiempo
緩り眠る: yukkurinemuru: tener un buen sueño <<<
緩: husa, yasu, nobu, hiro: pers.
palabras kanji: 緩衝 , 緩和 , 緩慢
expresión: 箍が緩む , 歩みを緩める , 緩い階段 , 螺子を緩める , 手綱を緩める , キャップを緩める , バンドを緩める , ブレーキを緩める
antónimos: ,

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 5
traducción: cumplido, otorgado, satisfacer, oír
kyou
叶う: kanau: ser cumplido [otorgado]
叶わない: kanawanai: por encima de sus [mis] posibilidades
叶わぬ恋: kanawanukoi: amor imposible [irrealizable] <<<
叶わぬ願い: kanawanunegai: deseo imposible <<<
叶える: kanaeru: satisfacer [oír] los deseos de uno
叶: yasu: pers.
expresión: 願いが叶う , 願ったり叶ったり , 夢を叶える , 望みを叶える , 念願が叶う
sinónimos:

categoría: JIS1   radicales:    # de trazos: 9
traducción: ombligo, determinación, ayudar (prest.)
hi
毘: heso: ombligo, determinación <<<
毘: masa, yasu, suke, nobu, teru, tomo, yoshi, taru: pers.


11 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.