Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'mi' #15

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'mi'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 3   radicales:    palabra clave: número    # de trazos: 3
traducción: tres
san
三つ: mittsu
三: mi
三: mitsu
palabras kanji: 三位 , 三角 , 三格 , 三月 , 三脚 , 三国 , 三色 , 三食 , 三十 , 三重 , 三尊 , 三番 , 三部 , 三役 , 三陸 , 三輪 , 三味線 , 三分 , 第三 , 十三 , 三日月 , 三毛 , 三日 , 三葉 , 八九三 , 三時 , 三人 , 七五三 , 三菱
expresión: 三姉妹 , 三人称 , 三銃士 , 二十三

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , calendario    # de trazos: 5
traducción: todavía, aún, año de la oveja (Zodiaco chino), a las dos de la tarde
mi, bi
未だ: imada: todavía no
未だ: mada: todavía (no), aún, (aún, todavía) más
未だ来ない: madakonai: todavía no venga <<<
未だ寝てる: madaneteru: aún sigue durmiendo <<<
未だ足りない: madatarinai: aún no suficiente <<<
未だしも: madashimo: un mal menor
未: hitsuji: oveja (zod.) <<<
palabras kanji: 未開 , 未婚 , 未熟 , 未定 , 未亡人 , 未満 , 未明 , 未来 , 未練 , 未知
expresión: 未開拓地 , 未確認 , 未加工の , 未完成 , 未成熟 , 未成年 , 未成年の , 未成年者 , 未成年犯罪 , 未成年労働 , 未使用 , 未使用品 , 未発表 , 未経験の , 未経験者

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 7
traducción: cuerpo, personalmente, en persona, uno mismo
shin, ken
身: mi: cuerpo, estado, condición, carne
身ら: mizukara: personalmente, en persona
身も心も: mimokokoromo: cuerpo y alma <<<
身に着ける: minitsukeru: llevar algo <<<
身に付ける: minitsukeru: llevar algo, aprender algo <<<
身を任せる: miomakaseru: abandonarse a <<<
身を投じる: miotoujiru: echarse <<<
身を処する: mioshosuru: comportarse <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: arruinarse <<<
身を売る: miouru: venderse a <<<
身を固める: miokatameru: establecerse, casarse <<<
身を入れる: mioireru: dedicarse [entregarse, consagrarse] a algo <<<
身に沁みる: minishimiru: tocar su corazón <<<
身に余る: miniamaru: inmerecido <<<
身の程を知る: minohodooshiru: conocerse a sí mismo
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: horripilarse, espeluznarse
身も蓋も無い: mimohutamonai: directo, franco
身から出た錆: mikaradetasabi: propia culpa, Solo cosechamos lo que sembramos
palabras kanji: 黄身 , 化身 , 献身 , 刺身 , 終身 , 出身 , 擂身 , 全身 , 単身 , 人身 , 心身 , 身体 , 身長 , 自身 , 独身 , 肌身 , 半身 , 分身 , 変身 , 身内 , 細身 , 身動き , 身近 , 身の上 , 身幅 , 身振り , 身分 , 身元 , 我身 , 肩身 , 受身 , 身代 , 生身
expresión: 不死身 , 身支度 , 身支度する , 身勝手
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: comida    # de trazos: 8
traducción: sabor, gusto, sazón
mi, bi
味: aji: sabor, gusto, sazón
味の有る: ajinoaru: de buen gusto <<<
味の無い: ajinonai: insípido, soso, sin sabor <<<
味が良い: ajigaii, ajigayoi: saber bien, ser sabroso, tener buen sabor [gusto] <<<
味が悪い: ajigawarui: saber mal, tener un gusto desagradable <<<
味が解る: ajigawakaru: ser capaz de apreciar <<<
味が変わる: ajigakawaru: Se vuelve agrio <<<
味が抜ける: ajiganukeru: perder el sabor [el gusto] <<<
味わう: ajiwau: comer, probar
味を見る: ajiomiru: degustar, catar, probar <<< , 味見
味を付ける: ajiotsukeru: sazonar <<<
味を占める: ajioshimeru: envalentonarse <<<
味を覚える: ajiooboeru: tomar gusto [aficionarse] a algo <<<
palabras kanji: 味気 , 味見 , 甘味 , 意味 , 旨味 , 渋味 , 三味線 , 趣味 , 賞味 , 正味 , 調味 , 苦味 , 美味 , 風味 , 不味 , 味覚 , 味方 , 味噌 , 味醂 , 薬味 , 嫌味 , 妙味 , 加味 , 後味 , 興味 , 気味
expresión: 爽やかな味 , 温か味 , 幻滅を味わう , 面白味 , 味加減 , 味加減が良い , 味加減が悪い , 新鮮味 , 人情味 , 人間味 , 風味を味わう , 本場の味 , 現実味 , 醍醐味 , スリルを味わう


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: agricultura    # de trazos: 8
traducción: fruto, grano, verdad, realidad
jitsu
実: jitsu: compasión( jp.), franqueza, sinceridad
実の: jitsuno: verdadero, cierto
実の有る: jitsunoaru: sincero, fiel <<<
実の無い: jitsunonai: infiel, pérfido, insincero <<<
実を尽くす: jitsuotsukusu: actuar sinceramente, mostrar fidelidad <<<
実は: jitsuwa: La verdad [El hecho] es que ind.
実の所: jitsunotokoro <<<
実に: jitsuni: verdaderamente, de verdad, realmente, exactamente <<< 非常
実に困った: jitsunikomatta: Estoy en un aprieto <<<
実: mi: fruto, grano, tropezones, substancia <<< ナッツ
実の有る: minoaru: sustancial, significativo, solido <<<
実を結ぶ: miomusubu: dar fruto, fructificar <<<
実る: minoru
実り: minori: madurez <<< 収穫
実: makoto: verdad <<<
palabras kanji: 虚実 , 口実 , 確実 , 果実 , 木の実 , 誠実 , 真実 , 事実 , 実家 , 実験 , 実際 , 実習 , 実績 , 実践 , 実益 , 実話 , 実用 , 実物 , 実現 , 実体 , 実施 , 実行 , 実感 , 充実 , 忠実 , 無実 , 実効 , 現実 , 切実 , 実務 , 実情 , 実技 , 実例 , 実質 , 実利 , 実弾 , 着実
expresión: 松の実 , 梅の実 , 桑の実 , 菱の実 , 栃の実 , 橅の実 , 榛の実 , 胡桃の実 , 芥子の実 , 実収入 , 椰子の実 , コーヒーの実

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: belleza    # de trazos: 9
traducción: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo, bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo, alabar, elogiar
bi, mi
美しい: utsukushii: hermoso, bello, bonito, precioso, guapo
美しい話: utsukushiihanashi: historia hermosa <<<
美しい心: utsukushiikokoro: corazón de oro <<<
美しく: utsukushiku: hermosamente, bellamente
美しくする: utsukushikusuru: embellecer, hermosear, adornar
美しく成る: utsukushikunaru: ponerse [volverse] hermoso, embellecerse <<<
美しさ: utsukushisa: hermosura, belleza
美い: yoi, yoshi: bueno, excelente, fino, espléndido, estupendo <<<
美める: homeru: alabar, elogiar <<<
palabras kanji: 賛美 , 美化 , 美学 , 美人 , 美談 , 美点 , 美男 , 美貌 , 美味 , 美容 , 美術 , 美食 , 褒美 , 美女 , 優美
expresión: 肌が美しい , 曲線美 , 美意識 , 感覚美 , 自然美 , 美少女 , 美少年 , 男性美 , 女性美 , 直線美 , 天然の美 , 都市美 , 音色の美しい , 裸体美 , 美の典型
sinónimos: 綺麗

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 12
traducción: manejar (caballo), gobernar (ext.), reinar, dominar
go, gyo
御う: atsukau: manejar (caballo), manipular <<<
御める: osameru: gobernar, reinar, dominar <<<
御: on, o: pref. de pol. (jp.)
御: mi
palabras kanji: 御者 , 御蔭 , 御数 , 御金 , 御経 , 御悔み , 御好み , 御座成 , 御絞り , 御湿 , 御喋り , 御辞儀 , 御世辞 , 御節 , 御節介 , 御宅 , 御玉 , 御茶 , 御田 , 御伽 , 御年玉 , 御腹 , 御兄 , 御握り , 御願 , 御早う , 御化 , 御盆 , 御負け , 御守 , 御目出度 , 親御 , 御休み , 御八 , 御礼 , 御中 , 御馳走 , 御飯 , 御免 , 制御 , 御嶽 , 防御 , 御帰り , 御前 , 御多福 , 御神籤 , 御託
expresión: 御愛嬌に , 御菓子 , 御河童 , 御河童頭 , 御洒落 , 御洒落な , 御洒落をする , 御主人 , 御正月 , 御清聴 , 御清聴を感謝します , 御清聴を感謝致します , 御総菜 , 御祖父さん , 御祖父ちゃん , 御祖母さん , 御祖母ちゃん , 御存知 , 御存知の通り , 御存知の如く , 御達者で , 御大事に , 御茶漬 , 御茶目な , 御仕置 , 御中元 , 御新香 , 御手伝いさん , 御転婆 , 御転婆な , 御名前は , 御布施 , 御布施をする , 御布施を上げる , 御神輿 , 御見事 , 御土産 , 御目玉を食う , 御役目に , 御用件は , 御用件は何ですか , 御令嬢 , 御元気ですか , 御注文 , 御機嫌は , 御機嫌は如何 , 御機嫌よう , 御裾分け , 御裾分けする , 御手前 , 御手前拝見 , 御多分に漏れず , 御無沙汰 , 御無沙汰する

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 13
traducción: débil, tenue, ligero, vago
bi, mi
微かな: kasukana: débil, tenue, ligero, vago, imperceptible
微かな光: kasukanahikari: luz tenue, vislumbre <<<
微かに: kasukani: débilmente, ligeramente, vagamente
palabras kanji: 顕微鏡 , 微風 , 微笑 , 微熱 , 微妙 , 微睡 , 微塵 , 軽微
expresión: 微生物

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: fantasía    # de trazos: 15
traducción: demonio, diablo, magia, encanto, hechizo, fascinación
mi, bi
魅せられる: miserareru: ser seducido, fascinarse con algo
palabras kanji: 魅力 , 魅惑 , 魅了 , 魑魅魍魎
expresión: 魔力に魅せられる

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: tiempo , calendario    # de trazos: 3
traducción: año del serpiente (Zodiaco chino), 10h am.
shi
巳: mi
también vea


15 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.