Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de '噛み砕く' #1

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de '噛み砕く'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

categoría: JIS1   radicales:    palabra clave: animal , mecánica    # de trazos: 15
traducción: morder, masticar, mascar, mordiscar, mordisquear, roer
gou
噛む: kamu: morder, masticar, mascar, mordiscar, mordisquear <<<
噛み合い: kamiai: engranaje, oclusión <<<
噛み合う: kamiau: engranar, morderse uno a otro, devorarse mutuamente <<<
噛み合わせ: kamiawase: engranaje, oclusión <<<
噛み合わせる: kamiawaseru: endentar, engranar <<<
噛み殺す: kamikorosu: matar a mordiscos, reprimir, contener <<<
噛み砕く: kamikudaku: masticar, mascar, triturar <<<
噛み締める: kamishimeru: apretar los dientes, digerir <<<
噛み付く: kamitsuku: morder algo [a uno], dar un bocado a uno <<<
噛み分ける: kamiwakeru: comprender, apreciar <<<
噛る: kajiru: roer, dar [pegar, tirar] un mordisco a algo, mordisquear <<<
expresión: 犬に噛まれる , 舌を噛む , 爪を噛む , 唇を噛む , 臍を噛む , 噛み煙草 , ガムを噛む


Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
  1. Palabras kanji japonés (Es)
  2. Palabras katakana japonés (Es)
  3. Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.


Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.