Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de '論を待たない' #1

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de '論を待たない'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: filosofía    # de trazos: 15
traducción: explicar, exponer, expresar, enseñar, criticar
ron, rin
論じる: ronjiru: argumentar, razonar, discutir de [sobre] algo, comentar [hacer comentarios sobre] algo
論を待たない: ronnomatanai: Es indiscutible, Esté fuera de toda duda, Eso no tiene vuelta de hoja <<<
論く: toku: explicar, exponer, expresar, enseñar <<<
論う: agetsurau: sacar defectos a uno, criticar
palabras kanji: 議論 , 結論 , 言論 , 卒論 , 反論 , 評論 , 勿論 , 理論 , 論争 , 論文 , 論理 , 弁論 , 口論 , 論点 , 目論見 , 世論 , 無論
expresión: 記号論 , 君主論 , 原因論 , 現象論 , 形態論 , 公式論 , 意味論 , 宇宙論 , 運命論 , 演劇論 , 確率論 , 感覚論 , 感情論 , 概念論 , 語彙論 , 社説で論じる , 集合論 , 宿命論 , 是非を論ぜず , 抽象論 , 進化論 , 認識論 , 反戦論 , 実体論 , 悲観論 , 批評論 , 分子論 , 文章論 , 文体論 , 本体論 , 目的論 , 様式論 , 楽観論 , 価値論 , 決定論 , 方法論 , 経験論 , 量子論 , 論より証拠 , インフレ論


Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
  1. Palabras kanji japonés (Es)
  2. Palabras katakana japonés (Es)
  3. Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
1 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.


Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.