日西翻訳辞書・事典: 「EL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 10
翻訳:diferenciar, diferir
サ, シ
差う: ちがう, たがう: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: つかわす: enviar a uno <<<
差: やや: un poco
差す: さす, さし: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: さしあげる: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: さしあたり: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: さしおく: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: さしかえる: reemplazar <<<
差し迫る: さしせまる: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: さしまねく: señalar con mano <<<
差し止める: さしとめる: prohibir <<<
差し伸べる: さしのべる: tender la mano a uno <<<
差し挟む: さしはさむ: insertar, intervenir <<<
差し控える: さしひかえる: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: さしでがましい: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: さしひく, さしびく: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: さしかかる: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: さしこむ: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: さしもどす: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: さしむける: enviar, mandar <<<
差し障る: さしさわる: obstruir, impedir <<<
差し支える: さしつかえる: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: さしつかえない: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<
熟語:交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金
語句:傘を差す , 油を差す , 刀を差す , 影が差す , 潮が差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:profundo, hondo, profundidad, fondo, hondura
シン
深い: ふかい: profundo, hondo
深い海: ふかいうみ: mar profundo <<<
深い眠り: ふかいねむり: sueño profundo [pesado] <<<
深く: ふかく: profundamente, sinceramente, desde el fondo del corazón
深く掘る: ふかくほる: excavar profundamente <<<
深くする: ふかくする: profundizar, ahondar, acentuar, agudizar
深める: ふかめる
深く成る: ふかくなる: hacerse más profundo, afianzarse, acentuarse, agudizarse <<<
深まる: ふかまる
深さ: ふかさ: profundidad, fondo, hondura
熟語:深淵 , 深海 , 深紅 , 深刻 , 深夜
語句:奥深い , 妬み深い , 考え深い , 縁が深い , 欲の深い , 根深い , 業の深い , 情け深い , 霧の深い , 膝までの深さの , 疑い深い , 慈しみ深い , 慎み深い , 憐れみ深い , 恵み深い , 読みが深い , 喫水の深い , 意味の深い , 遠慮深い , 遠慮深く , 深呼吸 , 罪業の深い , 執念深い , 執念深く , 知識を深める , 信心深い , 信仰を深める , 慈愛深い , 慈悲深い , 用心深い , 用心深く , 嫉妬深い , 注意深い , 興味深い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 11
翻訳:el siguiente día
ヨク
翌: よく: siguiente (pref., jp.)
翌: あくるひ: el siguiente día <<< 翌日
翌: あきら: pers.
熟語:翌日 , 翌朝

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 教育    画数: 11
翻訳:aprendizaje, estudio, clase, lección
シュウ
習う: ならう: aprender algo [a inf.], estudiar, tomar clases de algo
習い: ならい: aprendizaje, estudio, clase, lección, costumbre, hábito
習いと成る: ならいとなる: hacerse la costumbre, convertirse en un hábito <<<
習わせる: ならわせる: hacer tomar clases de algo, mandar a uno a aprender algo
習うより慣れよ: ならうよりなれよ: Marchando se aprende el oficio <<<
熟語:講習 , 演習 , 学習 , 習慣 , 習字 , 習性 , 習得 , 自習 , 実習 , 風習 , 復習 , 常習 , 補習 , 予習 , 慣習 , 練習 , 見習
語句:歌を習う , 花を習う , 行儀を習う , 作法を習う , 書道を習う , ピアノを習う , バレエを習う
同意語:
反意語:


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:voluminoso, espeso, secreto (conf.), oculto, escondido, furtivo
ミツ, ビツ
密かな: ひそかな: secreto, oculto, escondido, furtivo
密かに: ひそかに: secretamente, en secreto, ocultamente, con sigilo, furtivamente, a escondidas, clandestinamente, internamente, en el fondo [del corazón]
密し: しげし: voluminoso, espeso, parecido a un arbusto <<< ,
熟語:気密 , 機密 , 緊密 , 厳密 , 精密 , 密会 , 密告 , 密室 , 密通 , 密封 , 密閉 , 密度 , 密輸 , 密漁 , 密猟 , 密林 , 過密 , 密航 , 秘密

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 楽器    画数: 11
翻訳:silbato, pito, flauta
テキ, ジャク
笛: ふえ
笛を吹く: ふえをふく: pitar, tocar flauta <<<
笛吹けど踊らず: ふえふけどおどらず: Es como predicar en el desierto
熟語:汽笛 , 警笛
同意語: フルート

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 学校    画数: 11
翻訳:trenza, trenzado, cooperar, colaborar, asociar, agrupar

組む: くむ: cruzar, cooperar, colaborar, asociarse, agruparse
組: くみ: clase (jp.), grupo, pandilla, banda, equipo, un juego, un servicio
組み入れる: くみいれる: incorporar, integrar, meter, incluir <<<
組み込む: くみこむ <<<
組み付く: くみつく: agarrar [asir] a uno <<<
組み伏せる: くみふせる: sujetar a uno contra el suelo poniéndose encima, derribar a uno e inmovilizarlo <<<
組: くみひも: trenza, trenzado <<< 組紐
熟語:組合 , 組合せ , 組員 , 組長 , 勝ち組 , 組織 , 乗組 , 番組 , 骨組 , 枠組 , 組立 , 取組 , 縁組 , 腕組 , 組紐 , 仕組
語句:腕を組む , 取り組む , 隊を組む , 膝を組む , 櫓を組む , 筏を組む , 列を組む , 足を組む , 活字を組む , 為替を組む , 座禅を組む , 制服組 , 船団を組む , 日程を組む , 編隊を組む , 山口組 , 予算を組む , 三人組 , 足場を組む , キャリア組 , コンビを組む , バッテリーを組む , プログラムを組む , プロジェクトを組む
同意語: クラス , グループ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
アク, オ
悪: あく: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: わるい: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: わるいおとこ: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: わるいときに: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: わるいことに: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: わるさ: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: わるさをする: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: わるくても, わるくとも: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: わるくなる: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: わるくする: agravar, corromper, degradar
悪く取る: わるくとる: pensar mal <<<
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: hablar mal de uno <<<
悪む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: porqué
熟語:悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者
語句:勘が悪い , 味が悪い , 善かれ悪しかれ , 聞こえが悪い , 匂いの悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 当りが悪い , 目が悪い , 口の悪い , 滑りが悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 感じの悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 熟れが悪い , 物が悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 飲物    画数: 12
翻訳:agua caliente
トウ, ショウ
湯: ゆ: agua caliente, baño
湯を沸かす: ゆをわかす: hacer hervir el agua, poner el agua a hervir, cocer agua <<<
熟語:銭湯 , 湯婆 , 熱湯 , 湯気 , 湯船 , 湯沸
語句:茶の湯
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:puerto, escala
コウ
港: みなと
港の: みなとの: portuario
港に入る: みなとにはいる: entrar en el puerto, tomar puerto <<<
港を出る: みなとをでる: zarpar del puerto <<<
港に寄る: みなとによる: hacer escala en un puerto <<<
熟語:寄港 , 空港 , 港内 , 出港 , 香港 , 港湾
語句:神戸港 , 石巻港 , 河口港 , 清水港 , 仙台港 , 中継港 , 到達港 , 到着港 , 長崎港 , 避難港 , 福岡港 , 自由港 , 輸出港 , 輸入港 , 横浜港 , 貿易港 , 大阪港 , 停泊港 , コンテナ港 , サウサンプトン港 , マルセイユ港
同意語:


302 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant