日西翻訳辞書・事典: 「EL」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión, honor
ガン
顔: かお: cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión
顔を赤くする: かおをあかくする: ruborizarse, sonrojarse <<<
顔を見つめる: かおをみつめる: mirar a uno a la cara, clavar los ojos en la cara de uno <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavarse la cara <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: enfrentarse con uno <<<
顔を出す: かおをだす: asomarse, presentarse <<<
顔を顰める: かおをしかめる: poner mala cara <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder la cara, ser humillado <<<
顔を潰す: かおをつぶす: deshonrar [desacreditar] a uno <<<
顔に係る: かおにかかわる: afectar el honor <<<
顔を立てる: かおをたてる: salvar el honor de uno <<<
顔が広い: かおがひろい: tener muchos amigos <<<
顔が利く: かおがきく: tener muchas influencias en un lugar <<<
顔を利かす: かおをきかす: utilizar su influencia <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: deshonrar [desacreditar] a uno, arrastrar el nombre de uno por el lodo [por el suelo]
熟語:朝顔 , 笑顔 , 顔色 , 顔立ち , 顔面 , 素顔 , 横顔
語句:惚けた顔をする , 苦い顔をする , 渋い顔をする , 偉そうな顔をする , 涼しい顔をする , 難しい顔をする , 嫌な顔をする , 高慢な顔をする , 陰気な顔をする , 主人顔をする , 深刻な顔をする , 得意な顔 , 自慢顔に , 真面目な顔をする , 憂鬱な顔をする , 顔の輪郭
同意語: , フェイス

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:rezar, orar
チョウ, テキ
弔う: とむらう: rezar por el alma de un difunto
弔い: とむらい: funerales, exequias, honras [pompas] fúnebres <<< 葬式
弔いに行く: とむらいにいく: asistir a las exequias [a los funerales] <<<
熟語:弔辞
語句:菩提を弔う
次もチェック

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:pozo, aljibe
セイ, ジョウ, ショウ
井: い: pozo
井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: La rana en el fondo del pozo no sabe qué grande es el océano
井: いど: pozo
熟語:井戸 , 井守 , 福井 , 天井

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:bermellón, color bermejo
シュ: antigua unidad de dinero (jp.)
朱に交われば赤くなる: しゅにまじわればあかくなる: Quien toca el carbón se mancha con él
朱い: あかい: rojo (a.) <<<
朱: あか: rojo (n.) <<<
朱: あけ
熟語:朱色


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 健康    画数: 6
翻訳:sudor, transpiración
カン
汗: あせ
汗を掻く: あせをかく: sudar, transpirar <<<
汗を掻いている: あせをかいている: estar sudando <<<
汗ばむ: あせばむ: estar ligeramente sudoroso
汗ばんだ: あせばんだ: sudoroso, sudado
汗塗れの: あせまみれの: sudoriento <<<
汗だくの: あせだくの
汗を拭く: あせをふく: enjugarse el sudor <<<
汗臭い: あせくさい: oler a sudor <<<
汗の染み: あせのしみ: mancha de sudor <<<
熟語:汗腺 , 冷汗
語句:玉の汗
同意語: スウェット

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:piel, cutis, tez, corteza

肌: はだ: piel, cutis, tez, corteza, temperamento, carácter
肌が美しい: はだがうつくしい: tener la piel bonita <<<
肌を脱ぐ: はだをぬぐ: exponer el hombro [los hombros] (bajando el kimono) <<<
肌が合う: はだがあう: ser compatible con uno <<<
肌が合わない: はだがあわない: ser incompatible con uno <<<
肌を許す: はだをゆるす: entregarse a (un hombre) <<<
肌寒い: はだざむい: frío <<<
熟語:素肌 , 鳥肌 , 肌着 , 肌触 , 肌身
語句:親分肌の , 豪傑肌の
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 商業 , スポーツ    画数: 6
翻訳:pagar, suministrar, proveer, entregar
キュウ, ソウ
扱く: こく: trillar el arroz
扱き下ろす: こきおろす: denigrar, criticar algo [a uno] duramente, poner a uno como un trapo <<<
扱き使う: こきつかう: hacer trabajar a uno demasiado [excesivamente], hacer sudar a uno, recargar a uno de trabajo <<< 使
扱う: あつかう: manejar (jp.), manipular, encargarse [hacerse cargo] de algo, tratar de algo [en algo], comerciar con [en] algo
扱い: あつかい: manejo, manipulación, trato, tratamiento
扱い易い: あつかいやすい: manejable <<<
扱い難い: あつかいにくい: inmanejable <<<
扱める: おさめる: pagar, suministrar, proveer, entregar <<< ,
扱く: しごく: pasar la mano por algo frotándolo, ordeñar, hacerle sudar a uno la gota gorda
扱き: しごき: cinturilla, entrenamiento duro
語句:寛大に扱う , 専門に扱う , 他人扱いする , 丁寧に扱う , 子供扱いにする , 乱暴に扱う , 特別扱いする

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:aguantar, soportar, sufrir, tragar
ニン, ジン
忍ぶ: しのぶ: aguantar, soportar, sufrir, tragar, vivir apartado [retirado] del mundo (jp.), vivir en el retiro, vivir escondido
忍ばせる: しのばせる: llevar oculto
忍び: しのび: ninja (jp.)
忍び足で: しのびあしで: sin hacer ruido, de puntillas <<<
忍び難い: しのびがたい: inaguantable, insoportable, intolerable <<<
忍び無い: しのびない <<<
忍び込む: しのびこむ: introducirse a hurtadillas en un lugar, colarse [deslizarse] en un lugar <<<
忍び入る: しのびいる <<<
忍び出る: しのびでる: escabullirse <<<
忍び寄る: しのびよる: acercarse [aproximarse] sigilosamente [con pasos cautelosos] a algo [uno] (por detrás) <<<
忍び泣く: しのびなく: llorar silenciosamente <<<
忍び笑う: しのびわらう: reír disimuladamente, reprimir la risa <<<
忍: おし: pers.
熟語:堪忍 , 忍者 , 忍術 , 忍耐 , 忍法
語句:恥を忍ぶ , 恥を忍んで , 足音を忍ばせて , 不便を忍ぶ

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 7
翻訳:recibir, acoger
ゲイ, ギョウ
迎える: むかえる: recibir, acoger, llegar a algo
迎え: むかえ: bienvenido
迎えに行く: むかえにいく: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<<
迎えに遣る: むかえにやる: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<<
迎えに来る: むかえにくる: venir a buscar a uno <<<
迎え入れる: むかえいれる: hacer pasar a uno <<<
迎え撃つ: むかえうつ: enfrentarse al [con el] enemigo <<<
熟語:歓迎 , 迎撃
語句:年を迎える , 妻に迎える , 客を迎える , 意を迎える , 笑顔で迎える , 終幕を迎える , 新年を迎える

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 病気    画数: 7
翻訳:enloquecer, perturbar, trastornar, loco, demente, maniático, orate, locura, demencia
キョウ
狂う: くるう: enloquecerse, volverse loco, trastornarse, perder el juicio, apasionarse [entusiasmarse] con algo, desarreglarse (jp.), descontrolarse, trastornarse, trastocarse, desbaratarse
狂: くるった: loco, estropeado
狂わせる: くるわせる: enloquecer, volver a uno loco, perturbar, trastornar, desarreglar, desordenar
狂おしい: くるおしい: loco (a.)
狂: きちがい: loco (n.), demente, maniático, orate, locura, demencia <<< 気違い
熟語:狂気 , 狂喜 , 狂犬 , 狂人 , 熱狂
語句:狙いが狂う , 荒れ狂う , 音程が狂う , 音程が狂った , 誇大妄想狂 , 調子が狂う , 手元が狂う , 手順が狂う , 手順を狂わせる , 読書狂 , 放火狂 , 予算が狂う , 予定が狂う , 露出狂 , ジャズ狂 , スピード狂


302 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant