弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
直接アクセス: 眉 , 釜 , 袖 , 拳 , 挫 , 冥 , 鹿 , 壷 , 頃 , 舵 眉カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:ceja, anciano ビ, ミ 眉: まゆ: ceja 眉の太い: まゆのふとい: cejudo <<< 太 眉を描く: まゆをかく: pintar las cejas <<< 描 眉を引く: まゆをひく <<< 引 眉を顰める: まゆをひそめる: fruncir las cejas [el ceño], arrugar el entrecejo <<< 顰 眉を上げる: まゆをあげる: levantar las cejas <<< 上 熟語:眉毛 , 眉墨 , 眉唾 釜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 10翻訳:olla, caldera, horno フ, ホ 釜: かま: olla, caldera, horno 釜に入れる: かまにいれる: poner algo en el horno <<< 入 釜を焚く: かまをたく: alimentar la caldera <<< 焚 熟語:釜石 語句:圧力釜 , 電気釜 次もチェック 缶 袖カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 衣服 画数: 10翻訳:manga シュウ 袖: そで: manga, bastidores (jp.), solapa 袖の有る: そでのある: con mangas <<< 有 袖の無い: そでのない: sin mangas <<< 無 袖に縋る: そでにすがる: pedir de rodillas, implorar el favor de uno <<< 縋 袖を引く: そでをひく: invitar a uno insistentemente <<< 引 袖を捲る: せでをまくる: subirse las mangas, remangarse, arremangarse <<< 捲 袖にする: そでにする: mostrarse frío con uno, tratar a uno con despego, dar calabazas a uno 袖を濡らす: そでをぬらす: llorar secretamente <<< 濡 , 泣 熟語:袖口 , 袖丈 , 長袖 , 半袖 , 振袖 拳カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 体 画数: 10翻訳:puño ケン 拳: こぶし 拳: けん: un juego de mano japonés 拳を握る: こぶしをにぎる: cerrar el puño, apretar los puños <<< 握 拳を固める: こぶしをかためる <<< 固 拳を握って: こぶしをにぎって: con un puño apretado <<< 握 拳で打つ: こぶしでうつ: golpear a uno con el puño, dar (de) puñetazos a uno <<< 打 拳で殴る: こぶしでなぐる <<< 殴 熟語:拳銃 , 拳闘 , 拳骨 , 鉄拳 語句:太極拳 , 北斗の拳
挫カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 医学 画数: 10翻訳:dislocarse, torcerse, desalentar, desanimar ザ, サ 挫く: くじく: dislocarse, torcerse, desalentar, desanimar 挫ける: くじける: desanimarse, desalentarse, perder el ánimo [el coraje] 熟語:挫折 , 捻挫 語句:勇気を挫く , 出端を挫く 冥カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 宗教 画数: 10翻訳:oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego, el otro mundo (ext.), el más allá, ultratumba メイ, ミョウ 冥い: くらい: oscuro, tenebroso, sombrío, lóbrego <<< 暗 冥: あのよ: el otro mundo, el más allá, ultratumba 熟語:冥王星 , 冥界 , 冥途 鹿カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 動物 画数: 11翻訳:ciervo, venado, gamo ロク 鹿: しか: ciervo, venado, gamo, cierva (f.) 鹿: か 鹿の角: しかのつの: cuerno [asta] de ciervo <<< 角 鹿の皮: しかのかわ: cuero de ciervo, gamuza <<< 皮 鹿の肉: しかのにく: carne de venado <<< 肉 鹿が鳴く: しかがなく: El ciervo bala <<< 鳴 鹿とする: しかとする: ignorar a una persona a propósito 鹿を追う者は山を見ず: しかをおうものはやまをみず: El que piense sólo en las ganancias no mira otras cosas 熟語:牡鹿 , 子鹿 , 鹿肉 , 馴鹿 , 馬鹿 , 雌鹿 , 鹿児島 壷カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 台所用品 画数: 11翻訳:tarro, pote, cántaro, punto vital (para poner moxa) コ 壷: つぼ: tarro, pote, cántaro 壷: きゅうしょ: punto vital (para poner moxa) <<< 急所 壷に嵌まる: つぼにはまる: revelarse como el deseo <<< 嵌 壷に嵌まっている: つぼにはまっている: ser pertinente <<< 嵌 壷を押える: つぼをおさえる <<< 押 熟語:茶壷 , 蛸壷 語句:砂糖壷 , インク壷 頃カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: カレンダー 画数: 11翻訳:tiempo, cuándo, mientras, un momento, de momento, por el momento, un minuto, inclinar ケイ, キョウ 頃: ころ: tiempo, cuándo, mientras 頃く: しばらく: un momento, de momento, por el momento, un minuto <<< 暫 熟語:年頃 , 近頃 , 値頃 , 頃合 語句:其の頃 , 幼い頃に , 若い頃に , 青葉の頃 , 正午頃に , 新緑の頃 , 何時頃 , 幼少の頃より 舵カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 船 画数: 11翻訳:timón, gobernalle タ, ダ 舵: かじ 舵が効かない: かじがきかない: El timón no funciona <<< 効 舵を取る: かじをとる: manejar el timón, estar al mando [al timón], llevar las riendas <<< 取 舵を繰る: かじをくる <<< 繰 舵の柄: かじのえ: timón <<< 柄 熟語:操舵 語句:水平舵 , 方向舵 同意語: 柁
302 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|