日西翻訳辞書・事典: 「WA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>

直接アクセス: , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía
, オ
和: わ: Japón (jp.) <<< 日本
和らぐ: やわらぐ: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse
和らげる: やわらげる: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar
和む: なごむ: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse
和やか: なごやか: pacífico, amistoso
和か: あたたか: apacible, afectuoso, afable <<<
和: なぎ: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<<
和: かず: suma, pers.
熟語:共和 , 協和 , 浦和 , 和尚 , 昭和 , 調和 , 日和 , 不和 , 平和 , 飽和 , 大和 , 融和 , 和歌 , 和解 , 和歌山 , 和裁 , 和食 , 和風 , 和服 , 和文 , 和平 , 和訳 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和
語句:痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 13
翻訳:hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
, カイ
話: はなし: conversación, plática, diálogo, charla, cháchara, tema, conferencia, discurso, cuento, narración, relato, historia, información, noticia, rumor
話す: はなす: hablar, decir, avisar, anunciar, contar, relatar
話せる: はなせる: entendido, compresivo
話る: かたる: decir, hablar de, contar, narrar, relatar <<<
話が合う: はなしがあう: entenderse bien [mutuamente] <<<
話し合う: はなしあう: conversar [hablar] con uno, conferenciar, deliberar <<<
話をする: はなしをする: hablar [tratar] de [sobre] algo [uno] con uno
話が付く: はなしがつく: llegar a un entendimiento <<<
話を付ける: はなしをつける: entenderse [arreglar un asunto, arreglarse, ponerse de acuerdo] con uno <<<
話の種: はなしのたね: tema [sujeto, tópico] de una conversación <<<
話は違うが: はなしはちがうが: cambiando de tema, hablando de otra cosa <<<
話変わって: はなしかわって: mientras tanto, entretanto <<<
話を変える: はなしをかえる: cambiar de tema <<<
話し掛ける: はなしかける: dirigir la palabra [dirigirse, hablar] a uno <<<
話に成らない: はなしにならない: irrisorio, ridículo, insignificante <<<
話の腰を折る: はなしのこしをおる: interrumpir a uno
熟語:逸話 , 会話 , 手話 , 世話 , 談話 , 神話 , 電話 , 童話 , 実話 , 民話 , 話題
語句:早い話が , 美しい話 , 嘘の様な話 , 変な話だが , 大袈裟な話 , 話相手 , 話の合間に , 英語を話す , 英語で話す , 英語話せますか , 楽屋話 , 話言葉 , 懺悔話 , 正直な話 , 世間話 , 話が前後する , 率直に話す , 立入った話ですが , 早口で話す , 電話で話す , 内緒話 , 内緒話をする , 馬鹿話 , 自慢話 , 身の上話をする , 流暢に話す , 日本語話します , 日本語話せます , 日本語話せません , 日本語話しますか , 可笑しな話だが
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 15
翻訳:anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro
リン
輪: りん: tamaño de flor (jp.)
輪: : anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro
輪を作る: わをつくる: formar un círculo <<<
輪を描く: わをえがく: trazar un círculo <<<
輪を掛ける: わをかける: exagerar <<<
輪を広げる: わをひろげる: ampliar su círculo de algo <<<
熟語:首輪 , 口輪 , 一輪 , 浮輪 , 腕輪 , 五輪 , 三輪 , 車輪 , 輪廻 , 全輪 , 竹輪 , 月輪 , 胴輪 , 二輪 , 年輪 , 花輪 , 埴輪 , 指輪 , 輪郭 , 前輪 , 後輪
語句:駆動輪 , 土星の輪 , 知恵の輪 , メビウスの輪 , ゴム輪
同意語: , リング
次もチェック , ループ

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 環境 , 衛生    画数: 6
翻訳:impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad
オ,
汚す: よごす: manchar, ensuciar
汚れ: よごれ: mancha, suciedad
汚れ物: よごれもの: cosas sucias, vajilla <<<
汚れを取る: よごれをとる: quitar una mancha a algo, limpiar algo <<<
汚れる: よごれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚れた: よごれた: manchado, sucio, contaminado
汚れっぽい: よごれっぽい: fácilmente manchado [sucio]
汚れ易い: よごれやすい <<<
汚れる: けがれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚す: けがす: manchar, ensuciar, mancillar, profanar
汚れ: けがれ: impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad <<<
汚れの無い: けがれのない: limpio, puro, inocente, sin mancha, inmaculado <<<
汚い: きたない: sucio, desaseado, desaliñado, indecente, indecoroso, obsceno, malo, mezquino
汚くする: きたなくする: ensuciar, manchar
熟語:汚職 , 汚水 , 汚染 , 汚点 , 汚物 , 汚名
語句:名を汚す , 薄汚い , 口汚い , 意地の汚い , 言葉汚く , 神聖を汚す , 貞操を汚す , 名誉を汚す


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: アクセサリー    画数: 17
翻訳:anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro, recorrer
カン
環: たまき: joya circular
環: : anillo, anilla, círculo, redondel, eslabón, rueda, aro, argolla, corro <<<
環る: めぐる: recorrer <<< , ,
熟語:環境 , 環礁 , 環状 , 循環

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 日本    画数: 10
翻訳:Japón, seguir, acompañar, obedecer, someterse
, イ
倭: やまと: Japón (ant.) <<< 大和
倭う: したがう: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo <<< , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 動物    画数: 12
翻訳:rana
ア,
蛙: かえる
蛙: かわず
蛙が鳴く: かえるがなく: croar <<<
蛙の子は蛙: かえるのこはかえる: De tal palo tal astilla, 'Cual es el padre, tal es el hijo'
蛙の面に水: かえるのつらにみず: patinar a uno
熟語:雨蛙
語句:殿様蛙

カテゴリー:JIS2   部首:    キーワード:    画数: 14
翻訳:bodega, cueva
カ,
窩: むろ
同意語:

カテゴリー:JIS2   部首:    画数: 16
翻訳:numeroso (fon..)
カ,
夥しい: おびただしい: numeroso, innumerable, incalculable, profuso
夥しい量: おびただしいりょう: gran cantidad <<<
夥: かず: pers.


結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
  1. 西訳国語辞典(日)
  2. 西訳片仮名辞典(日)
  3. クイックサーチ (同時に三つの辞書)
9 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant