日西翻訳辞書・事典: 「XgbLO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 3
翻訳:pequeño, chico, menudo, menor, niño
ショウ
小さい: ちいさい: pequeño, chico, menudo, imperceptible, insignificante, poco importante, trivial, estrecho, angosto, bajo, menor
小さな: ちいさな
小さい時に: ちいさいときに: cuando era muy joven <<<
小さい時から: ちいさいときから: desde niño, desde su niñez [su infancia], desde cuando era pequeño <<<
小さい声で: ちいさいごえで: en voz baja <<<
小さい事: ちいさいこと: nimiedad, asunto trivial <<<
小さく: ちいさく: de una manera pequeña, en una pequeña escala
小さく切る: ちいさくきる: cortar en trozos pequeños [menudos] <<<
小さく成る: ちいさくなる: empequeñecerse, hacerse pequeño, acurrucarse, agazaparse <<<
小さくする: ちいさくする: empequeñecer, achicar, reducir, disminuir
小: こ: pequeño, chico, niño
小:
小ない: すくない: pocos <<<
小: こども: niño, niños <<< 子供
熟語:小犬 , 小豆 , 小川 , 小波 , 小猫 , 小型 , 小切手 , 小熊 , 小芥子 , 小作 , 小雨 , 小皿 , 小僧 , 小遣 , 小包 , 小鳥 , 小判 , 小人 , 小間 , 小道 , 小麦 , 小者 , 小物 , 小屋 , 小雪 , 小指 , 最小 , 縮小 , 小宴 , 小学 , 小心 , 小銃 , 小数 , 小説 , 小隊 , 小腸 , 小児 , 小便 , 血小板 , 小路 , 過小 , 小手
語句:器が小さい , 柄の小さい , 肝の小さい , 体の小さい , 気が小さい , 小臼歯 , 小休止 , 小綺麗 , 小劇場 , 小海老 , 小家族 , 心持小さく , 小企業 , 小静脈 , 小都市 , 小動物 , 無限小 , 小文字 , 小妖精 , 小惑星 , 小貴族 , 小太鼓 , 小アジア , 小カンガルー , スケールの小さい , ラジオを小さくする
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 天気    画数: 8
翻訳:suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar, armonía
ワ,
和: わ: Japón (jp.) <<< 日本
和らぐ: やわらぐ: calmarse, atenuarse, suavizarse, apaciguarse, aliviarse
和らげる: やわらげる: suavizar, dulcificar, calmar, aliviar, atenuar, apaciguar, mitigar, ablandar, moderar
和む: なごむ: apaciguarse, calmarse, tranquilizarse, volverse amistoso, pacificarse
和やか: なごやか: pacífico, amistoso
和か: あたたか: apacible, afectuoso, afable <<<
和: なぎ: calma en el mar ( jp.), bonanza, recalmón <<<
和: かず: suma, pers.
熟語:共和 , 協和 , 浦和 , 和尚 , 昭和 , 調和 , 日和 , 不和 , 平和 , 飽和 , 大和 , 融和 , 和歌 , 和解 , 和歌山 , 和裁 , 和食 , 和風 , 和服 , 和文 , 和平 , 和訳 , 令和 , 緩和 , 和室 , 違和
語句:痛みを和らげる , 和菓子 , 苦痛を和らげる , ベクトル和

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.)
アク,
悪: あく: mal, vicio, perversidad, malignidad
悪い: わるい: malo, prejudicial, dañino, nocivo
悪い男: わるいおとこ: hombre malo [malvado, perverso] <<<
悪い時に: わるいときに: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<<
悪い事に: わるいことに: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<<
悪さ: わるさ: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯
悪さをする: わるさをする: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno)
悪くても: わるくても, わるくとも: en el peor de los casos, por malo que sea
悪く成る: わるくなる: degradarse, deteriorarse, empeorar <<<
悪くする: わるくする: agravar, corromper, degradar
悪く取る: わるくとる: pensar mal <<<
悪く言う: わるくいう, わるくゆう: hablar mal de uno <<<
悪む: にくむ: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<<
悪くんぞ: いずくんぞ: porqué
熟語:悪意 , 悪臭 , 悪事 , 悪党 , 悪徳 , 悪人 , 悪魔 , 悪夢 , 悪化 , 悪戯 , 極悪 , 最悪 , 罪悪 , 善悪 , 憎悪 , 邪悪 , 悪口 , 悪者
語句:滑りが悪い , 勘が悪い , 分かりの悪い , 人の悪い , 形の悪い , 味が悪い , 染が悪い , 品の悪い , 品が悪い , 座りが悪い , 受けが悪い , 割の悪い , 善かれ悪しかれ , 運が悪い , 運の悪い , 運悪く , 感じの悪い , 聞こえが悪い , 頭が悪い , 柄の悪い , 諦めが悪い , 匂いの悪い , 悟りが悪い , 躾の悪い , 覚えが悪い , 率が悪い , 仲が悪い , 歯が悪い , 質の悪い , 体が悪い , 体に悪い , 間が悪い , 間が悪く , 熟れが悪い , 当りが悪い , 目が悪い , 物が悪い , 口の悪い , 気候が悪い , 気色が悪い , 気色の悪い , 気立ての悪い , 気分が悪い , 気持の悪い , 気持が悪い , 気持を悪くする , 給料が悪い , 悪気流 , 行儀の悪い , 口調が悪い , 組合せが悪い , 工面が悪い , 景気が悪い , 形勢が悪い , 結果が悪い , 血色が悪い , 経歴が悪い , 愛想の悪い , 意地悪 , 意地悪な , 意地の悪い , 意地が悪い , 意地悪く , 位置が悪い , 一番悪い , 悪影響 , 衛生に悪い , 縁起が悪い , 悪の温床 , 顔色が悪い , 顔立ちの悪い , 風向が悪い , 換気の悪い , 記憶が悪い , 感触が悪い , 心持の悪い , 根性の悪い , 細工が悪い , 姿勢が悪い , 始末が悪い , 格好悪い , 格好が悪い , 趣味の悪い , 悪趣味 , 消化が悪い , 性質が悪い , 成績が悪い , 加減が悪い , 血統が悪い , 設計の悪い , 接触が悪い , 音調の悪い , 待遇が悪い , 体調が悪い , 態度が悪い , 食物が悪い , 腎臓が悪い , 調子が悪い , 通風が悪い , 都合が悪い , 都合の悪い , 都合悪く , 体裁が悪い , 体裁の悪い , 手際が悪い , 悪天候 , 出来が悪い , 手順が悪い , 天気が悪い , 人相の悪い , 寝相が悪い , 排水が悪い , 肌触が悪い , 場所が悪い , 尚更悪い , 必要悪 , 評判が悪い , 品質の悪い , 踏切が悪い , 循環が悪い , 悪循環 , 見掛が悪い , 見晴が悪い , 用心が悪い , 要領が悪い , 健康に悪い , 仕立の悪い , 機嫌が悪い , 勝手の悪い , 運勢が悪い , 語呂が悪い , 地合が悪い , 具合が悪い , 具合悪く , 後味が悪い , 旗色が悪い , 気味が悪い , 気味の悪い , 気味悪そうに , コントロールが悪い , サービスが悪い , スタイルが悪い , スタートが悪い , センスが悪い , タイミングが悪い , マナーの悪い
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 環境 , 衛生    画数: 6
翻訳:impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad
, ワ
汚す: よごす: manchar, ensuciar
汚れ: よごれ: mancha, suciedad
汚れ物: よごれもの: cosas sucias, vajilla <<<
汚れを取る: よごれをとる: quitar una mancha a algo, limpiar algo <<<
汚れる: よごれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚れた: よごれた: manchado, sucio, contaminado
汚れっぽい: よごれっぽい: fácilmente manchado [sucio]
汚れ易い: よごれやすい <<<
汚れる: けがれる: mancharse, ensuciarse, contaminarse
汚す: けがす: manchar, ensuciar, mancillar, profanar
汚れ: けがれ: impureza, suciedad, deshonor, vergüenza, infamia, profanación, profanidad <<<
汚れの無い: けがれのない: limpio, puro, inocente, sin mancha, inmaculado <<<
汚い: きたない: sucio, desaseado, desaliñado, indecente, indecoroso, obsceno, malo, mezquino
汚くする: きたなくする: ensuciar, manchar
熟語:汚職 , 汚水 , 汚染 , 汚点 , 汚物 , 汚名
語句:名を汚す , 薄汚い , 口汚い , 意地の汚い , 言葉汚く , 神聖を汚す , 貞操を汚す , 名誉を汚す


カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 7
翻訳:cola, rabo

尾: : cola, rabo
尾: しっぽ <<< 尻尾
尾を振る: おをふる: mover [menear] la cola, colear, mover el rabo <<<
尾を巻く: おをまく: enroscar la cola [el rabo] <<<
尾を引く: おをひく: alargar <<<
尾り: おわり: fin, final, terminación, término <<<
尾む: つるむ: copular
熟語:交尾 , 接尾 , 船尾 , 尾行 , 尾骨 , 尻尾 , 尾根 , 竜頭蛇尾
語句:狐の尾 , 彗星の尾

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 11
翻訳:cáñamo, lino
マ, バ
麻:
麻: あさ: cáñamo, lino, yute
麻の: あさの: cañameño, de cáñamo [lino]
熟語:亜麻 , 胡麻 , 大麻 , 蕁麻疹 , 麻疹 , 麻酔 , 麻痺 , 麻薬
語句:マニラ麻

カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 12
翻訳:manejar (caballo), gobernar (ext.), reinar, dominar
ゴ, ギョ
御う: あつかう: manejar (caballo), manipular <<<
御める: おさめる: gobernar, reinar, dominar <<<
御: おん, : pref. de pol. (jp.)
御: み
熟語:御者 , 御蔭 , 御数 , 御金 , 御経 , 御悔み , 御好み , 御座成 , 御絞り , 御湿 , 御喋り , 御辞儀 , 御世辞 , 御節 , 御節介 , 御宅 , 御玉 , 御茶 , 御田 , 御伽 , 御年玉 , 御腹 , 御兄 , 御握り , 御願 , 御早う , 御化 , 御盆 , 御負け , 御守 , 御目出度 , 親御 , 御休み , 御八 , 御礼 , 御中 , 御馳走 , 御飯 , 御免 , 制御 , 御嶽 , 防御 , 御帰り , 御前 , 御多福 , 御神籤 , 御託
語句:御愛嬌に , 御菓子 , 御河童 , 御河童頭 , 御洒落 , 御洒落な , 御洒落をする , 御主人 , 御正月 , 御清聴 , 御清聴を感謝します , 御清聴を感謝致します , 御総菜 , 御祖父さん , 御祖父ちゃん , 御祖母さん , 御祖母ちゃん , 御存知 , 御存知の通り , 御存知の如く , 御達者で , 御大事に , 御茶漬 , 御茶目な , 御仕置 , 御中元 , 御新香 , 御手伝いさん , 御転婆 , 御転婆な , 御名前は , 御布施 , 御布施をする , 御布施を上げる , 御神輿 , 御見事 , 御土産 , 御目玉を食う , 御役目に , 御用件は , 御用件は何ですか , 御令嬢 , 御元気ですか , 御注文 , 御機嫌は , 御機嫌は如何 , 御機嫌よう , 御裾分け , 御裾分けする , 御手前 , 御手前拝見 , 御多分に漏れず , 御無沙汰 , 御無沙汰する

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 動物    画数: 12
翻訳:macho, valiente, valeroso, héroe
ユウ
雄: おす: macho (n.)
雄:
雄の: おすの: macho (a.)
雄の犬: おすのいぬ: perro macho [masculino] <<< , 雄犬
雄の猫: おすのねこ: gato macho <<< , 雄猫
雄の牛: おすのうし: buey, toro <<< , 牡牛
雄の馬: おすのうま: caballo macho <<<
雄の豚: おすのぶた: cerdo, puerco, chancho, marrano, verraco <<<
雄の羊: おすのひつじ: carnero <<<
雄の兎: おすのうさぎ: conejo macho <<<
雄の鳥: おすのとり: pájaro macho <<<
雄: お, かつ, かた, たけ: pers.
熟語:雄猫 , 雄鶏 , 雄大 , 英雄 , 雄犬
語句:雄螺子 , 雄山羊 , 雄ライオン
同意語:
反意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 布地    画数: 14
翻訳:(punta de) hilo, indicio, pista, comienzo
ショ, チョ
緒に就く: しょにつく: empezar, estar bastante en marcha <<<
緒: いとぐち: punta de hilo, indicio, pista, comienzo
緒: : hilo
熟語:一緒 , 内緒 , 情緒 , 端緒
語句:臍の緒

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 8
翻訳:esquina curva de montañas o ríos (orig.), colina, rincón, esquina, adular (doblar el principio), halagar, lisonjear
ア,
オ: prefijo de afecto por las mujeres o los niños (jp.)
阿: くま: colina, rincón, esquina <<<
阿る: おもねる: adular [halagar, lisonjear] a uno
熟語:阿婆擦 , 阿片 , 阿漕 , 阿房
語句:阿修羅 , 阿羅漢


13 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant