Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'al' #108

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'al'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: chicos    # de trazos: 11
traducción: dar a luz, alumbrar, dar nacimiento, parir, engendrar, echar al mundo, poner huevos, aovar, desovar, producir
san
産む: umu: dar a luz, alumbrar, dar nacimiento, parir, engendrar, echar al mundo, poner huevos, aovar, desovar, producir
産れ: umare: nacimiento, origen <<<
産み落とす: umiotosu: dar a luz a <<<
産み出す: umidasu: producir, dar a luz a, proporcionar <<<
産: ubu: pref. para nacimiento (jp.)
palabras kanji: 月産 , 遺産 , 産声 , 国産 , 産業 , 産物 , 産婦 , 産卵 , 財産 , 死産 , 資産 , 生産 , 倒産 , 日産 , 年産 , 破産 , 物産 , 土産 , 量産 , 出産 , 不動産 , 助産 , 流産
expresión: 卵を産む , 子を産む , 外国産 , 産婦人科

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 3
traducción: boca, labio, lengua, agujero, orificio, hoyo, bache
kou, ku
口: kuchi: boca, labio, pico, empleo, puesto, colocación, cuota, cupo, cotización
口にする: kuchinisuru: comer, decir a alguien algo, hablar de algo [uno]
口に合う: kuchiniau: gustar [apetecer] a uno <<<
口をする: kuchiosuru: encorchar
口を開ける: kuchioakeru: abrir la boca <<<
口を切る: kuchiokiru: tomar la palabra <<<
口を利く: kuchiokiku: hablar a uno, intervenir en algo para que subj., hablar [mediar en algo] en favor de uno <<<
口を割る: kuchiowaru: acabar por confesar [por cantar] <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: a una voz, al unísono, unánimemente, de común acuerdo [consentimiento] <<<
口の重い: kuchinoomoi: taciturno, callado, silencioso <<<
口の軽い: kuchinokarui: ligero [suelto] de lengua, hablador <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: ser discreto, saber guardar [saber callar] los secretos <<<
口の悪い: kuchinowarui: sarcástico <<<
口の達者な: kuchinotasshana: elocuente
口の上手い: kuchinoumai: halagador, lisonjero, marrullero, diplomático, buen negociante, sofista
口説く: kudoku: cortejar, galantear, hacer la corte a uno, tirar a uno los tejos, solicitar algo de uno, solicitar de uno que subj., rogar [suplicar] a uno algo [que subj.], persuadir [convencer] a uno de inf. [de que subj.] <<<
口説き落とす: kudokiotosu: acabar por convencer a uno, lograr persuadir a uno
口汚い: kuchigitanai: grosero <<<
口籠る: kuchigomoru: tartamudear, balbucear, mascar las palabras, hablar [murmurar] entre dientes <<<
口遊む: kuchizusamu: canturrear, tararear <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: severo, riguroso, estricto, exigente en algo, quisquilloso, difícil de tratar, regañón, criticón, discutidor <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: En boca cerrada no entra mosca, El poco hablar es oro y el mucho hablar es lodo
口: ana: agujero, orificio, hoyo, bache <<<
palabras kanji: 傷口 , 北口 , 口移し , 口数 , 口付け , 口紅 , 口元 , 口調 , 口輪 , 口内 , 口座 , 口実 , 口蹄疫 , 口頭 , 甘口 , 入口 , 河口 , 火口 , 辛口 , 軽口 , 川口 , 先口 , 袖口 , 早口 , 人口 , 出口 , 戸口 , 蛇口 , 窓口 , 南口 , 無口 , 山口 , 利口 , 悪口 , 口癖 , 口論 , 切口 , 口車 , 口上 , 手口
expresión: 宵の口に , 序の口 , 下水口 , 改札口 , 楽屋口 , 就職口 , 口が達者 , 脱出口 , 通気口 , 通風口 , 排気口 , 排水口 , 非常口 , 噴火口 , 乗車口 , 奉公口 , 口約束 , 口約束する , 支払口 , 勝手口 , 口喧嘩 , 口喧嘩する , 無駄口
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: astronomía , calendario    # de trazos: 4
traducción: día, sol
nichi, jitsu
日: hi: día, sol, luz del sol, emperador (jp.)
日: hibi: cada día, todos los días
日: ka: unidad para contar días (jp.)
日が出る: higaderu: El sol se levanta <<< , 日出
日が入る: higahairu: El sol se pone <<< , 日入
日の当る: hinoataru: soleado <<<
日に当る: hiniataru: tomar el sol <<<
日に焼ける: hiniyakeru: ser quemado por el sol <<<
日に干す: hinihosu: secar al sol <<<
日に曝す: hinisarasu: exponer al sol <<<
日が経つ: higatatsu: Los días pasan <<<
日が暮れる: higakureru: anochecer, oscurecer <<<
日を送る: hiookuru: pasar los días <<<
日に日に: hinihini: día tras día, de día en día, cada día
palabras kanji: 期日 , 休日 , 旭日 , 近日 , 朝日 , 明日 , 或日 , 一日 , 元日 , 今日 , 後日 , 祭日 , 昨日 , 終日 , 祝日 , 数日 , 先日 , 前日 , 即日 , 初日 , 当日 , 十日 , 同日 , 七日 , 日常 , 日没 , 日曜 , 日課 , 日記 , 日系 , 日経 , 日光 , 日産 , 日食 , 日中 , 日程 , 日本 , 日帰り , 日傘 , 日数 , 日陰 , 日立 , 日溜り , 日付 , 日照り , 日向 , 日入 , 日出 , 日々 , 向日葵 , 百日 , 日和 , 日差 , 二日 , 平日 , 本日 , 毎日 , 三日月 , 晦日 , 三日 , 命日 , 夕日 , 八日 , 翌日 , 来日 , 落日 , 連日 , 日本語 , 四日 , 九日 , 五日 , 日焼け , 全日 , 日参 , 半日 , 六日 , 日銭 , 縁日
expresión: 次の日 , 父の日 , 母の日 , 前の日 , 夏の日 , 暑い日 , 嵐の日 , 又の日 , 其の日 , 奇数日 , 休刊日 , 休業日 , 休養日 , 給料日 , 金曜日 , 決算日 , 月給日 , 月曜日 , 偶数日 , 敬老の日 , 更新日 , 公判日 , 安息日 , 移転日 , 営業日 , 開会日 , 開催日 , 開店日 , 火曜日 , 勘定日 , 外出日 , 最終日 , 最初の日 , 水曜日 , 在宅日 , 決済日 , 記念日 , 秋分の日 , 出勤日 , 出発日 , 春分の日 , 精進日 , 招待日 , 清算日 , 成人の日 , 生理日 , 接待日 , 誕生日 , 断食日 , 上陸日 , 定休日 , 診察日 , 投票日 , 特売日 , 日時計 , 土曜日 , 日曜日 , 配達日 , 発行日 , 発売日 , 発売予定日 , 十三日 , 文化の日 , 面会日 , 目標日 , 木曜日 , 日用品 , 予定日 , 稽古日 , 支払日 , 子供の日 , 二十日 , 非番の日 , 書入れ日 , 受難日 , ジャッカルの日
sinónimos: 太陽
antónimos:
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: religión , astronomía    # de trazos: 4
traducción: cielo, firmamento, Dios, suerte, providencia, paraíso
ten
天から: tenkara: desde el cielo
天の: tennno: divino, providencial, celestial
天の声: tennnokoe: La voz de Dios, orden de una persona poderosa <<<
天の方に: tennnohouni: hacia el cielo <<<
天を仰ぐ: tennoaogu: levantar los ojos al cielo <<<
天に祈る: tennniinoru: rezar [jurar] a Dios <<<
天の助け: tennnotasuke: ayuda providencial [del cielo] <<<
天は自ら助ける者を助く: tenwamizukaratasukerumonootasuku: Dios ayuda a quien se ayuda, Ayúdate y te ayudará el Cielo
天と地: tentochi: Cielo y Tierra (una película de Olivier Stone, 1993) <<<
天: ama: cielo, Dios
天: ame
天: sora: cielo, firmamento <<<
palabras kanji: 仰天 , 天下り , 天の川 , 天邪鬼 , 寒天 , 青天 , 晴天 , 天下 , 天球 , 天空 , 天狗 , 天候 , 天国 , 天災 , 天使 , 天守 , 天主 , 天性 , 天体 , 天地 , 天敵 , 天道 , 天然 , 天皇 , 天王星 , 天罰 , 天秤 , 天火 , 天馬 , 天文 , 天覧 , 天才 , 天竺 , 天気 , 南天 , 摩天楼 , 楽天 , 天婦羅 , 天丼 , 天井 , 有頂天
expresión: 天の一角 , 天の摂理 , 天の賜物 , コール天 , コール天のズボン
también vea


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: árbol    # de trazos: 4
traducción: árbol, madera
moku, boku
木: ki
木の: kino: de madera
木の茂った: kinoshigetta: lleno de bosque <<<
木に登る: kininoboru: subir a un árbol <<<
木を植える: kioueru: plantar un árbol <<<
木を切る: kiokiru: cortar un árbol <<<
木に縁って魚を求む: kiniyotteuoomotomu: buscar tres pies al gato
木で鼻を括った様な返事をする: kidehanaokukuttayounahenjiosuru: responder secamente
木を見て森を見ず: kiomitemoriomizu: Los árboles no dejan ver el bosque
palabras kanji: 啄木鳥 , 木戸 , 木場 , 喬木 , 金木犀 , 梶木 , 潅木 , 木苺 , 木陰 , 木暗れ , 木霊 , 木葉 , 木の実 , 挿木 , 鈴木 , 立木 , 植木 , 接木 , 積木 , 栃木 , 並木 , 土木 , 樹木 , 木剣 , 枕木 , 水木 , 木菟 , 木星 , 木製 , 木造 , 木曜 , 木蓮 , 木綿 , 宿木 , 科木 , 材木 , 止り木 , 木犀
expresión: 松の木 , 桑の木 , 栗の木 , 桃の木 , 梨の木 , 綿の木 , 柳の木 , 李の木 , 杏の木 , 柿の木 , 栃の木 , 桜の木 , 樅の木 , 胡桃の木 , 杏子の木 , 木苺の木 , 肉桂の木 , 木版画 , 木螺子 , 蜜柑の木 , 椰子の木 , 六本木 , 六本木ヒルズ , 薔薇の木 , 林檎の木 , オリーブの木 , オレンジの木 , マンゴーの木 , レモンの木 , バナナの木 , パンの木

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: energía , comida    # de trazos: 4
traducción: fuego, lumbre, llama, encender
ka, ko
火: hi: fuego, lumbre, llama
火く: yaku: quemar, incendiar <<<
火が点く: higatsuku: encenderse, prenderse fuego <<<
火の点き易い: hinotsukiyasui: inflamable
火に当たる: hiniataru: calentarse al fuego <<<
火に掛ける: hinikakeru: poner algo en el fuego <<<
火を点ける: hiotsukeru: encender [prender fuego a] algo <<<
火を熾す: hiookosu: encender la lumbre [el fuego], hacer fuego, avivar el fuego
火を吹く: hiohuku: soplar el fuego <<<
火を扇ぐ: hioaogu: avivar el fuego <<<
火を消す: hiokesu: apagar [extinguir] el fuego <<<
火を通す: hiotoosu: preparar, cocinar <<<
火を出す: hiodasu: iniciar un incendio <<<
火の様な: hinoyouna: ardiente, vehemente, activo <<<
火に油を注ぐ: hiniaburaososogu: echar [añadir] leña al fuego
火を見るよりも明らか: hiomiruyoriakiraka: claro como la luz del día
palabras kanji: 火炎 , 火器 , 火気 , 火口 , 火災 , 火山 , 火事 , 火星 , 火葬 , 火遁 , 火薬 , 火曜 , 火力 , 火燵 , 消火 , 炭火 , 聖火 , 着火 , 鎮火 , 天火 , 灯火 , 火遊び , 花火 , 火打石 , 火花 , 噴火 , 放火 , 砲火 , 火影 , 火傷 , 火炙 , 焚火 , 防火 , 火種 , 火急 , 火鉢
expresión: 不審火 , 火の用心 , パイプに火をつける
también vea ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: herramienta    # de trazos: 4
traducción: cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar
setsu, sai
切ない: setsunai: doloroso, aflictivo <<< 苦痛
切る: kiru: cortar, picar, recortar, tallar, partir, sajar, serrar, derribar, talar, bajar de, terminar [acabar] de inf.
切れる: kireru: cortarse, romperse, gastarse, interrumpirse, agotarse, acabarse, expirar, vencer, caducar, separado (jp.)
切: kire: pieza (jp.), trozo, porción, pedazo, filete, raja, tela, tejido, paño
切: kiri: fin (jp.), término
切り落とす: kiriotosu: abatir, cortar <<<
切り刻む: kirikizamu: cortar [partir] algo en trozos <<<
切り崩す: kirikuzusu: demoler, zapar <<<
切り捨てる: kirisuteru: talar, recortar, redondear <<<
切り倒す: kiritaosu: talar, abatir <<<
切り詰める: kiritsumeru: reducir, recortar, economizar <<<
切り取る: kiritoru: cortar, recortar, quitar <<<
切り離す: kirihanasu: apartar, separar, cortar <<<
切り払う: kiriharau: cortar; eliminar, desamar <<<
切り出す: kiridasu: extraer (piedras, madras), aborder el tema, ir al grano, entrar en materia <<<
palabras kanji: 切手 , 切符 , 切上 , 切替 , 切株 , 切下 , 切妻 , 切札 , 裏切 , 売切れ , 貸切 , 缶切 , 小切手 , 仕切 , 締切 , 切腹 , 切断 , 切望 , 損切 , 大切 , 親切 , 爪切り , 飛切 , 踏切 , 水切 , 細切 , 適切 , 切実 , 切口 , 見切 , 切羽
expresión: 木を切る , 油が切れる , 口を切る , 遣り切れない , 事切れる , 成り切る , 毛を切る , 分かり切った , 縁を切る , 水を切る , 泳ぎ切る , 使い切る , 首を切る , 小さく切る , 割り切れる , 割り切れない , 乗り切る , 雲が切れる , 髪を切る , 爪を切る , 疲れ切る , 煮え切らない , 鋏で切る , 鋸で切る , 封を切る , 叩き切る , 堰を切る , 困り切る , 決まり切った , 痺れを切らす , 苦り切る , 値切る , 厚く切る , 薄く切る , 張り切る , 読み切る , 言い切る , 踏み切る , 食い切る , 途切れ , 途切れる , 押し切る , 息が切れる , 息を切らして , 息を切らす , 期限切れ , 期限が切れる , 期限が切れた , 切符を切る , 切符切り , 切札を切る , 巾着切り , 句読を切る , 資金が切れる , 短冊に切る , 堤防が切れる , 電球が切れた , 電源を切る , 電流を切る , 電話を切る , 伝票を切る , 電池が切れる , 派遣切り , 葉巻切り , 針金切り , 燃料が切れる , 十字を切る , 補給が切れる , 見栄を切る , 微塵切り , 微塵に切る , 仁義を切る , カーブを切る , クラッチを切る , コンマで切る , シャッターを切る , スイッチを切る , スタートを切る , テープを切る , トランプを切る , ハンドルを切る , バッテリーが切れる , ヒューズが切れる , ビザが切れる , トップを切る
sinónimos: , カット

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 4
traducción: pocos, poco
shou
少ない: sukunai: pocos, poco numeroso, poco, de poco volumen, inferior a, escaso, pobre, raro
少なからぬ: sukunakaranu: no pocos, no poco
少なからず: sukunakarazu: no un poco, mucho
少なくとも: sukunakutomo: al [por lo] menos, a lo menos, cuando menos
少なくする: sukunakusuru: disminuir, reducir, apagar
少なく成る: sukunakunaru: disminuir (vi.), reducirse, apagarse <<<
少く: shibaraku: por el momento <<<
少し: sukoshi: un poco, algo, un tanto
少しの: sukoshino: leve, ligero, pequeño
少しずつ: sukoshizutsu: poco a poco, gradualmente
少しも: sukoshimo: para nada, de ningún modo, en modo alguno, de ninguna manera
少い: wakai: joven, menor <<<
palabras kanji: 減少 , 少尉 , 少佐 , 少々 , 少将 , 少女 , 少年 , 多少 , 年少 , 幼少 , 少数 , 少量
expresión: 儲けが少ない , 雨の少ない , 量が少ない , 数少ない , 口数の少ない , 家族が少ない , 言葉の少ない , 収入が少ない , 人口が少ない , 利益の少ない , カロリーが少ない , サラリーが少ない , ビタミンの少ない
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo , china , economía    # de trazos: 4
traducción: origen, fuente, initio, principio, comienzo, primer día del año, líder, yuan (dinero chino), Dinastía Yuan (una dinastía mongola en China, 1271 AD-1368 AD)
gen, kan
元: koube: cabeza (cuello) <<<
元: moto: origen, fuente, causa, semilla, materiales, extracto, esencia, concentrado
元の: motono: antiguo, ex
元は: motowa: en otro tiempo, antes, antiguamente, antaño, originalmente, originariamente, en su origen, al principio, al comienzo
元から: motokara: desde el principio [el comienzo], desde siempre
元を掛ける: motookakeru: hacer muchos gastos <<<
元が掛かる: motogakakaru: requieren mucho dinero <<<
元も子も無くす: motomokomonakusu: sufrir una pérdida total, perder tanto el capital como el interés
元も子も無い: motomokomonai
元を取る: motootoru: recobrar los gastos [las expensas], compensar, sacar, jugo al dinero, recuperar los fondos invertidos, sacar valor de lo invertido, amortizar <<<
元を切って売る: motookitteuru: vender a pérdida
palabras kanji: 紀元 , 口元 , 国元 , 元素 , 元号 , 隠元 , 還元 , 元日 , 元旦 , 元帥 , 中元 , 手元 , 次元 , 地元 , 身元 , 元々 , 元気 , 改元 , 元本 , 元祖
expresión: 製造元 , 発売元
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: construcción , transporte    # de trazos: 4
traducción: tirar, remolcar, halar, arrastrar, atraer
in
引く: hiku: tirar de algo, remolcar, halar, arrastrar, atraer, dibujar, delinear, trazar, citar, llevar, conducir, instalar, colocar, rebajar, descontar, disminuir, hacer una rebaja [un descuento] de, reducir, substraer, retirarse, retirar (hacia atrás)
引き離す: hikihanasu: separar, desunir, apartar, distanciarse, dejar a uno detrás [atrás], descolgar <<<
引き返す: hikikaesu: volver atrás, dar la vuelta, retroceder <<<
引き籠る: hikikomoru: retirarse [recogerse] a un lugar, encerrarse [recluirse, confinarse] en un lugar <<<
引き戻す: hikimodosu: tirar de uno hacia atrás, hacer recular [hacer cejar, hacer retroceder] a uno <<<
引き起こす: hikiokosu: levantar, poner a uno en pie, enderezar, causar, originar, dar origen a algo, ocasionar, producir, provocar <<<
引き裂く: hikisaku: rasgar, desgarrar, despedazar, separar a A de B a la fuerza <<<
引き絞る: hikishiboru: flechar, tenar el arco <<<
引き倒す: hikitaosu: derribar, echar a uno al suelo [abajo] <<<
引き止める: hikitomeru: detener <<<
引き延ばす: hikinobasu: ampliar, ensanchar, agrandar <<<
引き寄せる: hikiyoseru: atraer algo [tirar de algo] hacia sí, halar, jalar <<<
引き摺る: hikizuru: arrastrar, remolcar <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: arrastrar a uno dentro de un lugar, hacer entrar a uno en un lugar a la fuerza, implicar [meter] a uno en algo
引っ掻く: hikkaku: rascar, arañar <<<
引き攣る: hikitsuru: crisparse
引き攣った: hikitsutta: crispado
引っ括める: hikkurumeru: englobar, incluir (todo) <<<
引っ立てる: hittateru: llevar alguien de fuerza <<<
引っ手繰る: hittakuru: quitar algo a uno brusca y violentamente, arrebatar [arrancar] algo a uno
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: inevitable
palabras kanji: 吸引 , 引退 , 引力 , 索引 , 綱引 , 値引 , 字引 , 取引 , 引き上 , 引換 , 引篭 , 引算 , 引潮 , 引出 , 引越 , 割引 , 万引 , 引金 , 駆引 , 股引 , 牽引
expresión: 弓を引く , 糸を引く , 図を引く , 指で引く , 客を引く , 棒を引く , 幕を引く , 線を引く , 眉を引く , 蝋を引く , 網を引く , 籤を引く , 袖を引く , 潮が引く , 点を引かれる , 膳を引く , 棚引く , 尾を引く , 目を引く , 気が引ける , 差し引く , 系統を引く , 好奇心を引く , 亜鉛引きの , 一歩も引かない , 風邪を引く , 風邪を引いている , 水道を引く , 注目を引く , 電灯を引く , 荷車を引く , 辞書を引く , 辞典を引く , 瀬戸引 , 瀬戸引の , 御神籤を引く , 引金を引く , 注意を引く , 興味を引く , 手本引き , ボーダーラインを引く
antónimos:


108 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.