日西翻訳辞書・事典: 「b」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , , 貿

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:echar, verter, desembocar
チュウ, シュ
注ぐ: そそぐ: echar A en B, verter A en B, desembocar
熟語:注連縄 , 注解 , 注射 , 注釈 , 注水 , 注目 , 注入 , 発注 , 受注 , 注文 , 注意
語句:水を注す , 油を注ぐ , 主力を注ぐ , 醤油注し , 全力を注ぐ , 目薬を注す

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:tipo, clase, especie, ejemplo
レイ
例: ためし: ejemplo, precedente
例: たぐい: tipo, clase, especie <<<
例ね: おおむね: en general
例える: たとえる: comparar A con B (jp.)
例えば: たとえば: por ejemplo
熟語:恒例 , 前例 , 条例 , 通例 , 定例 , 凡例 , 比例 , 例外 , 異例 , 事例 , 慣例 , 実例
語句:除外例 , 判決例

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:preparar, proveer
グ, ク
具: ぐ: ingrediente, componente, medio
具える: そなえる: prepararse para [contra] algo, proveerse de B para A, prevenirse <<<
具: うつわ: recipiente, vasija, receptáculo <<<
具さに: つぶさに: detalladamente, minuciosamente, con pelos y señales, punto por punto
熟語:器具 , 具体 , 敬具 , 具現 , 絵具 , 家具 , 金具 , 玩具 , 寝具 , 道具 , 馬具 , 文房具 , 防具 , 遊具 , 用具 , 具合 , 雨具
語句:救命具 , 運動具 , 取付け具

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 8
翻訳:tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
シュ
取る: とる: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
取り合う: とりあう: disputarse algo, pelearse por algo <<<
取り合わない: とりあわない: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<<
取り敢えず: とりあえず: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<<
取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り押える: とりおさえる: detener [aprehender] a un criminal <<<
取り落とす: とりおとす: dejar caer algo por descuido <<<
取り囲む: とりかこむ: rodear, cercar, asediar <<<
取り交わす: とりかわす: intercambiarse, canjear <<<
取り去る: とりさる: quitar, eliminar, apartar <<<
取り払う: とりはらう: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<<
取り出す: とりだす: sacar, extraer, elegir, escoger <<<
取り混る: とりまぜる: mezclar, entremezclar, añadir <<<
取り戻す: とりもどす: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<<
取り組む: とりくむ: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<<
取り乱す: とりみだす: perturbarse, trastornarse <<<
取りも直さず: とりもなおさず: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<<
取り逃がす: とりにがす: perder, dejar escapar algo [a uno] <<<
取り違える: とりちがえる: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<<
取り散らす: とりちらす: desordenar, revolver <<<
取り持つ: とりもつ: mediar, entretener <<<
取り上げる: とりあげる: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り残す: とりのこす: dejar (una persona, una cosa) atrás <<<
熟語:受取 , 書取 , 採取 , 取材 , 取得 , 塵取 , 頭取 , 鳥取 , 取消 , 取締 , 取付け , 蝿取り , 取引 , 下取 , 取組 , 搾取 , 摂取 , 取立て , 取次 , 間取 , 跡取
語句:明かりを取る , 中を取る , 勝ち取る , 写しを取る , 縁を取る , 形に取る , 休みを取る , 宿を取る , 労を取る , 草を取る , 吸い取る , 受け取る , 筆を取る , 軽く取る , 脈を取る , 賞を取る , 虱を取る , 拭き取る , 汚れを取る , 疲れが取れる , 暖を取る , 婿を取る , 蓋を取る , 暇取る , 暇を取る , 遅れを取る , 覆いを取る , 汲み取る , 範を取る , 芯を取る , 動きが取れない , 控えを取る , 舵を取る , 隈を取る , 鞘を取る , 襞を取る , 縫い取り , 縫い取りをする , 縫い取る , 抉り取る , 角が取れる , 点を取る , 熱が取れる , 筋を取る , 切り取る , 年を取る , 質に取る , 掠め取る , 元を取る , 骨を取る , 悪く取る , 手を取る , 読み取る , 抜き取る , 打ち取る , 休養を取る , 均衡が取れた , 黒星を取る , 月給を取る , 月給取り , 毛玉取り , 攻勢を取る , 悪意に取る , 一本取る , 一本取られる , 瘡蓋が取れる , 仮面を取る , 勘定取り , 学位を取る , 採算が取れる , 採算が取れない , 雑誌を取る , 雑草を取る , 指紋を取る , 借金取り , 手段を取る , 出席を取る , 食事を取る , 睡眠を取る , 先手を取る , 寸法を取る , 責任を取る , 善意に取る , 相撲を取る , 相撲取り , 写真を取る , 措置を取る , 算盤が取れる , 算盤の取れる , 草履取り , 拓本を取る , 単位を取る , 担保に取る , 代金を取る , 大事を取る , 出汁を取る , 中間を取る , 昼食を取る , 中心を取る , 処置を取る , 白星を取る , 調書を取る , 朝食を取る , 徴兵に取られる , 調和の取れた , 手袋を取る , 手間取る , 天下を取る , 針路を取る , 統計を取る , 時間を取る , 弟子を取る , 手続を取る , 場所を取る , 人気を取る , 人気取り , 人質に取る , 雛形を取る , 拍子を取る , 武器を取る , 平均を取る , 平均の取れた , 兵隊に取られる , 包帯を取る , 夜食を取る , 夕食を取る , 料金を取る , 料金を取らずに , 零点を取る , 賄賂を取る , 注文を取る , 帽子を取る , 機嫌を取る , 休暇を取る , 代休を取る , 揚足を取る , 不可を取る , 手綱を取る , 取沙汰 , カウントを取る , コピーを取る , コンタクトを取る , スコアを取る , セットを取る , タイトルを取る , テープに取る , ノートを取る , ハンドルを取る , バランスを取る , バランスの取れた , ビザを取る , ビデオに取る , ポーズを取る , メモを取る , リズムを取る
同意語: ,


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:peso, gravedad, pesado, serio, grave, importante, apilar, amontonar, acumular, sobreponer, superponer
ジュウ, チョウ
重たい: おもたい: pesado, serio, grave, importante
重い: おもい
重い荷: おもいに: carga pasada <<<
重い罰: おもいばつ: castigo severo <<<
重く: おもく: fuertemente, pesadamente, seriamente, gravemente
重く成る: おもくなる: llegar a pesar mucho, agravarse, emporarse <<<
重くする: おもくする: agravar, emporar
重く用いる: おもくもちいる: dar a uno una posición importante, designar a uno a un alto puesto <<<
重んじる: おもんじる: dar gran importancia a algo [uno], apreciar, hacer mucho caso de algo [a uno], estimar, respetar, tener mucha estimación a uno, considerar bien a uno
重さ: おもさ: peso, gravedad
重さを量る: おもさをはかる: pesar algo, medir el peso de algo, sopesar algo <<<
重ねる: かさねる: apilar, amontonar, acumular, sobreponer [superponer] A a B, repetir, reiterar
重なる: かさなる: sobreponerse, superponerse, apilarse, amontonarse, acumularse, caer en algo, coincidir con algo
重: え: capa (suf., jp.)
熟語:起重機 , 貴重 , 厳重 , 五重 , 三重 , 尊重 , 体重 , 慎重 , 重宝 , 丁重 , 二重 , 比重 , 重罪 , 重傷 , 重症 , 重水 , 重曹 , 重体 , 重心 , 重婚 , 重圧 , 重大 , 重病 , 重量 , 重力 , 重要 , 重役 , 重篤 , 自重 , 重箱 , 一重 , 重荷
語句:落ち重なる , 尻が重い , 積み重なる , 積み重ねる , 恨み重なる , 折り重なる , 瞼が重い , 口の重い , 腰が重い , 形式を重んじる , 重火器 , 罪業を重ねる , 重罪人 , 重水素 , 重戦車 , 重装備 , 重大事 , 貞操を重んじる , 伝統を重んじる , 重爆撃機 , 重い病気 , 重巡洋艦 , 名誉を重んじる , 礼儀を重んじる , 重金属 , 重工業
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:cambiar, mudar, transformar, convertir, raro, extraño
ヘン
変える: かえる: cambiar, mudar, transformar [convertir, cambiar] A en B
変わる: かわる: cambiar, mudarse, alterarse, variar
変わらぬ愛: かわらぬあい: amor eterno <<<
変り: かわり: cambio, alteración, mudanza, variación, modificación, incidente, accidente
変り者: かわりもの: extravagante, persona excéntrica, hombre singular <<<
変わりが無い: かわりがない: permanecer sin cambios, Todo va bien <<<
お変わり有りませんか: おかわりありませんか: ¿Todo le va bien a usted?
変わり果てる: かわりはてる: ser irreconocible, ser completamente cambiado <<<
変わり易い: かわりやすい: variable, cambiable, mutable, inconstante, versátil, voluble <<<
変わった: かわった: diferente, variado, diverso, extraño, singular, curioso, raro, extraordinario, original
変: ふしぎ: rareza <<< 不思議
変な: へんな: raro, extraño, peculiar, singular, extraordinario, sospechoso, dudoso
変な奴: へんなやつ: tipo raro <<<
変な話だが: へんなはなしだが: extraño para decir <<<
変に: へんに: extrañamente, de un modo raro
変に思う: へんにおもう: extrañarse de algo, sentir algo raro, encontrar algo extraño <<<
熟語:改変 , 大変 , 不変 , 変圧 , 変位 , 変異 , 変化 , 変形 , 変更 , 変質 , 変身 , 変人 , 変数 , 変遷 , 変装 , 変速 , 変態 , 変動 , 変貌 , 変調 , 変梃 , 事変
語句:代が変わる , 考えを変える , 味が変わる , 相変わらず , 姿を変える , 頭が変な , 潮が変わる , 色が変わる , 向きが変わる , 向きを変える , 話変わって , 話を変える , 心が変わる , 気が変わる , 打って変わる , 形態を変える , 顔色を変える , 風向が変わる , 河岸を変える , 髪型を変える , 外観を変える , 航路を変える , 作戦を変える , 調子を変える , 針路を変える , 針路を変えない , 場面が変わる , 舞台が変わる , 方向を変える , 変母音 , 見方を変える , 持主が変る , 話題を変える , 目先の変わった , チャンネルを変える
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:luna llena, deseo (prest.), anhelo, ansia, esperanza, expectativa, probabilidad, posibilidad, esperanza
ボウ, モウ
望む: のぞむ: desear [querer] algo [inf., que subj.], anhelar [ansiar] algo [inf., que subj.], esperar algo [inf., que subj.], preferir B a A, dominar, contemplar una vista panorámica
望み: のぞみ: deseo, anhelo, ansia, esperanza, expectativa, probabilidad, posibilidad, esperanza
望みを抱く: のぞみをいだく: esperar que subj., tener esperanzas [la esperanza] de inf. [de que subj.] <<<
望みを遂げる: のぞみをとげる: conseguir [satisfacer] sus deseos <<<
望みを叶える: のぞみをかなえる: cumplir [realizar] los deseos de uno <<<
望: もち: luna llena <<< 満月
熟語:希望 , 願望 , 志望 , 切望 , 絶望 , 待望 , 眺望 , 信望 , 展望 , 望遠 , 望遠鏡 , 欲望 , 失望 , 本望 , 熱望
語句:待ち望む , 高い望み , 儚い望み

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:estirar, extender
チョウ
張る: はる: tender, pegar [fijar] B a [en] A, exponer [arriesgar] la vida por algo
張り: はり: tensión
張り上げる: はりあげる: alzar (la voz), dar voces <<<
張り切る: はりきる: entusiasmarse <<<
張り込む: はりこむ: acechar, vigilar <<<
張り裂ける: はりさける: reventar, desgarrar <<<
張り出す: はりだす: sobresalir, volar <<<
張り倒す: はりたおす: derribar a uno de [dándole] una bofetada <<<
張: あみ: red <<<
熟語:緊張 , 拡張 , 頑張 , 主張 , 出張 , 張力 , 縄張り , 膨張 , 矢張 , 欲張 , 逆張り , 誇張
語句:板を張る , 山を張る , 氷が張る , 氷の張った , 乳が張る , 店を張る , 根を張る , 幕を張る , 床を張る , 袋を張る , 綱を張る , 網を張る , 頬張る , 縄を張る , 嵩張った , 嵩張る , 肘を張る , 値の張る , 値が張る , 値の張らない , 出しゃ張る , 骨張った , 胸を張る , 腹が張る , 儀式張る , 儀式張った , 儀式張らぬ , 儀式張らずに , 見識張る , 意地っ張りの , 意地を張る , 煙幕を張る , 強情を張る , 四角張る , 祝宴を張る , 勢力を張る , 値段が張る , 張本人 , 見栄を張る , 格式張った , 天井を張る , アンテナを張る , シールを張る , タイル張り , タイルを張る , テントを張る , ネットを張る , ブリキ張り , ポスターを張る
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:igual, equivalente, mismo
トウ
等しい: ひとしい: igual [equivalente] (a algo), mismo
等しく: ひとしく: igualmente, por igual, imparcialmente
等しくする: ひとしくする: igualar A a B, hacer A igual a B
等: など: etcétera, y otras cosas (por el estilo), y tal y cual
熟語:高等 , 彼等 , 等級 , 等閑 , 上等 , 優等 , 我等 , 一等 , 平等
語句:彼女等
反意語:

貿

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 商業    画数: 12
翻訳:cambiar, comerciar, negociar
ボウ, ム
貿える: かえる: cambiar A por [en] B, recambiar <<<
貿う: あきなう: comerciar, negociar <<<
熟語:貿易


50 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant