Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'gsa' #19

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'gsa'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 5
traducción: izquierda, ayudar
sa
左: hidari: izquierda
左ける: tasukeru: ayudar (la mano izquierda ayuda a la mano derecha), apoyar, auxiliar, asistir <<<
左: shimo: parte inferior [de abajo] (el derecho es superior al izquierdo) <<<
左る: motoru: traicionar <<<
左の: hidarino: izquierdo (a.), izquierdista, comunista
左の手: hidarinote: mano izquierda <<<
左に: hidarini: a la izquierdo
左に曲がる: hidarinimagaru: doblar [girar, torcer] a la izquierda <<<
左を向く: hidariomuku <<<
左に傾く: hidarinikatamuku: girar a la izquierda <<<
palabras kanji: 左官 , 左折 , 左遷 , 左右 , 左様 , 左翼 , 左利 , 左手
expresión: 左団扇 , 左団扇で暮す , 左ストレート , 左ハンドル
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 6
traducción: temprano, rápido
sou, sats
早い: hayai: temprano, rápido
早い話が: hayaihanashiga: en una palabra, en pocas palabras <<<
早い者勝ち: hayaimonogachi: 'primer llegado, primer servido'
早く: hayaku: temprano, rápidamente, rápido, deprisa
早くしろ: hayakushiro: ¡Hazlo pronto! ¡Date prisa!
早く起きる: hayakuokiru: Levantarse temprano <<<
早まる: hayamaru: adelantarse, anticiparse, precipitarse
早める: hayameru: adelantar, anticipar
早: sa: joven (pref., jp.)
palabras kanji: 御早う , 早速 , 素早い , 早春 , 早熟 , 早退 , 早朝 , 早口 , 早起 , 早番 , 早婚 , 最早 , 早稲 , 早漏
expresión: 耳が早い , 帰りが早い , 朝早く , 朝が早い , 遅かれ早かれ , 悟りが早い , 覚えが早い , 今朝早く , 効果が早い , 決断が早い , 意外に早く , 進歩が早い , 新年早々 , 出来るだけ早く , 時期が早すぎる , 普段より早く , 上達が早い , 理解が早い , 喧嘩早い
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 6
traducción: de nuevo, otra vez, repetir
sai, sa
再び: hutatabi: de nuevo, otra vez, una vez más
再びする: hutatabisuru: volver a inf., repetir
palabras kanji: 再会 , 再開 , 再起 , 再建 , 再現 , 再婚 , 再審 , 再度 , 再発 , 再来 , 再生
expresión: 再起動 , 再確認 , 再稼働 , 再感染 , 再出発 , 再出発する , 再処理 , 再統一 , 再来月 , 再来週 , 再来週の今日 , 再来年 , 再利用 , 再利用する , 再検査 , 再検査する , 再検討 , 再検討する

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: construcción , agricultura    # de trazos: 7
traducción: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar
sa, saku
作: saku: cosecha (jp.)
作る: tsukuru: hacer, crear, producir, fabricar, manufacturar, construir, trazar, proyectar, diseñar, cultivar, plantar, desarrollar, organizar, formar
作り: tsukuri: construcción, hechura <<< 構造 , 細工 , 化粧
作り上げる: tsukuriageru: completar, acabar, crear <<< , 完成
作り替え: tsukurikae: reconstrucción, adaptación <<<
作り替える: tsukurikaeru: transformar A en B <<<
作り直す: tsukurinaosu: rehacer, reparar <<<
作り方: tsukurikata: manera [modo] de hacer, receta <<<
作り声: tsukurigoe: voz fingida <<<
作り声をする: tsukurigoeosuru: disfrazar [fingir] la voz <<<
作り事: tsukurigoto: historia, inventada, ficción <<<
作り事を言う: tsukurigotooiu: inventar una historia [un cuento]
作す: nasu: formar, constituir, hacer <<<
作こる: okoru: ocurrir, pasar, suceder, acontecer <<<
palabras kanji: 傑作 , 工作 , 耕作 , 合作 , 小作 , 作業 , 作為 , 作詞 , 作者 , 作成 , 作戦 , 作品 , 作文 , 作家 , 作曲 , 作動 , 作法 , 作用 , 試作 , 製作 , 操作 , 創作 , 新作 , 著作 , 手作り , 動作 , 不作 , 豊作 , 発作 , 名作 , 原作 , 贋作 , 自作
expresión: 田を作る , 米を作る , 形作る , 富を作る , 庭を作る , 巣を作る , 詩を作る , 歌を作る , 輪を作る , 道を作る , 柵を作る , 列を作る , 借りを作る , 色を作す , 基礎を作る , 記録を作る , 苦心作 , 組合を作る , 結社を作る , 口実を作る , 映画を作る , 最新作 , 三部作 , 財産を作る , 雑種を作る , 食事を作る , 即席で作る , 体系を作る , 代表作 , 処女作 , 調書を作る , 内閣を作る , 俳句を作る , 縦隊を作る , 雰囲気を作る , 盆栽作り , 模型を作る , 失敗作 , 献立を作る , 子供を作る , 団体を作る , 笑窪を作る , グループを作る , チャンスを作る , チームを作る , トラストを作る , プログラムを作る , リストを作る , レコードを作る
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geología    # de trazos: 9
traducción: arena, arenilla
sa, sha
砂: suna
砂の多い: sunanoooi: arenoso <<<
砂を撒く: sunaomaku: echar arena en [arenar] un lugar <<<
砂で磨く: sunademigaku: lijar <<<
palabras kanji: 砂丘 , 砂糖 , 砂漠 , 砂嵐 , 砂場 , 砂利 , 流砂 , 土砂 , 砂金
expresión: 砂時計

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: bebida    # de trazos: 9
traducción: té, infusión
cha, sa
茶を出す: chaodasu: servir [ofrecer] el té a uno <<<
茶を入れる: chaoireru: preparar [hacer] té <<<
茶を立てる: chaotateru <<<
茶を飲む: chaonomu: tomar [beber] té <<<
茶の湯: chanoyu: ceremonia del té <<< , 茶道
茶化す: chakasu: ridiculizar, burlarse [mofarse, reírse] de algo <<<
palabras kanji: 喫茶 , 紅茶 , 御茶 , 山茶花 , 茶道 , 茶色 , 茶会 , 茶化す , 茶室 , 茶壷 , 茶漬 , 茶畑 , 茶番 , 茶碗 , 茶目 , 茶筅 , 番茶 , 抹茶 , 麦茶 , 無茶 , 緑茶 , 茶器 , 滅茶
expresión: 薄いお茶 , 一番茶 , 茶菓子 , 昆布茶 , 茶の接待をする , 茶道具 , 玄米茶 , ジャスミン茶 , セイロン茶

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ciencia    # de trazos: 9
traducción: investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar
sa
査べる: shiraberu: investigar, averiguar, examinar, registrar, indagar <<< 調
palabras kanji: 監査 , 査証 , 査定 , 捜査 , 審査 , 調査 , 巡査 , 検査

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: matemáticas    # de trazos: 10
traducción: diferenciar, diferir
sa, shi
差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<<
差す: tsukawasu: enviar a uno <<<
差: yaya: un poco
差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<<
差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<<
差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<<
差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<<
差し替える: sashikaeru: reemplazar <<<
差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<<
差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<<
差し止める: sashitomeru: prohibir <<<
差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<<
差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<<
差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<<
差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<<
差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<<
差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<<
差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<<
差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<<
差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<<
差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<<
差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<<
差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<<
palabras kanji: 交差 , 格差 , 差押 , 差出 , 差別 , 段差 , 水差 , 点差 , 時差 , 人差指 , 日差 , 差足 , 物差 , 誤差 , 差金
expresión: 刀を差す , 傘を差す , 影が差す , 潮が差す , 油を差す , 魔が差す , 腰に差す , 煙管差し , 価格差 , 干満の差 , 地域差 , 嫌気が差す , 個人差

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 7
traducción: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir
sa
佐ける: tasukeru: salvar, socorrer, ayudar, apoyar, auxiliar, asistir <<<
佐: suke: ayudante (jp., tit.)
palabras kanji: 佐賀 , 佐助 , 少佐 , 大佐 , 中佐 , 土佐 , 補佐

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 9
traducción: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido
kyou
狭い: semai: estrecho, angosto, pequeño, reducido, restringido
狭き門: semakimon: puerta estrecha, numerus clausus <<<
狭める: sebameru: estrechar, reducir, hacer algo (más) estrecho [angosto]
狭まる: sebamaru: estrecharse, reducirse
狭: sa: un prefijo japonés
palabras kanji: 狭軌
expresión: 幅の狭い , 心の狭い , 狭い胸囲 , 狭い意味で , 肩幅が狭い , 視野が狭い , 範囲が狭い , 肩身が狭い , 度量の狭い
antónimos:


19 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.