日西翻訳辞書・事典: 「jI」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 子供    画数: 7
翻訳:niño, chico, pequeño, bebé
, ニ
児: こ: niño, chico, pequeño
児: こども: niños, chicos <<< 子供
熟語:園児 , 孤児 , 小児 , 双生児 , 胎児 , 乳児 , 児童 , 幼児 , 鹿児島 , 育児
語句:麒麟児 , 幸運児 , 異常児 , 混血児 , 死産児 , 体外受精児 , 天才児 , 哺乳児 , 未熟児 , 流行児 , 浮浪児 , 奇形児
同意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 7
翻訳:parecer, asemejar, imitación

似る: にる: parecerse [asemejarse] a algo [uno]
似通う: にかよう <<<
似ている: にている
似ていない: にていない, にてない: no parecerse
似て非なる: にてひなる: similar en apariencia pero diferente en naturaleza <<<
似ても似つかぬ: にてもにつかぬ: que no se parece nada a algo [uno], completamente diferente de algo [uno]
似: にせ: imitación <<<
熟語:似合 , 真似 , 類似
語句:性質が似ている

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 行政    画数: 8
翻訳:gobernar, reinar, dominar, corregir, enmendar, rectificar, reparar, arreglar
, チ
治める: おさめる: gobernar, reinar, dominar
治まる: おさまる: ser reprimido, ponerse en paz, pacificarse, calmarse a uno, sosegarse
治る: なおる: corregirse, repararse, arreglarse <<<
治す: なおす: corregir, enmendar, rectificar, reparar, arreglar <<<
治: おさむ: pers.
熟語:政治 , 退治 , 治安 , 治療 , 統治 , 自治 , 明治 , 治験 , 治癒
語句:丸く治める , 風邪が治らない , 病気が治る , 病気を治す

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 仕事    画数: 8
翻訳:cosa, asunto

事: こと: cosa, asunto, incidente, accidente, problema, molestia, tarea
事無く: ことなく: sin accidente, sin contratiempos <<<
事も無げに: こともなげに: sin dificultad, de la manera más natural, como si nada <<<
事切れる: こときれる: fallecer <<<
事毎に: ことごとに: en cada caso, a cada cosa [paso], en todo <<<
事細かに: ことこまかに: detalladamente, minuciosamente, con todo detalle, al dedillo <<<
事欠く: ことかく: carecer de algo, necesitar algo, estar desprovisto de algo <<<
事足りる: ことたりる: bastar, ser suficiente <<<
事を運ぶ: ことをはこぶ: tratar la cuestión, seguir con algo <<<
事を起こす: ことをおこす: causar perturbación <<<
事を好む: ことをこのむ: buscar camorra <<<
事に依ると: ことによると: posiblemente, quizá, probablemente <<<
事寄せて: ことよせて: bajo [con] pretexto de algo, a pretexto de algo <<<
事える: つかえる: servir <<<
熟語:記事 , 議事 , 行事 , 軍事 , 検事 , 工事 , 悪事 , 家事 , 火事 , 惨事 , 仕事 , 食事 , 炊事 , 事柄 , 大事 , 知事 , 人事 , 当事者 , 事故 , 事項 , 事実 , 事件 , 事業 , 事態 , 万事 , 従事 , 事務 , 事情 , 無事 , 返事 , 情事 , 何事 , 見事 , 有事 , 用事 , 理事 , 領事 , 事大 , 刑事 , 執事 , 事例 , 法事 , 物事 , 事変
語句:内の事 , 祝い事 , 小さい事 , 悲しい事には , 為る事にしている , 驚いた事には , 長い事 , 作り事 , 困った事には , 過ぎた事 , 拵え事 , 詰らない事 , 悪い事に , 酷い事をする , 綺麗事 , 意外な事に , 因果な事には , 関心事 , 些細な事 , 勝負事 , 一寸した事 , 心配事 , 出来事 , 当然の事 , 卑怯な事をする , 不思議な事に , 不祥事 , 真似事 , 厄介事 , 稽古事 , 奇妙な事に , 他所事 , 他所事でない , 事の発端を尋ねる , 事の発端に遡る , 事の顛末を語る , 事の顛末を物語る


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:tener, llevarse, poseer

持つ: もつ: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: もてる: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: もてあます: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: もってくる: traer <<<
持って来いの: もってこいの: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: もっていく: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: もてなす: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: もてはやす: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: もちあがる: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: もちあげる: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: もちあるく: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: もちかえる: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: もちはこぶ: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: もちはこびのできる: portátil
持ち掛ける: もちかける: proponer <<<
持ち込む: もちこむ: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: もちつもたれつ: toma y daca
持ち越す: もちこす: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: もちくずす: arruinarse <<<
持ち堪える: もちこたえる: aguantar <<<
持ち去る: もちさる: llevarse, retirar <<<
持ち出す: もちだす: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: もちなおす: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: もちまわる: hacer girar <<<
熟語:気持 , 矜持 , 維持 , 受持 , 掛持 , 金持 , 心持 , 支持 , 持参 , 所持 , 持続 , 持主 , 持女
語句:家を持つ , 株を持つ , 根に持つ , 肩を持つ , 膿を持つ , 捧げ持つ , 取り持つ , 希望を持つ , 疑問を持つ , 交渉を持つ , 愛着を持つ , 悪意を持つ , 威力を持って , 確信を持って , 家庭を持つ , 関心を持つ , 関心を持たない , 勘定を持つ , 学位を持つ , 趣味を持つ , 頭痛持ち , 誠意を持って , 太刀持ち , 所帯を持つ , 所帯持ち , 提灯を持つ , 提灯持ち , 信念を持って , 亭主持ち , 癲癇持ち , 女房持ち , 偏見を持つ , 好意を持つ , 癇癪持ち , 癇癪持ちの , 興味を持つ , 興味を持って , 好感持つ

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 10
翻訳:excluir, exceptuar, omitir, quitar, eliminar, cepillar
ジョ,
除く: のぞく: excluir, exceptuar, omitir, quitar, eliminar
除けば: のぞけば: excepto, salvo, menos, a [con] excepción de
除う: はらう: cepillar <<<
熟語:控除 , 解除 , 削除 , 掃除 , 除雪 , 除夜 , 除去 , 除外 , 排除 , 虫除け , 免除
語句:撥ね除ける , 跳ね除ける , 汚染を除く , 学籍から除く , 炭素を除く , 日程から除く , 公害を除く

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 10
翻訳:tiempo, hora, momento, época, periodo, caso, ocasión
, シ
時: とき
時に: ときに: a propósito, por cierto, incidentalmente
時には: ときには: de vez en cuando, a veces, ocasionalmente, cada cuando
時めく: ときめく: palpitar
時めき: ときめき: palpitación
時が経つ: ときがたつ: El tiempo pasa <<<
時が流れる: ときがながれる <<<
時を打つ: ときをうつ: dar la hora <<<
時を稼ぐ: ときをかせぐ: tratar de ganar tiempo <<<
時を違えず: ときをたがえず: puntualmente, en punto <<<
時を移さず: ときをうつさず: sin demora <<<
時を構わず: ときをかまわず: siempre, en todo momento <<<
時を得た: ときをえた: oportuno <<<
時を待つ: ときをまつ: aguardar la oportunidad [la ocasión] <<<
時は金なり: ときはかねなり: El tiempo es oro <<<
時の人: ときのひと: persona de actualidad <<<
熟語:片時 , 時雨 , 時化 , 時価 , 時期 , 時機 , 時空 , 当時 , 時候 , 時刻 , 時々 , 時計 , 時間 , 時差 , 時効 , 同時 , 時代 , 臨時 , 何時 , 一時 , 三時 , 潮時 , 時折
語句:幼い時から , 小さい時に , 小さい時から , 暇な時に , 若い時に , 若い時から , 其の時 , 悪い時に , 朝飯の時に , 干潮時に , 外出時 , 御飯時 , 収穫時 , 出勤時 , 食事時 , 黄昏時 , 黄昏時に , 昼食時 , 梅雨時 , 適当な時に , 配達時 , 花見時 , 非常時 , 標準時 , 昼飯時 , 十二時 , 満潮時に , 真逆の時 , 夕食時 , 子供の時に , 書入れ時 , ピーク時 , ワット時 , キロワット時

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 12
翻訳:palabra, vocablo, habla, discurso, idioma
シ,
詞: ことば
熟語:歌詞 , 冠詞 , 作詞 , 台詞 , 動詞 , 副詞 , 枕詞 , 名詞 , 助詞
語句:疑問詞 , 形容詞 , 接続詞
同意語: 言葉

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 文法    画数: 13
翻訳:rehusar, rechazar, dejar, terminar, acabar, palabra (prest.), habla, discurso, idioma

辞する: じする: retirarse, dimitir, declinar
辞を低くして: じをひくくして: urbanamente, cortésmente <<<
辞を低うして: じをひくうして <<<
辞: ことば: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉
辞る: ことわる: rehusar, rechazar, negarse a algo [a inf.], prohibir, avisar, advertir, prevenir, pedir permiso [licencia] para inf. <<<
辞める: やめる: dejar, terminar, acabar, dar [poner] fin a algo, interrumpir, suspender, abandonar, renunciar a algo <<<
熟語:御辞儀 , 御世辞 , 賛辞 , 弔辞 , 辞職 , 辞書 , 辞典 , 辞任 , 祝辞 , 辞令 , 辞退
語句:務めを辞める , 職を辞める , 開会の辞 , 会社を辞める , 巻頭の辞 , 学校を辞める , 告別の辞 , 仕事を辞める , 就任の辞 , 接頭辞 , 接尾辞 , 送別の辞 , 大臣を辞める , 俳優を辞める , 閉会の辞 , 称賛の辞

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 13
翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso

路:
路: みち
熟語:岐路 , 経路 , 回路 , 航路 , 線路 , 針路 , 波路 , 姫路 , 末路 , 路地 , 路面 , 道路 , 路上 , 通路 , 水路 , 小路 , 路線
語句:供給路 , 競走路 , 航空路 , 直航路 , 十字路 , 放水路 , 補給路 , 滑走路 , 迂回路 , 交通路
同意語:


41 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant