日西翻訳辞書・事典: 「lA」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:frente, marco, cuadro
ガク, ギャク
額: がく: marco, cuadro, cuantidad (jp.), suma, valor, una especie de hortensia
額: ひたい: frente
額に皺を寄せる: ひたいにしわをよせる: arrugar [fruncir] la frente
額に汗して働く: ひたいにあせしてはたらく: ganarse la vida con el sudor de su frente
額: たか: cuantidad, suma, valor
熟語:金額 , 高額 , 減額 , 額縁 , 総額 , 多額 , 半額 , 額面
語句:決算額 , 控除額 , 応募額 , 最高額 , 最低額 , 些細な金額 , 査定額 , 支給額 , 支出額 , 出金額 , 出資額 , 請求額 , 損害額 , 増加額 , 所得額 , 徴収額 , 超過額 , 申告額 , 莫大な金額 , 評価額 , 不足額 , 負担額 , 見積額 , 輸出額 , 予定額 , 落札額 , 割当額 , 消費額 , 滞納額

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: カレンダー    画数: 18
翻訳:luz, fulgor, rayo, destello
ヨウ
曜: よう: un día de la semana (jp.)
曜: ひかり: luz, fulgor, rayo, destello <<<
熟語:金曜 , 月曜 , 火曜 , 水曜 , 土曜 , 日曜 , 木曜

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 18
翻訳:cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión, honor
ガン
顔: かお: cara, faz, semblante, rostro, gesto, aire, apariencia, aspecto, semblante, rostro, expresión
顔を赤くする: かおをあかくする: ruborizarse, sonrojarse <<<
顔を見つめる: かおをみつめる: mirar a uno a la cara, clavar los ojos en la cara de uno <<<
顔を洗う: かおをかおをあらう: lavarse la cara <<<
顔を合わせる: かおをあわせる: enfrentarse con uno <<<
顔を出す: かおをだす: asomarse, presentarse <<<
顔を顰める: かおをしかめる: poner mala cara <<<
顔が潰れる: かおがつぶれる: perder la cara, ser humillado <<<
顔を潰す: かおをつぶす: deshonrar [desacreditar] a uno <<<
顔に係る: かおにかかわる: afectar el honor <<<
顔を立てる: かおをたてる: salvar el honor de uno <<<
顔が広い: かおがひろい: tener muchos amigos <<<
顔が利く: かおがきく: tener muchas influencias en un lugar <<<
顔を利かす: かおをきかす: utilizar su influencia <<<
顔に泥を塗る: かおにどろをぬる: deshonrar [desacreditar] a uno, arrastrar el nombre de uno por el lodo [por el suelo]
熟語:朝顔 , 笑顔 , 顔色 , 顔立ち , 顔面 , 素顔 , 横顔
語句:惚けた顔をする , 渋い顔をする , 偉そうな顔をする , 涼しい顔をする , 苦い顔をする , 難しい顔をする , 嫌な顔をする , 高慢な顔をする , 陰気な顔をする , 主人顔をする , 深刻な顔をする , 得意な顔 , 自慢顔に , 真面目な顔をする , 憂鬱な顔をする , 顔の輪郭
同意語: , フェイス

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 19
翻訳:desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar
ガン, ゲン
願: がん: petición, invocación, voto
願が適う: がんがかなう: Mis deseos se conceden <<<
願を掛ける: がんをかける: elevar preces, hacer una petición [una invocación] (a Dios), rogar ( a Dios) que subj. <<<
願う: ねがう: desear, querer, esperar, pedir, implorar, solicitar
願い: ねがい: deseo, ansia, ansia, petición, encargo, súplica, ruego
願い下げる: ねがいさげる: retirar una petición <<<
願い出る: ねがいでる: solicitar, dirigir a uno una petición de algo, dirigirse a uno pidiendo algo, presentar a uno una solicitud de algo <<<
願いが叶う: ねがいがかなう: realizarse [cumplirse] sus deseos <<<
願いを聞き入れる: ねがいをききいれる: acceder a la petición de uno
願いを聞き入れない: ねがいをききいれない: rechazar [denegar] la petición de uno
願ったり叶ったり: ねがったりかなったり: no pedir mejor <<<
願わくば: ねがわくば: afortunadamente, esperanzadamente
願わしい: ねがわしい: deseable <<<
お願い: おねがい: por favor, por Dios, se [te] ruego
お願いします: おねがいします: por favor (pol.)
熟語:祈願 , 御願 , 願望 , 哀願 , 志願 , 出願 , 請願 , 念願 , 悲願 , 本願
語句:叶わぬ願い , 捜索願 , 辞職願 , 休暇願い


カテゴリー:常用漢字   部首:    画数: 2
翻訳:de nuevo, otra vez, también, además
ユウ
又: また
又もや: またもや
又は: または: o
又の: またの: otro
又の日: またのひ: otro día <<<
又会いましょう: またあいましょう: nos veremos [vemos], hasta la próxima <<<
又の名: またのな: también llamado, alias <<<
又と無い: またとない: sin par, sin igual, único, invaluable <<<
又後で: またあとで: ¡Hasta pronto! ¡Ya nos veremos! <<<
語句:又明日

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 農業    画数: 4
翻訳:cortar, segar, guadañar, esquilar, trasquilar
ガイ, カイ
刈: かり: cosecha, siega
刈上げる: かりあげる: cortar a la garçonne, cortar a lo garcon <<<
刈る: かる: cortar, segar, guadañar, esquilar, trasquilar
熟語:芝刈
語句:髪を刈る , 鎌で刈る , 草を刈る , 稲を刈る , 柴を刈る , 雑草を刈る , 兵隊刈り , 坊主刈り , 羊毛を刈る

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード:    画数: 4
翻訳:pozo, aljibe
セイ, ジョウ, ショウ
井: い: pozo
井の中の蛙大海を知らず: いのなかのかわずたいかいをしらず: La rana en el fondo del pozo no sabe qué grande es el océano
井: いど: pozo
熟語:井戸 , 井守 , 福井 , 天井

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 裁判    画数: 5
翻訳:prisionero, preso, recluso, detenido
シュウ
囚える: とらえる: encarcelar, meter en la cárcel <<<
熟語:囚人
語句:死刑囚 , 脱獄囚 , 模範囚

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 武器    画数: 5
翻訳:alabarda
ム, ボウ
矛: ほこ
矛を収める: ほこをおさめる: envainar, poner fin a la contienda <<<
矛を執る: ほこをとる: tomar las armas <<<
熟語:矛盾
同意語:

カテゴリー:常用漢字   部首:    キーワード: 会計 , 衛生    画数: 5
翻訳:cepillar, enjugar, secar, limpiar
フツ
払う: はらう: cepillar, pagar (jp.), liquidar, soldar
払: はらい: pago (jp.)
払い込む: はらいこむ: pagar, abonar, ingresar <<<
払い込み: はらいこみ: pago, desembolso <<<
払い下げる: はらいさげる: enajenar la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い下げ: はらいさげ: venta de la propiedad del Estado (a una empresa privada) <<<
払い過ぎる: はらいすぎる: pagar en exceso <<<
払い過ぎ: はらいすぎ: pago en exceso [excesivo] <<<
払い戻す: はらいもどす: reembolsar, devolver, restituir, reintegrar <<<
払い戻し: はらいもどし: reembolso, devolución, restitución, reintegro <<<
払う: ぬぐう: enjugar, secar, limpiar <<<
熟語:前払 , 酔払 , 支払 , 払拭 , 咳払い
語句:追い払う , 振り払う , 鞘を払う , 吹き払う , 売り払う , 掻っ払い , 掻っ払う , 円で払う , 枝を払う , 金を払う , 塵を払う , 埃を払う , 煤を払う , 切り払う , 魔を払う , 給料を払う , 敬意を払う , 現物で払う , 悪魔払い , 悪魔を払う , 頭金を払う , 一覧払い , 勘定を払う , 概算払い , 小切手で払う , 代金を払う , 手間を払う , 邪気を払う , 分割払い , 分割払いする , 前金で払う , 晦日払 , 門前払い , 家賃を払う , 厄介払いをする , 料金を払う , 犠牲を払う , 現金で払う , 現金払い , 一括払い , 一時払い , 礼金を払う , キャッシュで払う


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant