日西翻訳辞書・事典: 「la」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応のオンライン漢和辞典で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは西和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 爬虫類    画数: 11
翻訳:tortuga, galápago
キ, キュウ, キン
亀: かめ
亀の甲: かめのこう: caparazón de tortuga <<<
亀の甲より年の功: かめのこうよりとしのこう: La experiencia vale más que nada
熟語:亀裂
語句:亀の甲羅

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 11
翻訳:agarrar, coger, aferrar, empuñar, conseguir, aprovechar, captar
カク
掴む: つかむ
掴み出す: つかみだす: (agarrar y) sacar (a una persona), sacar (una cosa) <<<
掴み殺す: つかみころす: aplastar [apretar] (a una persona) hasta la muerte <<<
掴み取る: つかみとる: arrebatar (una cosa), agarrar, atrapar <<<
語句:襟首を掴む , 手掛りを掴む , 要点を掴む , 尻尾を掴む , 高値掴み , 正体を掴む , チャンスを掴む

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 武器    画数: 11
翻訳:cortar con una espada [cuchillo]
ザン, セン, ゼン
斬る: きる
斬り殺す: きりころす: matar a uno con la espada <<<
斬り付ける: きりつける: golpear con la espada <<<
斬り捲る: きりまくる: segar la vida de uno <<<
斬り結ぶ: きりむすぶ: cruzar espadas con uno <<<
熟語:斬首 , 斬新
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 11
翻訳:ganar, triunfar, vencer, derrotar, rápido, acelerado, veloz
ショウ, ソウ
捷つ: かつ: llevarse la victoria, ganar algo, triunfar sobre uno [en algo], vencer [derrotar] a uno
捷い: はやい: rápido, acelerado, veloz <<< , ,
捷やい: すばやい: rápido, veloz, inteligente, hábil <<< 素早い


カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 自然    画数: 11
翻訳:cabo, punto, borde de la montaña

埼: さき
熟語:埼玉
次もチェック

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:garganta, cuello, voz
コウ
喉: のど
喉が渇く: のどがかわく: tener sed <<<
喉が鳴る: のどがなる: lamer los labios <<<
喉を鳴らす: のどをならす: ronronear <<<
喉が痛い: のどがいたい: tener dolor de garganta <<<
喉を痛める: のどをいためる <<<
喉を潤す: のどをうるおす: saciar [apagar] la sed <<<
喉を絞める: のどをしめる: oprimir el cuello a uno, ahorcar [estrangular] a uno <<<
喉に痞える: のどにつかえる: atragantarse
喉が良い: のどがいい, のどがよい: tener la voz bonita <<<
喉を聞かせる: のどをきかせる: cantar a una persona
喉から手が出るほど欲しい: のどからてがでるほどほしい: desear algo con ansia, morirse de ganas de [por] obtener algo
熟語:咽喉
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 天気    画数: 12
翻訳:vegetación, verdor de montañas
ラン
嵐: あらし: tempestad (jp.), tormenta, temporal, borrasca, ventarrón
嵐の: あらしの: tormentoso
嵐の日: あらしのひ: día de tempestad <<<
嵐に会う: あらしにあう: ser atrapado por una tempestad <<<
嵐に遭う: あらしにあう <<<
嵐が吹く: あらしがふく: soplar con fuerza <<<
嵐が起こる: あらしがおこる: Una tormenta se levanta <<<
嵐が来る: あらしがくる: La tempestad se calma <<<
嵐が静まる: あらしがしずまる: Una tormenta se aproxima <<<
嵐の前の静けさ: あらしのまえのしずけさ: calma que precede a la tempestad
熟語:砂嵐
語句:凄い嵐 , 磁気嵐

カテゴリー:JIS1   部首:    画数: 12
翻訳:ranura de la flecha
カツ
筈: やはず
筈: はず: razón (jp.), motivo <<< 道理
筈である: はずである: deber (de) inf., haber de inf.
筈が無い: はずがない: no puede ser <<<
語句:死んだ筈

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード:    画数: 12
翻訳:costa, orilla, ribera, playa
ショ
渚: なぎさ
渚にて: なぎさにて: La hora final (película americana, 1959)
渚: みぎわ
同意語:

カテゴリー:JIS1   部首:    キーワード: 台所用品    画数: 13
翻訳:tapa, tapadera, tapón, cartera, solapa, cubierta, opérculo, cubrir, tapar, recubrir, probablemente (fon.), tal vez, quizás
ガイ, コウ, カイ
蓋: ふた: tapa, tapadera, tapón, cartera, solapa, cubierta, opérculo
蓋をする: ふたをする: tapar algo, poner la tapa [el tapón] a algo
蓋を開ける: ふたをあける: destapar algo, quitar la tapa [el tapón] de algo <<<
蓋を取る: ふたをとる <<<
蓋の付いた: ふたのついた: con tapa <<<
蓋の無い: ふたのない: sin tapa, empezado, abierto <<<
蓋う: おおう: cubrir, tapar, recubrir <<< ,
蓋: かさ: paraguas, sombrilla, parasol <<<
蓋し: けだし: probablemente, tal vez, quizás
熟語:瘡蓋
語句:鍋の蓋 , 瓶の蓋をする , 螺子蓋 , マンホールの蓋
同意語: カバー


400 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant