Diccionario de kanji español-japonés en línea: traducción de 'ライ' #8

Diccionario en línea de japonés de símbolos kanji: traducción de 'ライ'

Este es un diccionario de japonés en línea desarrollado por Free Light Software y contiene caracteres chinos usados en palabras japonesas. Si esta es su primera visita, por favor revise la lista de nuestros diccionarios de japonés. Haga clic en el nombre de un componente/número de trazos/palabras claves para así afinar la búsqueda. Usted también puede encontrar un carácter o palabra japonesa a través de caracteres romanos (Romaji). La lista de abreviaciones también debe ser útil.

Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>

Acceso directo: , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: saludo    # de trazos: 5
traducción: saludo, cortesía, respeto, gracia, agradecimiento, gratitud, reconocimiento
rei, rai
礼: iya: protocolo (anc.)
礼をする: reiosuru: hacer una reverencia a uno
礼を欠く: reiokaku: faltar a la cortesía [a la buena educación], ser descortés con uno, faltar a uno al respeto <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: tratar a uno con cortesía <<<
礼を述べる: reionoberu: agradecer a uno, dar las gracias [expresar su agradecimiento] a uno <<<
礼を言う: reioiu <<<
palabras kanji: 敬礼 , 割礼 , 御礼 , 祭礼 , 洗礼 , 巡礼 , 礼儀 , 礼状 , 礼節 , 礼拝 , 失礼 , 儀礼 , 謝礼 , 礼金
expresión: 栄誉礼

categoría: aprender en escuela   otra ortografía: 來   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 7
traducción: venir, llegar, próximo, trigo (conf.)
rai
来る: kuru: venir, llegar, empezar a inf.
来る: kitaru: próximo
来す: kitasu: provocar, ocasionar
来: konokata: desde
来: iza: Llega el momento
来: mugi: trigo <<<
palabras kanji: 家来 , 以来 , 外来 , 再来 , 襲来 , 将来 , 出来 , 如来 , 本来 , 未来 , 由来 , 来意 , 来月 , 来週 , 来世 , 来日 , 来年 , 来訪 , 仕来り , 到来 , 舶来
expresión: 走って来る , 呼びに来る , 独りで来る , 頭に来る , 迎えに来る , 嵐が来る , 未だ来ない , 向かって来る , 飛んで来る , 付いて来る , 持って来る , 持って来いの , 期限が来る , 恐慌を来す , 数日来 , 齟齬を来たす , 順番が来る , 何処から来ましたか , 夕立が来る , 雷雨が来る , 定刻に来る , 変調を来たす
también vea

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 7
traducción: discrepar, estar reñido, llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar
rei, rai
戻る: motoru: ser contra algo, discrepar, estar reñido
戻る: itaru: llegar a [alcanzar, conducir a] un lugar <<<
戻: tsumi: crimen, delito, pecado, culpa, falta <<<
戻す: modosu: devolver (jp.), reponer, volver, vomitar <<<
戻る: modoru: volver (jp.), regresar, tornar
palabras kanji: 買戻し
expresión: 連れ戻す , 払い戻す , 払い戻し , 呼び戻す , 買い戻す , 巻き戻す , 立ち戻る , 引き戻す , 取り戻す , 差し戻す , 原点に戻る , 白紙に戻す , 振出に戻る , 半値戻

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: estado atmosférico    # de trazos: 13
traducción: trueno, relámpago, rayo
rai
雷: kaminari: trueno, relámpago, rayo
雷が鳴る: kaminariganaru: tronar <<<
雷に打たれる: kaminariniutareru: ser fulminado <<<
雷が落ちる: kaminarigaochiru: Rayo cae <<<
雷を落とす: kaminariootosu: echar chispas contra uno <<<
palabras kanji: 魚雷 , 機雷 , 地雷 , 避雷針 , 雷雨 , 雷神 , 雷鳴 , 落雷
también vea 稲妻


categoría: uso común   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 16
traducción: pedir, rogar, suplicar, implorar
rai
頼む: tanomu: pedir algo a uno, rogar [suplicar, implorar] algo a uno, confiar algo a uno, encargar a uno de algo [de inf.]
頼み: tanomi: petición, ruego
頼みを聞く: tanomiokiku: oír [hacer caso de] la petición de uno <<<
頼みを断る: tanomiokotowaru: rechazar la petición de uno <<<
頼みに成る: tanomininaru: fidedigno, solvente, fiable, confiable, digno de confianza <<<
頼みにする: tanominisuru: contar con uno, confiar en uno
頼みの綱: tanominotsuna: última esperanza <<<
頼る: tayoru: contar con [confiar en] algo [uno]
頼り: tayori: confianza
頼りにする: tayorinisuru: confiar [poner confianza] en uno, fiarse de algo, apoyarse en algo [uno], contar con algo [uno]
頼もしい: tanomoshii: digno de confianza, que merece crédito, prometedor
頼もしく思う: tanomoshikuomou: encontrar a uno digno de confianza <<< , 信頼
頼むに足らぬ: tanomunitaranu: informal, de poco confianza, no fidedigno <<<
頼む所: tanomutokoro: en última instancia <<<
palabras kanji: 依頼 , 信頼
expresión: 衆を頼んで , 宜しく頼みます , 泣いて頼む , 末頼もしい , 計器に頼って , 直感に頼る , 留守を頼む , 取次を頼む , タクシーを頼む

categoría: uso común   radicales:    # de trazos: 16
traducción: criado, seguir, obedecer, someterse, observer
rei, rai
隷: shimobe: criado <<<
隷う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo <<< , ,
palabras kanji: 奴隷 , 隷属

categoría: uso común   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 19
traducción: vado, bajo, rápido, torrente
rai
瀬: se: vado, bajo, corriente rápida, rápido, torrente
palabras kanji: 浅瀬 , 瀬戸
expresión: 年の瀬

categoría: JIS2   radicales:    palabra clave: flor    # de trazos: 17
traducción: capullo, brote, botón, yema, pimpollo
rai
蕾: tsubomi
蕾が出る: tsubomigaderu: echar brotes [yemas] <<<
蕾が付く: tsubomigatsuku <<<
蕾を付ける: tsubomiotsukeru <<<
蕾が膨らむ: tsubomigahukuramu: estar lleno de brotes <<<


Si el resulto no le satisface, use otro diccionario
  1. Palabras kanji japonés (Es)
  2. Palabras katakana japonés (Es)
  3. Búsqueda rápida (3 diccionarios a la vez)
8 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.