日独翻訳辞書・事典: 「er」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の外来語辞典で独語から日本語、 又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 他の辞書のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2

直接アクセス: シューティング , アリバイ , オクターブ , コンパス , コーチ , ショック , スクリーン , スピード , チャンス , テンポ

シューティング

語源:shooting (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:Schießen, Erschießung*****

アリバイ

語源:alibi (eg.)   キーワード: 犯罪   
翻訳:Alibi
アリバイが有る: ありばいがある: ein Alibi haben <<<
アリバイを立てる: ありばいをたてる: sein Alibi erbringen [beweisen, nachweisen]***** <<<

オクターブ

語源:octave (fr.)   キーワード: 音楽   
翻訳:Oktave
オクターブ上げる: おくたーぶあげる: einen Oktave erhöhen***** <<<
オクターブ下げる: おくたーぶさげる: einen Oktave fallen <<<

コンパス

語源:compass (eg.)   キーワード: 道具   
翻訳:Zirkel, Kompass
コンパスが長い: こんぱすがながい: Er hat lange Beine <<<
次もチェック 磁石


コーチ

語源:coach (eg.)   キーワード: スポーツ   
翻訳:Schulung, Training, Leitung, Instruktion, Trainer, Instrukteur, Ratgeber
コーチする: こーちする: anleiten, schulen, instruieren, trainieren, Anweisungen geben [erteilen]*****
スキー・コーチ: すきー・こーち: Skitrainer <<< スキー

ショック

語源:shock (eg.)   キーワード: 医学   
翻訳:Schock, seelische Erschütterung, Schreck, Stoß*****
ショックを与える: しょっくをあたえる: jn. schockieren, jm. einen Schock einjagen <<<
ショックを受け: るしょっくをうける: einen Schock erleiden, einen Schreck bekommen, erschüttert werden <<<
ショック死: しょっくし: Schocktod <<<
ショック療法: しょっくりょうほう: Schockbehandlung, Schocktherapie <<< 療法
ショックアブソーバー: しょっくあぶそーばー: Stoßdämpfer
ドル・ショック: どる・しょっく: Dollarkrise <<< ドル
オイル・ショック: おいる・しょっく: Ölschock <<< オイル
カルチャー・ショック: かるちゃー・しょっく: Kulturschock <<< カルチャー
次もチェック 衝撃

スクリーン

語源:screen (eg.)   キーワード: コンピューター , 映画   
翻訳:Filmleinwand, Leinwandschirm, Bildschirm
スクリーンに出る: すくりーんにでる: auf der Leinwand erscheinen***** <<<
スクリーンに現れる: すくりーんにあらわれる <<<
スクリーンセーバー: すくりーんせーばー: Bildschirmschoner
スクリーンパス: すくりーんぱす: Bildschirmpass <<< パス
タッチスクリーン: たっちすくりーん: Touchscreen, Berührungsbildschirm <<< タッチ
レーダースクリーン: れーだーすくりーん: Radarbildschirm, Radarschirm <<< レーダー
パノラマ・スクリーン: ぱのらま・すくりーん: Panoramabildschirm <<< パノラマ
次もチェック 画面

スピード

語源:speed (eg.)   キーワード: 自動車 , スポーツ   
翻訳:Geschwindigkeit
スピードを上げる: すぴーどをあげる: die Geschwindigkeit erhöhen***** <<<
スピードアップする: すぴーどあっぷする
スピードを落とす: すぴーどをおとす: die Geschwindigkeit mindern, verlangsamen <<<
スピード狂: すぴーどきょう: Geschwindigkeitsfanatiker <<<
スピード違反: すぴーどいはん: Geschwindigkeitsüberschreitung <<< 違反
スピード違反者: すぴーどいはんしゃ: Geschwindigkeitsüberschreiter, Schnellfahrer <<<
スピード制限: すぴーどせいげん: Geschwindigkeitsbegrenzung <<< 制限
スピード写真: すぴーどしゃしん: Fotoautomat <<< 写真
スピードメーター: すぴーどめーたー: Geschwindigkeitsmesser <<< メーター
スピードスケート: すぴーどすけーと: Eisschnelllauf <<< スケート
シャッター・スピード: しゃったー・すぴーど: Berichtungszeit <<< シャッター
フル・スピード: ふる・すぴーど: höchste Geschwindigkeitsstufe, Fullspeed <<< フル
次もチェック 速度 , テンポ

チャンス

語源:chance (eg.)   キーワード: 生活   
翻訳:Chance, Gelegenheit, Möglichkeit
チャンスを掴む: ちゃんすをつかむ: die Gelegenheit ergreifen***** <<<
チャンスを逃す: ちゃんすをのがす: die Gelegenheit verpassen <<<
チャンスを得る: ちゃんすをえる: zum Zuge kommen <<<
チャンスを見つける: ちゃんすをみつける: eine Gelegenheit finden <<<
チャンスを作る: ちゃんすをつくる: eine Gelegenheit schaffen <<<
ビジネスチャンス: びじねすちゃんす: Gelegenheit zu einem Geschäft <<< ビジネス
同意語:

テンポ

語源:tempo (it.)   キーワード: 音楽 , スポーツ   
翻訳:Tempo, Geschwindigkeit
テンポが合わない: てんぽがあわない: das Tempo passt nicht <<<
テンポを速める: てんぽをはやめる: das Tempo beschleunigen, das Tempo erhöhen***** <<<
テンポを落とす: てんぽをおとす: das Tempo herabsetzen <<<
テンポを守る: てんぽをまもる: das Tempo einhalten <<<
テンポの速い: てんぽのはやい: schnelles Tempo <<<
テンポの遅い: てんぽのおそい: langsames Tempo <<<
次もチェック 速度 , スピード , ペース , ピッチ


20 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant