léxico japonés de palabras extranjeras en línea: traducción de 'y' #13

Diccionario en línea de japonés de palabras extranjeras: traducción de 'y'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2

Acceso directo: アダム , エリート , クイズ , ジャック , スイッチ , トム , ハム , バター , ビセンテ , ベーコン

アダム

pronunciación: adamu   etimología: Adam (eg.)   palabra clave: nombre   
traducción: Adam
アダムとイヴ: adamutoibu: Adán y Eva <<< イヴ
アダム・スミス: adamusumisu: Adam Smith <<< スミス
アダム・サンドラー: adamusandoraa: Adam Sandler
テオ・アダム: teoadamu: Theo Adam <<< テオ

エリート

pronunciación: eriito   etimología: élite (fr.)   palabra clave: vida   
traducción: la élite, gente guapa, crema y nata, aristocracia, persona selecta
エリートの: eriitono: elitista
エリート意識: eriitoishiki: conciencia de elite <<< 意識
エリート主義: eriitoshugi: elitismo <<< 主義
エリートコース: eriitokoosu: curso de elite <<< コース

クイズ

pronunciación: kuizu   etimología: quiz (eg.)   palabra clave: distracción   
traducción: adivinanza
クイズ番組: kuizubangumi: programa de preguntas y respuestas <<< 番組

ジャック

pronunciación: jakku   etimología: Jack (eg.), Jacques (fr.)   palabra clave: nombre   
traducción: Jack, Juan,
ジャック・ナイフ: jakkunaihu: navaja <<< ナイフ
ジャック・ポット: jakkupotto: Jackpot, premio mayor, premio promocionado <<< ポット
ジャックと豆の木: jakkutomamenoki: Las habichuelas mágicas, Juan y las habichuelas
ジャック・ニコルソン: jakkunikoruson: Jack Nicholson
ジャック・シラク: jakkushiraku: Jacques (René) Chirac
ジャック・デリダ: jakkuderida: Jacques Derrida
ジャック・ラカン: jakkurakan: Jacques Lacan
ジャック・ヴィルヌーヴ: jakkuvirunuubu: Jacques (Joseph Charles) Villeneuve
ジャック・マイヨール: jakkumaiyooru: Jacques Mayol
ジャック・ラング: jakkurangu: Jack Lang
クリスチャン・ジャック: kurisuchanjakku: Christian Jacq <<< クリスチャン
ブラック・ジャック: burakkujakku: blackjack, veintiuno <<< ブラック
también vea ジャッキ


スイッチ

pronunciación: suitchi   etimología: switch (eg.)   palabra clave: electricidad   
traducción: interruptor
スイッチを入れる: suitchioireru: encender el interruptor <<<
スイッチを切る: suitchiokiru: apagar el interruptor <<<
スイッチレバー: suitchirebaa: palanca del interruptor, palanca conmutadora <<< レバー
スイッチボックス: suitchibokkusu: caja del interruptor, caja de conexión <<< ボックス
スイッチバック: suitchibakku: un tren que avanza y retrocede en zigzag <<< バック
タイム・スイッチ: taimusuitchi: temporizador <<< タイム
切替スイッチ: kirikaesuitchi: conmutador <<< 切替
también vea 切替

トム

pronunciación: tomu   etimología: Tom (eg.), Thom (eg.)   palabra clave: nombre   
traducción: Tom, Thom
トム・ウルフ: tomuuruhu: Tom Wolfe
トム・スケリット: tomusukeritto: Tom Skerritt
トム・ストッパード: tomusutoppaado: Tom Stoppard
トム・ジョーンズ: tomujoonzu: Tom Jones
トム・クランシー: tomukuranshii: Tom (Leo) Clancy
トム・ウィルキンソン: tomuwirukinson: Tom Wilkinson
トム・ウェイツ: tomuweitsu: Tom Waits
トム・ペティ: tomupeti: Tom Petty
トム・ハンクス: tomuhankusu: Tom Hanks
トム・クルーズ: tomukuruuzu: Tom Cruise <<< クルーズ
トム・ティクヴァ: tomutikuva: Tom Tykwer
トム・ヨーク: tomuyooku: Thom Yorke
トム・ボーネン: tomuboonen: Tom Boonen
トム・ソーヤーの冒険: tomusooyanobouken: The Adventures of Tom Sawyer (a novel of Mark Twain, 1876)
トムとジェリー: tomutojerii: Tom y Jerry (in programa de television, 1940-1958) <<< ジェリー
ルネ・トム: runetomu: René Thom, <<< ルネ
親指トム: oyayubitomu: Tom Pulgar (un cuento de hadas inglés) <<< 親指
también vea トーマス

ハム

pronunciación: hamu   etimología: ham (eg.)   palabra clave: carne , comunicación   
traducción: jamón
ハム・エッグ: hamueggu: jamón y huevos
ハム・サラダ: hamusarada: ensalada de jamón <<< サラダ
ハム・サンドイッチ: hamusandoitchi: sándwich de jamón <<< サンドイッチ
生ハム: namahamu: jamón crudo <<<
スモーク・ハム: sumookuhamu: jamón ahumado <<< スモーク

バター

pronunciación: bataa   etimología: butter (eg.)   palabra clave: comida   
traducción: mantequilla
バターを塗る: bataaonuru: untar [poner] mantequilla <<<
バターを塗ったパン: bataaonuttapan: pan y mantequilla, pan con mantequilla <<< パン
バター付きパン: bataatsukipan <<<
バター入れ: bataaire: mantequera <<<
バター容器: bataayouki <<< 容器
バター・ナイフ: bataanaihu: cuchillo para la mantequilla <<< ナイフ
バター・ケーキ: bataakeeki: pastel de mantequilla <<< ケーキ
バター・ミルク: bataamiruku: suero de mantequilla, mazada <<< ミルク
ピーナツ・バター: piinatsubataa: manteca de cacahuete <<< ピーナツ

ビセンテ

pronunciación: bisente   etimología: Vicente (es.)   palabra clave: nombre   
traducción: Vicente
ビセンテ・アミーゴ: bisenteamiigo: Vicente Amigo
ビセンテ・アランダ: bisentearanda: Vicente Aranda
ビセンテ・アレイクサンドレ: bisenteareikusandore: Vicente Aleixandre
ビセンテ・エスピネル: bisenteesupineru: Vicente Espinel
ビセンテ・エンゴンガ: bisenteengonga: Vicente Engonga
ビセンテ・カルデロン: bisentekaruderon: Vicente Calderón
ビセンテ・グアイタ: bisenteguaita: Vicente Guaita
ビセンテ・ゲレロ: bisentegerero: Vicente Guerrero
ビセンテ・サルディバル: bisentesarudibaru: Vicente Saldivar
ビセンテ・サンチェス: bisentesanchesu: Vicente Sánchez
ビセンテ・デル・ボスケ: bisentederubosuke: Vicente Del Bosque
ビセンテ・トルエバ: bisentetorueba: Vicente Trueba
ビセンテ・ビウルン: bisentebiurun: Vicente Biurrun
ビセンテ・マルティン・イ・ソレール: bisentemarutinnisoreeru: Vicente Martín y Soler
ビセンテ・ヤーニェス・ピンソン: bisenteyaanisupinson: Vicente Yáñez Pinzón
ビセンテ・フォックス・ケサーダ: bisentefokkusukesaada: Vicente Fox Quesada
ビセンテ・ブラスコ・イバニェス: bisenteburasukoibanisu: Vicente Blasco Ibáñez
ビセンテ・アルベルト: bisentearuberuto: Vicente Pernía <<< アルベルト
ビセンテ・ミエーラ: bisentemieera: Vicente Miera
ビセンテ・ロドリゲス: bisenterodorigesu: Vicente Rodríguez
sinónimos: ヴィンセント , ヴァンサン , ヴィンチェンツォ

ベーコン

pronunciación: beekon   etimología: bacon (eg.)   palabra clave: carne   
traducción: tocino
ベーコン・エッグ: beekonneggu: tocino y huevos
ケビン・ベーコン: kebinbeekon: Kevin Bacon <<< ケビン


13 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.