Online Japanese dictionary of Kanji words: translation of '抵当物'



هذا القاموس الياباني تم تطويره بواسطة Free Light Software يحتوي هذا القاموس على الكلمات اليابانية، مكونة من 2 أو أكثر من الأحرف كانجي. للوصول إلى الكلمات مع الكانجي واحد فقط أو من يمكن الولوج عبر الاجنبية من خلال قائمة قوامسينا باللغة اليابانية. إذا كان لديك أي أسئلة عن اليابان أو اللغة اليابانية، يرجى إرسال رسائلك الى منتدانا للغة اليابانية. يمكنك تضييق نطاق البحث ترجمتك من خلال النقر على الكلمة، أو العثور على الحروف اليابانية أو الكلمة من الاحرف الرومانية (كانجي) أو كلمة باللغة إنجليزية.
اذا قمت بالتثبيت قاموس للغات الاوربية - اليابانية على جهازك المحمول مثل ايفون ، ايباد او اندرويد يمكنك الاستمرار في استخدام قاموسنا خارج المنزل أو المكتب، أو حتى من دون الاتصال بالإنترنت..

Japanese display (Arabic)
dict:
radicals  keywords
 
=>
=>

抵当

pronunciation: teitou   kanji characters: ,    keyword: مالِيّة , عقار   
translation: رهن
抵当に入れる: teitouniireru: يرهِن <<<
抵当流れ: teitounagare: ‪]‬سقوط حق الراهن ‪]‬المدين] لفوات الميعاد‪]‬لفوات الأجل <<<
抵当貸: teitougashi: قرض بضمان رهن أصول ثابتة ، قرض بضمان رهن عقاري ، قرض عقاري ، قرض مضمون برهن <<<
抵当金: teitoukin: مال الرهن <<<
抵当権: teitouken: رهن بحري ، القرض العقاري ، شَيْءٌ مَحْبُوسٌ نَظِيرَ دَيْن <<<
抵当権者: teitoukensha: مرتهن ، مَنْ يُقْرِضُ مالًا لِقاءَ رَهْن <<<
抵当権設定者: teitoukensetteisha: الراهن ، مموّل ، المدين الذي دفع الرهن ، مدين
抵当物: teitoubutsu: الشيء المُرتهن <<<
抵当物を流す: teitoubutsuonagasu: أغْلَقَ الرّهْنَ ، حَبَسَ الرّهْنَ ، باشر بيع العقار المرهون <<<
抵当証書: teitoushousho: سند مضمون برهن ، سند رهن عقاري ، سند مضمون برهن لجميع ممتلكات جهة الإصدار <<< 証書
抵当債務: teitousaimu: دين بضمان عقاري ، دين مضمون برهن <<< 債務
一番抵当: ichibanteitou: الرهان [الرهن] الأول <<< 一番
check also , 担保


If you are unsatisfied with the result, try another dictionary
  1. Japanese Kanji characters (Ar)
  2. Japanese Katakana words (Ar)
  3. Quick Search (3 dictionaries at the same time)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.

Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant