弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
直接アクセス: 以上 , 上方 , 天下り , 安否 , 上向 , 上目 , 御中 , 甲板 , 頑張 , 機首 以上発音: いじょう 漢字:以 , 上 キーワード: 数学翻訳:oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als***** 以上の如く: いじょうのごとく: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt] <<< 如 以上に: いじょうに: oben, mehr als 二つ以上: ふたついじょう: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<< 二 した以上は: したいじょうは: nun, da ja, jetzt da [wo] 普通以上: ふつういじょう: über dem Durchschnitt <<< 普通 指値以上で: さしねいじょうで: über das Limit <<< 指値 額面以上で: がくめんいじょうで: über pari <<< 額面 次もチェック 未満 , 以下 上方発音: じょうほう, かみがた 漢字:上 , 方 キーワード: 位置翻訳:Oberteil, Kyoto-Gebiet (wo sich japanische Kaiser niedergelassen hatten) 上方の: じょうほうの: obere, höhere, Ober- 上方に: じょうほうに: oben, droben, aufwärts***** 次もチェック 下方 , 京都 天下り発音: あまくだり 漢字:天 , 下 キーワード: 仕事翻訳:Ernennung von oben***** 天下り人事: あまくだりじんじ: befehlshaberische Personalverwaltung, befehlerischer Personalwechsel <<< 人事 安否発音: あんぴ 漢字:安 , 否 キーワード: 災害翻訳:Befinden, körperlicher Zustand, Ergeben, Schicksal 安否を尋ねる: あんぴをたずねる: sich nach js. Befinden erkundigen, fragen ob es jm. gut geht oder nicht <<< 尋 安否を問う: あんぴをとう <<< 問 安否を知らせる: あんぴをしらせる: mitteilen wie es jm. geht <<< 知 安否を気遣う: あんぴをきづかう: um js. Ergehen Sorge haben [hegen], wegen js. Schicksals besorgt sein 安否不明: あんぴふめい: unbekanntes Schicksal <<< 不明
上向発音: うわむき 漢字:上 , 向 キーワード: 位置翻訳:steigende Tendenz, Haussebewegung 上向市場: うわむきしじょう: steigender Markt, Haussemarkt <<< 市場 上向く: うわむく: das Gesicht nach oben richten, sich nach oben biegen, sich umdrehen und auf dem Rücken liegen, eine steigende Tendenz haben, eine Hausse-Stimmung herrscht, lebhaft werden, anfangen, aufschlagen***** 次もチェック 仰向 上目発音: うわめ 漢字:上 , 目翻訳:Blick nach oben***** 上目を使う: うわめをつかう: den Blick in die Höhe richten, die Augen nach oben richten <<< 使 上目で見る: うわめでみる <<< 見 上目使いで見る: うわめづかいでみる: heimlich einen Blick auf jm. [etw.] werfen 御中発音: おんちゅう, おなか 漢字:御 , 中 キーワード: 挨拶翻訳:an die oben erwähnte Person [Firma] (Formular beim Start eines Briefes), Magen***** 甲板発音: かんぱん, こうはん 漢字:甲 , 板 キーワード: 船翻訳:Verdeck 甲板渡し: かんぱんわたし: Lieferung frei Bord, frei an Bord <<< 渡 甲板に出る: かんぱんにでる: aufs Deck hinausgehen <<< 出 甲板長: かんぱんちょう: Obenbootsmann, Maat***** <<< 長 甲板船客: かんぱんせんきゃく: Deckpassagier 甲板積荷: かんぱんつみに: Deckladung, Deckfracht 上甲板: じょうかんぱん: Oberdeck, oberes Deck <<< 上 中甲板: ちゅうかんぱん: Mitteldeck, mittleres Deck <<< 中 下甲板: げかんぱん: Unterdeck, unteres Deck <<< 下 前甲板: ぜんかんぱん: Vorerdeck, Vordeck, vorderes Deck <<< 前 後甲板: こうかんぱん: Hinterdeck, hinteres Deck <<< 後 着陸甲板: ちゃくりくかんぱん: Landungsdeck <<< 着陸 飛行甲板: ひこうかんぱん: Flugdeck <<< 飛行 次もチェック デッキ 頑張発音: がんばり 漢字:頑 , 張 キーワード: スポーツ翻訳:Ausdauer, Beharrlichkeit 頑張る: がんばる: aushalten, durchhalten, standhalten, ausharren, auf Ziel lossteuern, sich nicht klein kriegen lassen, sich behaupten, auf etw. bestehen, auf seinem Willen beharren, den Kopf oben behalten [darauf setzen]***** 頑張れ: がんばれ: Kopf hoch! 頑張って: がんばって: Viel Erfolg! Viel Glück! 頑張が効く: がんばりがきく: sich hartnäckig halten <<< 効 頑張が効かない: がんばりがきかない: leicht nachgeben [aufgeben] 頑張屋: がんばりや: Hartnäckiger, Haberecht, Ochs <<< 屋 機首発音: きしゅ 漢字:機 , 首 キーワード: 飛行機翻訳:Vorderteil [Nase] eines Flugzeugs, Bug eines Flugzeugs 機首を上げる: きしゅをあげる: die Nase [den Bug] nach oben wenden***** <<< 上 機首を上にする: きしゅをうえにする 機首を上に向ける: きしゅをうえにむける 機首を下げる: きしゅをさげる: die Nase [den Bug] nach unten wenden <<< 下 機首を下にする: きしゅをしたにする 機首を下に向ける: きしゅをしたにむける 機首を東に向ける: きしゅをひがしにむける: den Kurs nach Osten nehmen, die Nase [den Bug] nach Osten wende 機首を西に向ける: きしゅをにしにむける: den Kurs nach Westen nehmen, die Nase [den Bug] nach Westen wende
22 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|