Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von '夫婦に成る'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>

夫婦

Aussprache: huuhu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Familie , Liebe   
Übersetzung: Mann und Frau, Eheleute, Ehepaar, verheiratetes Paar
夫婦の: huuhuno: ehelich, verehelich, verheiratet
夫婦の縁: huuhunoen: Eheband, Ehebund <<<
夫婦に成る: huuhuninaru: Mann und Frau werden, ehelichen, eine Ehe eingehen, in den Hafen der Ehe einlaufen, ehelich (durch eine Heirat) verbunden werden, sich verheiraten (vermählen), vermählt werden <<<
夫婦連れで: huuhuZurede: mit seiner Frau (seinem Mann) <<<
夫婦愛: huuhuai: eheliche Liebe, Gattenliebe <<<
夫婦仲: huuhunaka: Eheleben, Ehestand, Eheverhältnis <<<
夫婦喧嘩: huuhugenka: Ehestreit, Ehestreitigkeit, Ehezwist, Ehezwistigkeit <<< 喧嘩
新夫婦: shinhuuhu: die Neuvermählten, jung verheiratetes Paar <<<
若夫婦: wakahuuhu: junges Ehepaar <<<
老夫婦: rouhuuhu: altes Ehepaar <<<
鴛鴦夫婦: oshidorihuuhu: glücklich verheiratetes Ehepaar <<< 鴛鴦
似合の夫婦: niainohuuhu: gut zusammenpassendes Paar <<< 似合
新婚夫婦: shinkonhuuhu: neuvermähltes [jungverheiratetes] Ehepaar <<< 新婚
熟年夫婦: jukunenhuuhu: Paar im reifen Alter <<< 熟年
auch zu prüfen 結婚


Wenn Sie mit dem Ergebnis unbefriedigt sind, versuchen Sie ein anderes Wörterbuch
  1. Japanische Kanji Buchstabe (De)
  2. Japanische Katakana Wörter (De)
  3. Schnellsuche (3 Wörterbücher gleichzeitig)
1 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.

Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant