日独翻訳辞書・事典: 「Aels」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

直接アクセス: 気晴 , 議長 , 兼用 , 後見 , 口実 , 考慮 , 合格 , 合法 , 後家 , 早速

気晴

発音: きばらし   漢字: ,    違う綴り: 気晴らし   キーワード: 娯楽   
翻訳:Kurzweil, Ablenkung, Zeitvertreib, Lustbarkeit, Zerstreuung, Erholung
気晴に: きばらしに: zur Kurzweil [Abwechslung], zur Ablenkung [Zerstreuung], zur Erholung
気晴に成る: きばらしになる: als Ablenkung dienen***** <<<
気晴する: きばらしする: Kurzweil treiben, sich Luft machen, sich ablenken [zerstreuen], sich belustigen, sich erholen
次もチェック 娯楽 , 遊戯 , 休養 , レジャー

議長

発音: ぎちょう   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Vorsitzender, Präsident, Sprecher
議長の: ぎちょうの: präsidial, Präsidentschaft-
議長を選ぶ: ぎちょうをえらぶ: einen Vorsitzenden wählen <<<
議長に選ぶ: ぎちょうにえらぶ: jn. als Vorsitzender wählen*****
議長に選ばれる: ぎちょうにえらばれる: als Vorsitzender gewählt werden
議長を務める: ぎちょうをつとめる: den Vorsitz haben [führen], präsidieren <<<
議長に成る: ぎちょうになる: das Präsidium übernehmen <<<
議長職: ぎちょうしょく: Vorsitz, Präsidentschaft <<<
議長選挙: ぎちょうせんきょ: wahl des Vorsitzenden <<< 選挙
次もチェック 大統領 , 会長

兼用

発音: けんよう   漢字: ,   
翻訳:mehrere Zwecken
兼用の: けんようの: Mehrzweck-, Vielzweck-
兼用する: けんようする: etw. sowohl als etw. wie auch als etw. bebrauchen*****
兼用に成る: けんようになる: sowohl als etw. wie auch als etw. brauchbar sein <<<

後見

発音: こうけん   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:Vorwundschaft, Bevormundung
後見する: こうけんする: bevormunden, jm. einen Vormund geben [als Vormund helfen]*****
後見人: こうけんにん: Vormund <<<


口実

発音: こうじつ   漢字: ,   
翻訳:Vorwand, Vorgeben, Ausflucht, Ausrede, Scheingrund, blauer Dunst, Notlüge, Entschuldigung, Rechtfertigung
口実にする: こうじつにする: etw. als Vorwand [Ausrede] benutzen*****
口実にして: こうじつにして: unter dem Vorwand [Deckmantel], etw. vorschützend
口実を設ける: こうじつをもうける: einen Vorwand suchen [finden, benutzen], eine Entschuldigung vorbringen, Aufflüchte [Ausreden] machen <<<
口実を作る: こうじつをつくる <<<
口実を見つける: こうじつをみつける <<<
口実を探す: こうじつをさがす: einen Vorwand suchen <<<
口実を与える: こうじつをあたえる: Vorwände geben <<<
次もチェック 理屈

考慮

発音: こうりょ   漢字: ,   
翻訳:Überlegung, Erwägung, Nachdenken
考慮する: こうりょする: nachdenken
考慮して: こうりょして: als Belohnung für, als Entgelt für, als Entschädigung für*****
考慮中: こうりょちゅう: noch nicht entschieden sein, schweben <<<
次もチェック 配慮 , 思考

合格

発音: ごうかく   漢字: ,    キーワード: 学校   
翻訳:Brauchbarkeit, Tauglichkeit zu, erfolgreiches Ablegen (einer Prüfung), das Bestehen (eines Examens)
合格する: ごうかくする: für brauchbar [tauglich] befunden werden (zu), aufgenommen werden, bestehen (ein Examen), durchkommen (im Examen), erfolgreich ablegen (eine Prüfung), zugelassen werden (zu)
合格者: ごうかくしゃ: glücklicher Durchgekommene, erfolgreicher Kandidat, Zugelassener <<<
合格点: ごうかくてん: die zum Bestehen einer Prüfung erforderlichen Zensuren <<<
合格通知: ごうかくつうち: Annahmeschreiben <<< 通知
不合格: ふごうかく: Untauglichkeit, Ausmustern, Unbrauchbarkeit, Verwendungsunfähigkeit, Zurückweisung <<< , 落第 , 失格
不合格の: ふごうかくの: untauglich, ausgemustert, unbrauchbar, verwendungsunfähig, zurückgewiesen, durchgefallen
不合格に成る: ふごうかくになる: unbrauchbar [durchgefallen] sein <<<
不合格者: ふごうかくしゃ: der für unfähig [ungeeignet] Erklärte, Durchgefallener <<<
不合格品: ふごうかくひん: dis als wertlos ausgeschiedene Ware***** <<<

合法

発音: ごうほう   漢字: ,    キーワード: 法律   
翻訳:Gesetzmäßigkeit, Gesetzlichkeit, Legalität, Rechtmäßigkeit
合法な: ごうほうな: gesetzmäßig (a.), gesetzlich, legal, rechtmäßig
合法的: ごうほうてき <<<
合法的に: ごうほうてきに: gesetzmäßig (adv.), gesetzlich, legal, rechtmäßig
合法化: ごうほうか: Legalisierung <<<
合法化する: ごうほうかする: legalisieren, rechtskräftig machen, als gesetzlich anerkennen, amtlich beglaubigen [bestätigen], für rechtmäßig erklären*****
合法と認める: ごうほうとみとめる: legitimieren <<<
反意語: 違法

後家

発音: ごけ   漢字: ,    キーワード: 家族   
翻訳:Witwe, Wittib, Witwenschaft, Witwentum
後家に成る: ごけになる: Witwe werden, ihren Mann verlieren <<<
後家で通す: ごけでとおす: bis zum Tode Witwe bleiben, als Witwe lebenslang der Erinnerung ihres verstorbenen Mannes leben***** <<<
同意語: 未亡人

早速

発音: さっそく   漢字: ,    キーワード: 時間   
翻訳:sofort, jetzt (gleich), im Augenblick, auf der Stelle, sogleich, alsbald, stehenden Fußes, schnurstracks, unverzüglich, ohne Verzug*****
早速の: さっそくの: sofortig (a.), augenblicklich, unverzüglich
早速する: さっそくする: sofort [unverzüglich] tun
早速ですが: さっそくですが: wenn ich gleich zur Sache kommen darf
次もチェック


96 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant