弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 気晴 , 議長 , 兼用 , 後見 , 口実 , 考慮 , 合格 , 合法 , 後家 , 早速 気晴発音: きばらし 漢字:気 , 晴 違う綴り: 気晴らし キーワード: 娯楽翻訳:Kurzweil, Ablenkung, Zeitvertreib, Lustbarkeit, Zerstreuung, Erholung 気晴に: きばらしに: zur Kurzweil [Abwechslung], zur Ablenkung [Zerstreuung], zur Erholung 気晴に成る: きばらしになる: als Ablenkung dienen***** <<< 成 気晴する: きばらしする: Kurzweil treiben, sich Luft machen, sich ablenken [zerstreuen], sich belustigen, sich erholen 次もチェック 娯楽 , 遊戯 , 休養 , レジャー 議長発音: ぎちょう 漢字:議 , 長 キーワード: 政治翻訳:Vorsitzender, Präsident, Sprecher 議長の: ぎちょうの: präsidial, Präsidentschaft- 議長を選ぶ: ぎちょうをえらぶ: einen Vorsitzenden wählen <<< 選 議長に選ぶ: ぎちょうにえらぶ: jn. als Vorsitzender wählen***** 議長に選ばれる: ぎちょうにえらばれる: als Vorsitzender gewählt werden 議長を務める: ぎちょうをつとめる: den Vorsitz haben [führen], präsidieren <<< 務 議長に成る: ぎちょうになる: das Präsidium übernehmen <<< 成 議長職: ぎちょうしょく: Vorsitz, Präsidentschaft <<< 職 議長選挙: ぎちょうせんきょ: wahl des Vorsitzenden <<< 選挙 次もチェック 大統領 , 会長 兼用発音: けんよう 漢字:兼 , 用翻訳:mehrere Zwecken 兼用の: けんようの: Mehrzweck-, Vielzweck- 兼用する: けんようする: etw. sowohl als etw. wie auch als etw. bebrauchen***** 兼用に成る: けんようになる: sowohl als etw. wie auch als etw. brauchbar sein <<< 成 後見発音: こうけん 漢字:後 , 見 キーワード: 法律翻訳:Vorwundschaft, Bevormundung 後見する: こうけんする: bevormunden, jm. einen Vormund geben [als Vormund helfen]***** 後見人: こうけんにん: Vormund <<< 人
口実発音: こうじつ 漢字:口 , 実翻訳:Vorwand, Vorgeben, Ausflucht, Ausrede, Scheingrund, blauer Dunst, Notlüge, Entschuldigung, Rechtfertigung 口実にする: こうじつにする: etw. als Vorwand [Ausrede] benutzen***** 口実にして: こうじつにして: unter dem Vorwand [Deckmantel], etw. vorschützend 口実を設ける: こうじつをもうける: einen Vorwand suchen [finden, benutzen], eine Entschuldigung vorbringen, Aufflüchte [Ausreden] machen <<< 設 口実を作る: こうじつをつくる <<< 作 口実を見つける: こうじつをみつける <<< 見 口実を探す: こうじつをさがす: einen Vorwand suchen <<< 探 口実を与える: こうじつをあたえる: Vorwände geben <<< 与 次もチェック 理屈 考慮発音: こうりょ 漢字:考 , 慮翻訳:Überlegung, Erwägung, Nachdenken 考慮する: こうりょする: nachdenken 考慮して: こうりょして: als Belohnung für, als Entgelt für, als Entschädigung für***** 考慮中: こうりょちゅう: noch nicht entschieden sein, schweben <<< 中 次もチェック 配慮 , 思考 合格発音: ごうかく 漢字:合 , 格 キーワード: 学校翻訳:Brauchbarkeit, Tauglichkeit zu, erfolgreiches Ablegen (einer Prüfung), das Bestehen (eines Examens) 合格する: ごうかくする: für brauchbar [tauglich] befunden werden (zu), aufgenommen werden, bestehen (ein Examen), durchkommen (im Examen), erfolgreich ablegen (eine Prüfung), zugelassen werden (zu) 合格者: ごうかくしゃ: glücklicher Durchgekommene, erfolgreicher Kandidat, Zugelassener <<< 者 合格点: ごうかくてん: die zum Bestehen einer Prüfung erforderlichen Zensuren <<< 点 合格通知: ごうかくつうち: Annahmeschreiben <<< 通知 不合格: ふごうかく: Untauglichkeit, Ausmustern, Unbrauchbarkeit, Verwendungsunfähigkeit, Zurückweisung <<< 不 , 落第 , 失格 不合格の: ふごうかくの: untauglich, ausgemustert, unbrauchbar, verwendungsunfähig, zurückgewiesen, durchgefallen 不合格に成る: ふごうかくになる: unbrauchbar [durchgefallen] sein <<< 成 不合格者: ふごうかくしゃ: der für unfähig [ungeeignet] Erklärte, Durchgefallener <<< 者 不合格品: ふごうかくひん: dis als wertlos ausgeschiedene Ware***** <<< 品 合法発音: ごうほう 漢字:合 , 法 キーワード: 法律翻訳:Gesetzmäßigkeit, Gesetzlichkeit, Legalität, Rechtmäßigkeit 合法な: ごうほうな: gesetzmäßig (a.), gesetzlich, legal, rechtmäßig 合法的: ごうほうてき <<< 的 合法的に: ごうほうてきに: gesetzmäßig (adv.), gesetzlich, legal, rechtmäßig 合法化: ごうほうか: Legalisierung <<< 化 合法化する: ごうほうかする: legalisieren, rechtskräftig machen, als gesetzlich anerkennen, amtlich beglaubigen [bestätigen], für rechtmäßig erklären***** 合法と認める: ごうほうとみとめる: legitimieren <<< 認 反意語: 違法 後家発音: ごけ 漢字:後 , 家 キーワード: 家族翻訳:Witwe, Wittib, Witwenschaft, Witwentum 後家に成る: ごけになる: Witwe werden, ihren Mann verlieren <<< 成 後家で通す: ごけでとおす: bis zum Tode Witwe bleiben, als Witwe lebenslang der Erinnerung ihres verstorbenen Mannes leben***** <<< 通 同意語: 未亡人 早速発音: さっそく 漢字:早 , 速 キーワード: 時間翻訳:sofort, jetzt (gleich), im Augenblick, auf der Stelle, sogleich, alsbald, stehenden Fußes, schnurstracks, unverzüglich, ohne Verzug***** 早速の: さっそくの: sofortig (a.), augenblicklich, unverzüglich 早速する: さっそくする: sofort [unverzüglich] tun 早速ですが: さっそくですが: wenn ich gleich zur Sache kommen darf 次もチェック 直
96 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|