日独翻訳辞書・事典: 「Aels」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

直接アクセス: 安置 , 言訳 , 以下 , 意外 , 以上 , 一概 , 一度 , 一体 , 以内 , 陰線

安置

発音: あんち   漢字: ,    キーワード: 宗教   
翻訳:Aufstellung, Aufbahrung
安置する: あんちする: aufstellen, aufbahren, als Heiligtum verwahren*****

言訳

発音: いいわけ   漢字: ,    違う綴り: 言い訳  
翻訳:Ehrenverteidigung, Apologie, Rechtfertigung, Schutzrede, Entschuldigung, Abbitte
言訳に: いいわけに: sich verteidigend, als [zur] Entschuldigung*****
言訳する: いいわけする: sich [seine Ehre] verteidigen, apologisieren, sich rechtfertigen, eine Schutzrede halten, sich entschuldigen, eine Abbitte tun (jm.)
言訳を言う: いいわけをいう <<<
言訳を考える: いいわけをかんがえる: eine Entschuldigung zurechtreimen <<<
言訳が立たない: いいわけがたたない: nicht zu verteidigend, unentschuldbar, Da ist keine Möglichkeit mehr sich zu verteidigen [entschuldigen] <<<
言訳の手紙: いいわけのてがみ: Entschuldigungsschreiben <<< 手紙
曖昧な言訳をする: あいまいないいわけをする: eine vage Ausflucht [Ausreden] machen <<< 曖昧
次もチェック 弁解 , 申訳

以下

発音: いか   漢字: ,    キーワード: 数学   
翻訳:unter, unterhalb, weniger [minder] als, das Folgende, das Untenbenannte, das Untenstehende*****
以下の如し: いかのごとし: wie folgt, folgendermaßen, folgendermaßen <<<
以下同様: いかどうよう: und so fort [weiter] <<< 同様
以下の様に: いかのように <<<
以下次号: いかじごう: Fortsetzung folgt, Wird fortgesetzt
以下省略: いかしょうりゃく: Der Rest wird ausgelassen <<< 省略
音速以下: おんそくいか: Unterschallgeschwindigkeit <<< 音速
普通以下: ふつういか: unter dem Durchschnitt <<< 普通
額面以下で: がくめんいかで: unter pari <<< 額面
コンマ以下: こんまいか: zehntelstellig, rechts vom Komma [eines Dezimalbruchs] stehend, minderwertig, unter dem Durchschnitt <<< コンマ
次もチェック 以上

意外

発音: いがい   漢字: ,   
翻訳:Plötzlichkeit
意外性: いがいせい <<<
意外な: いがいな: unerwartet, überraschend, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen, zufällig
意外な知らせ: いがいなしらせ: überraschende Nachricht [Neuigkeit] <<<
意外な結果: いがいなけっか: unerwartete Wirkung [Folge] <<< 結果
意外な出来事: いがいなできごと: unvorhergesehener Vorfall
意外に: いがいに: wider alles Erwarten, gegen alle Erwartungen, unerwarteterweise
意外と: いがいと
意外な事に: いがいなことに <<<
意外に早く: いがいにはやく: früher als erwartet***** <<<
意外に思う: いがいにおもう: erstaunt sein (über), sich wundern (über) <<<


以上

発音: いじょう   漢字: ,    キーワード: 数学   
翻訳:oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als*****
以上の如く: いじょうのごとく: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt] <<<
以上に: いじょうに: oben, mehr als
二つ以上: ふたついじょう: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<<
した以上は: したいじょうは: nun, da ja, jetzt da [wo]
普通以上: ふつういじょう: über dem Durchschnitt <<< 普通
指値以上で: さしねいじょうで: über das Limit <<< 指値
額面以上で: がくめんいじょうで: über pari <<< 額面
次もチェック 未満 , 以下

一概

発音: いちがい   漢字: ,   
翻訳:Generalisierung, Verallgemeinerung, Unterschiedslosigkeit
一概に: いちがいに: im Großen und Ganzen, als Ganzes, im Ramsch, in Bausch und Bogen, summarisch, unterschiedslos, gleichmäßig*****

一度

発音: いちど   漢字: ,    違う綴り: 1度   キーワード: 単位 , 時間   
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad
一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem]
一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein für, allemal, für dieses eine Mal, für diesmal <<<
一度丈: いちどだけ <<<
一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen***** <<<
もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder
今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<<
週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<<
月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<<
年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<<
一年に一度: いちねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 一年
一月に一度: ひとつきにいちど: einmal im [pro] Monat <<< 一月
同意語: 一回 , 一旦
次もチェック 二度

一体

発音: いったい   漢字: ,   
翻訳:ein Körper, ein Leib, ein Fleisch, in der Tat, tatsächlich, wirklich, eigentlich
一体に: いったいに: im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, überhaupt, in der Regel
一体と成って: いったいとなって: in einem Körper, als ein Körper***** <<<
一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Was ist denn mit dir los? <<< 如何
一体化: いったいか: Vereinigung <<<
一体化する: いったいかする: vereinigen
一体感: いったいかん: Zusammengehörigkeitsgefühl <<<
三位一体: さんみいったい: Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit, Trinität <<< 三位
三位一体の: さんみいったいの: trinitarisch <<< 三位
次もチェック 団結

以内

発音: いない   漢字: ,    キーワード: 数学 , カレンダー   
翻訳:innerhalb, binnen, weniger als, unter*****
以内の: いないの
以内に: いないに
指値以内で: さしねいないで: innerhalb des Limites <<< 指値

陰線

発音: いんせん   漢字: ,    キーワード: 市場   
翻訳:niedrigerer Schlusskurs als Eröffnungskurs (auf einem Kerzenchart)*****
反意語: 陽線


96 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant