![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Accès direct: 哀願 , 愛嬌 , 悪意 , 揚足 , 足跡 , 足枷 , 足下 , 唖然 , 渾名 , 圧倒 哀願
prononciation:
aigan
caractère kanji: 哀
, 願
traduction: supplication, imploration 哀願する: aigansuru: supplier qn., implorer qn., embrasser les genoux de qn. 哀願的: aiganteki: suppliant (a.), implorant <<< 的 哀願者: aigansha: suppliant (n.), implorateur <<< 者 synonymes: 請願 愛嬌
prononciation:
aikyou
caractère kanji: 愛
, 嬌
traduction: charme, attrait 愛嬌の有る: aikyounoaru: charmant, amusant, aimable, souriant <<< 有 愛嬌の無い: aikyounonai: peu aimable, sec, empesé, maniéré <<< 無 愛嬌を売る: aikyououru: sourire [être aimable ] à tout le monde <<< 売 愛嬌を振り撒く: aikyouohurimaku 愛嬌笑い: aikyouwarai: sourire affable <<< 笑 愛嬌者: aikyoumono: personne amusante <<< 者 愛嬌黒子: aikyoubokuro: grain de beauté <<< 黒子 御愛嬌に: goaikyouni: juste pour faire plaisir à qn. <<< 御 vérifier aussi 愛想 悪意
prononciation:
akui
caractère kanji: 悪
, 意
mot-clef:
crime
traduction: mauvaise intention, mauvais vouloir, malveillance, méchanceté 悪意で: akuide: avec malveillance, avec l'intention de nuire 悪意から: akuikara 悪意を持つ: akuiomotsu: vouloir du mal à qn. <<< 持 悪意の有る: akuinoaru: malveillant, méchant, de mauvaise foi <<< 有 悪意に満ちた: akuinimichita: venimeux, plein de venin <<< 満 悪意の無い: akuinonai: inoffensif, pas méchant, sans méchanceté [malice] <<< 無 悪意に取る: akuinitoru: prendre qc. en mauvaise part [en mal, de travers], mal interpréter <<< 取 悪意に解釈する: akuinikaishakusuru <<< 解釈 vérifier aussi 魂胆 揚足
prononciation:
ageashi
caractère kanji: 揚
, 足
d'autres orthographes:
揚げ足
traduction: jambe soulevée [levée] 揚足を取る: ageashiotoru: profiter des lapsus de qn. <<< 取
足跡
prononciation:
ashiato
caractère kanji: 足
, 跡
mot-clef:
voyage
traduction: trace, empreinte de pied, pas, piste 足跡を残す: ashiatoonokosu: laisser l'empreinte des pieds <<< 残 足跡を辿る: ashiatootadoru: suivre qc. à la trace, suivre la trace de qn., marcher sur les pas de qn. <<< 辿 足枷
prononciation:
ashikase
caractère kanji: 足
mot-clef:
justice
traduction: entrave, fers, chaîne 足枷を嵌める: ashikaseohameru: entraver qn., mettre des entraves à qn. <<< 嵌 足枷を掛ける: ashikaseokakeru <<< 掛 足下
prononciation:
ashimoto
caractère kanji: 足
, 下
d'autres orthographes:
足元,
足許
traduction: (position de) pas 足下に: ashimotoni: à pied 足下を見る: ashimotoomiru: profiter [abuser] de la faiblesse de qn. <<< 見 足下に付込む: ashimotonitsukekomu 足下が明るい内に: ashimotogaakaruiuchini: avant la tombée de la nuit 足下が危ない: ashimotogaabunai: avoir le pas chancelant <<< 危 唖然
prononciation:
azen
caractère kanji: 唖
, 然
traduction: stupeur, bouche bée 唖然とする: azentosuru: être stupéfait [ahuri, sidéré] de qc. [de inf.] 唖然として: azentoshite: avec stupeur, stupidement 唖然とさせる: azentosaseru: stupéfier qn., ahurir qn. vérifier aussi 驚 渾名
prononciation:
adana
caractère kanji: 名
d'autres orthographes:
綽名
mot-clef:
nom
traduction: surnom, sobriquet, alias 渾名を付ける: adanaotsukeru: surnommer qn., apporter un surnom <<< 付 渾名で呼ぶ: adanadeyobu: appeler qn. par son surnom <<< 呼 synonymes: 通称 , 愛称 , ニックネーム 圧倒
prononciation:
attou
caractère kanji: 圧
, 倒
mot-clef:
sport
traduction: écrasement, prédominance 圧倒する: attousuru: écraser, accabler, éclipser, en imposer à qn., surpasser, prédominer 圧倒的: attouteki: écrasant, imposant, prédominant <<< 的 圧倒的に: attoutekini: de manière écrasante 圧倒的な勢い: attoutekinaikioi: force écrasante <<< 勢 圧倒的な勝利: attoutekinashouri: victoire écrasant <<< 勝利
365 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|